Перевод "dumpy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dumpy (дампи) :
dˈʌmpi

дампи транскрипция – 30 результатов перевода

Everybody had gotten off... and the lights were on.
You could see what a dumpy little boat it actually was....
And he just wasn't there.
Все сошли..
...а когда включили свет я увидела на каком корыте мы плыли. И тогда...
Его просто не было.
Скопировать
- Paul?
Isn't that the dumpy dude who came by for you a couple days ago?
Boy, he seems like a giant hard-off.
Спасибо, Шейла.
- Пол? Это не тот кряжистый чувак, что заходил за тобой пару дней назад?
Боже, он похож на гигантский вялый член.
Скопировать
Athletes, please take your lanes... For the Men 's 500 Meter Limbo.
Hermes Conrad, is that you inside that dumpy little fat man?
Barbados Slim!
Атлеты, займите позиции... для лимбо для мужчин на 500 метров.
Гермес Конрад! Ты ли это, внутри этого низкорослого жирного человечка?
Барбадос Стройный!
Скопировать
Never a blow that hasn't been softened never one that won't be softened.
She was dumpy at one time.
As it happens, I'm not interested in myself for the moment.
У дары судьбы для неё были смягчены, и всегда будут.
Они даже поспособствовали её стройности.
Но сейчас моя персона меня мало занимает.
Скопировать
The first one was tall and dark.
... then there was the little dumpy one. ... then a girl with glasses and the last one was... slim and
That's four.
Hу, первая была высокой и темноволосой.
Вторая - такая маленькая толстушка, затем девушка в очках, и последняя - стройная и светлая.
Получается четыре.
Скопировать
Oh, oh, yes.
That's because the... dumpy one was back a little.
Then they... er... moved off into the trees and that's the last we saw of them.
Ах, да...
Это потому что, толстушка немного отстала.
Затем они зашли за деревья, и больше мы их не видели.
Скопировать
It's the best dress you've had on.
I think it makes me look dumpy.
Because you're wearing ankle straps.
Это платье сидит на вас лучше всех.
По-моему, оно меня полнит.
Это потому, что вы носите подвязки.
Скопировать
What's your type?
Aside from dumpy 40-year-olds?
Anyone but her.
А кто тебе по вкусу?
Кроме сорокалетних толстух.
Я могу сказать так: все, кроме нее.
Скопировать
- Can I be in the show, Mom?
Yes, you can be the dumpy teenager who stays backstage and cries because nobody finds her attractive.
- Hey, you guys.
- Мам, можно и мне поучаствовать в шоу?
Конечно, ты можешь играть унылую девчонку, которая плачет за кулисами потому что никто не находит её привлекательной.
- Привет, друзья.
Скопировать
This isn't exactly the career I had in mind when I got out of OCS.
Shining a seat with my ass in DC, visiting every dumpy little post...
I thought I'd be a colonel by now or maybe even a general.
Я тоже не этим хотел заниматся, когда закончил офицерские курсы.
Просиживать штаны в штабе округа, мотаться по таким вот местам.
Я расчитывал быть уже полковником ну или генералом.
Скопировать
You poached my listing?
You should thank me, dumpy. You're back in second place with your favorite view...
- Ugh. - ...
- Ты присвоил себе мой показ?
присвоил, приправил и заправил Торпандалузским соусом, дружище ты должен благодарить меня дурачок ты вернулся на свое привычное второе место, откуда шикарный вид
- Ооо...
Скопировать
I'm gonna get rid of them, all right?
It's just a bunch of hot guys and a couple of dumpy chicks, but [Clicks tongue] it's done.
Well, what... is Derek with them?
Я от них избавлюсь, ладно?
Просто кучка горячих парней, и парочка тупых куриц, но ничего.
А Дерек тоже там?
Скопировать
Can I call you that?
Why would I want to kill that dumpy dame?
I'm having too much fun throwing her off her game.
Можно вас так называть?
Зачем мне убивать эту никчемную бабёнку?
Мне больше радости вывести её из игры.
Скопировать
I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body.
But a lot of my fans are, like, friendless, dumpy coeds at this or that nursing school in one of this
And Chanel-o-ween is the one time of year where I can give these precious donkeys something to look forward to.
Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле.
Но многие мои фанаты - унылые студенты без друзей, учатся в этой или соседней школе, в одной из этих многочисленных национальных подмышках страны.
И Шанельоуин - как раз то время года, когда я могу дать этим драгоценным ослам что-то, чего они будут ждать.
Скопировать
All right, let me guess.
You are dumpy Chuck Norris.
No, I'm...
Так, дай угадаю.
Ты унылый Чак Норрис.
- Нет, я...
Скопировать
No, I'm...
Dumpy Ron Weasley.
No.
- Нет, я...
- Унылый Рон Уизли.
Нет.
Скопировать
No, but I profiled him.
Unemployed, dumpy, single, 5'10" and under.
The King Kong of losers.
Нет, но я примерно описал его.
Безработный, коренастый, одинокий, 5'10" и ниже.
Прям Кин Конг среди неудачников.
Скопировать
Whatever Rafa Benitez said to them at half-time, that's you now.
Oh, I'm a dumpy Spaniard?
With a shot at ultimate glory.
Что бы Рафаэль Бенитес ни сказал им в перерыве, сделай то же.
Я приземистый испанец?
С шансом на окончательную победу.
Скопировать
You know, it's weird, like, when you walk into Sound City, you either love it or you hate it.
Looks kind of dumpy.
It's a shit-hole.
Это странно, но когда ты попадаешь в Sound City, то либо полюбишь ее, либо возненавидишь.
Выглядит немного уныло.
Полная жопа.
Скопировать
No.
What you're gonna do, vodka breath, is go back to that dumpy, little motel the FBI put us in and get
I feel totally fine.
Нет.
Я скажу вам, мистер перегар, что делать - Вернётесь в тот замызганный мотель, куда нас засунуло ФБР и хорошенько проспитесь.
Я прекрасно себя чувствую
Скопировать
I'd like to make one of those "it gets better" ads
For just dumpy, young guys.
We could use a little help, a little encouragement,
Так и хочется сказать: "Всё лучшее — впереди"
вот таким поникшим юношам.
Как-то помочь им, подбодрить.
Скопировать
We lose the image a few minutes after she enters.
So all we know is that our killer was a woman in a cheap skirt suit and dumpy heels?
(Jake) Wait, what's that?
Мы потеряли изображения спустя пару минут после её ухода.
Значит все что мы знаем, это то, что убийца женщина в дешевом костюме с юбкой и полными бедрами?
Подожди, что это?
Скопировать
I see.
So, it's just the, uh, the dumpy duo, then.
Well, that's great.
Ясно.
Теперь это, значит, унылый дуэт.
Чтож, это замечательно.
Скопировать
Oh, I'd be happy to wear flats.
Oh, no, you wouldn't because then you would feel dumpy.
Oh-ho.
Я буду рада надеть балетки.
О, нет, ты бы не надела, потому что затем ты бы почувствовала себя унылой.
О нет.
Скопировать
Oh-ho.
Did you just call me dumpy?
Can you just for one second admit that you know what it is I'm talking about?
О нет.
Ты что, назвала меня унылой?
Можешь хоть на секунду сделать вид, что ты понимаешь о чем я?
Скопировать
You beter run, you litle punk no-goodniks!
The days of Donkey Dumpy Drawers are over!
Hold it.
Гнусные гаденыши, вам сейчас не поздоровится!
Я есмь чмо! Конец кальсонам!
Стоять.
Скопировать
I've seen enough of these hollywood super-hunks.
We need a dumpy, unappealing loser.
-- an everyman
Я уже достаточно насмотрелся на этих голливудских супер-мачо.
Нам нужен унылый, невзрачный неудачник.
Такой, как все.
Скопировать
And I was upset with "overweight homosexual. "
Either way, you're a dumpy little queer.
Mark, try to enjoy your loser life.
Да и "голубой с лишним весом" тоже обидно.
Не важно. как бы то ни было, ты унылый гомосек.
Марк, наслаждайся своей никчемной жизнью.
Скопировать
Michael and I didn't have a view like this last time.
We were over there on the U.S. side in a dumpy little motel.
Maybe we'll find a nice, single guy for you up here.
Я и Майкл никуда не выбирались в последнее время.
Мы были вон там, на американской стороне в дурацком маленьком отеле.
Может мы найдем тебе милого, одинокого парня здесь?
Скопировать
Instant telescope.
Thank you, dumpy penguin.
You see, Mort, in camping, to build a fire, nothing but a pirate looky tube.
Телескоп на скорую руку.
Спасибо, унылый пингвин.
Видишь Морт, на отдыхе ты можешь развести огонь без ничего, при помощи смотрельной трубы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dumpy (дампи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dumpy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дампи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение