Перевод "dumpy" на русский
Произношение dumpy (дампи) :
dˈʌmpi
дампи транскрипция – 30 результатов перевода
The first one was tall and dark.
... then there was the little dumpy one. ... then a girl with glasses and the last one was... slim and
That's four.
Hу, первая была высокой и темноволосой.
Вторая - такая маленькая толстушка, затем девушка в очках, и последняя - стройная и светлая.
Получается четыре.
Скопировать
This isn't exactly the career I had in mind when I got out of OCS.
Shining a seat with my ass in DC, visiting every dumpy little post...
I thought I'd be a colonel by now or maybe even a general.
Я тоже не этим хотел заниматся, когда закончил офицерские курсы.
Просиживать штаны в штабе округа, мотаться по таким вот местам.
Я расчитывал быть уже полковником ну или генералом.
Скопировать
- Can I be in the show, Mom?
Yes, you can be the dumpy teenager who stays backstage and cries because nobody finds her attractive.
- Hey, you guys.
- Мам, можно и мне поучаствовать в шоу?
Конечно, ты можешь играть унылую девчонку, которая плачет за кулисами потому что никто не находит её привлекательной.
- Привет, друзья.
Скопировать
What's your type?
Aside from dumpy 40-year-olds?
Anyone but her.
А кто тебе по вкусу?
Кроме сорокалетних толстух.
Я могу сказать так: все, кроме нее.
Скопировать
It's the best dress you've had on.
I think it makes me look dumpy.
Because you're wearing ankle straps.
Это платье сидит на вас лучше всех.
По-моему, оно меня полнит.
Это потому, что вы носите подвязки.
Скопировать
- Paul?
Isn't that the dumpy dude who came by for you a couple days ago?
Boy, he seems like a giant hard-off.
Спасибо, Шейла.
- Пол? Это не тот кряжистый чувак, что заходил за тобой пару дней назад?
Боже, он похож на гигантский вялый член.
Скопировать
Oh, oh, yes.
That's because the... dumpy one was back a little.
Then they... er... moved off into the trees and that's the last we saw of them.
Ах, да...
Это потому что, толстушка немного отстала.
Затем они зашли за деревья, и больше мы их не видели.
Скопировать
Never a blow that hasn't been softened never one that won't be softened.
She was dumpy at one time.
As it happens, I'm not interested in myself for the moment.
У дары судьбы для неё были смягчены, и всегда будут.
Они даже поспособствовали её стройности.
Но сейчас моя персона меня мало занимает.
Скопировать
I look terrible today.
Dumpy Dinah dined on delicious dumplings.
Where's the salami?
Я ужасно выгляжу.
Дед Додон в дуду дудел, Димку дед дудой задел.
Куда делась колбаса?
Скопировать
Athletes, please take your lanes... For the Men 's 500 Meter Limbo.
Hermes Conrad, is that you inside that dumpy little fat man?
Barbados Slim!
Атлеты, займите позиции... для лимбо для мужчин на 500 метров.
Гермес Конрад! Ты ли это, внутри этого низкорослого жирного человечка?
Барбадос Стройный!
Скопировать
OH MY GOODNESS, LOOK AT THAT!
I CAN'T WEAR PASTELS, THEY MAKE ME LOOK SO DUMPY.
BUT YOU GAYS CAN WEAR ANYTHING. SUCH BEAUTIFUL BODIES. YOU PUT OUR HUSBANDS TO SHAME!
О мой Бог, вы посмотрите!
Я вот не могу ходить в светлом, оно меня так полнит.
А вам, геям, всё можно носить, такие тела прекрасные, нашим мужьям не сравниться с вами.
Скопировать
You beter run, you litle punk no-goodniks!
The days of Donkey Dumpy Drawers are over!
Hold it.
Гнусные гаденыши, вам сейчас не поздоровится!
Я есмь чмо! Конец кальсонам!
Стоять.
Скопировать
But all I am is the guy who makes everyone else look good.
Strong words from a dumpy man.
And cut.
А я всего лишь парень на фоне которого все остальные выглядят хорошо!
Сильные слова Подавленного человека.
И снято!
Скопировать
- Well, this class is great.
I told Missy, the instructor, I've worked way too hard for this body to Just let it turn into some dumpy
I mean, who says I can't have a baby and a six-pack?
-Ну, занятия отличные.
Я сказала Мисси, инструктору, я много корпела над своим телом для того, чтобы все это разрушить зачатием ребенка.
Я имею ввиду, кто сказал, что я не могу иметь ребенка и пресс кубиками?
Скопировать
These are for you.
And these are for you, dumpy.
All this lot needs transferring onto your database, so I want you to make a new file up here.
А эти - тебе
А эти тебе, толстуха.
Все это надо забить в твою базу данных, поэтому создай здесь новый файл..
Скопировать
- Yeah, she's good, of course she's good...
- I bet she's dumpy.
- Fuck off. Hey, I only saw her face.
Красивая.
- Она дурнушка. - Прикуси язык.
Я ничего не вижу, кроме ее мордашки.
Скопировать
Say, popular pretty girls like us,
He would go from dumpy to smokin'.
Finn: Hello?
Скажем, с популярными девчонками, типа нас,
Он превратился бы из унылого в клевого
Эй?
Скопировать
You just need to listen and be very sensitive.
- He says I look dumpy. - He could be right.
The dress is tight.
Главное - уметь слушать и обладать безграничной чуткостью к людям.
Я склонен согласиться с вашим женихом.
Да и причёска ваша мне не нравится.
Скопировать
Instant telescope.
Thank you, dumpy penguin.
You see, Mort, in camping, to build a fire, nothing but a pirate looky tube.
Телескоп на скорую руку.
Спасибо, унылый пингвин.
Видишь Морт, на отдыхе ты можешь развести огонь без ничего, при помощи смотрельной трубы.
Скопировать
Michael and I didn't have a view like this last time.
We were over there on the U.S. side in a dumpy little motel.
Maybe we'll find a nice, single guy for you up here.
Я и Майкл никуда не выбирались в последнее время.
Мы были вон там, на американской стороне в дурацком маленьком отеле.
Может мы найдем тебе милого, одинокого парня здесь?
Скопировать
Because maybe I do!
Maybe you still think of me As that dumpy junior high girl Who laughed at all your jokes
And followed you around like some groupie. No, I- - I liked that girl.
Потому что, может быть и нужно!
Может быть, ты до сих пор видишь во мне ту толстушку из школы, которая смеялась над всеми твоими шутками, пропускала тебя без очереди, и постоянно таскалась за тобой, как фанатка.
Нет... мне нравилась та девчонка.
Скопировать
It's got to be the Ivory Tower Skydeck.
It's kind of a dumpy old tourist trap with a nice view of the methadone clinic across the street.
I'll take you there sometime.
Я думаю, это "Айвори Тауэр Скайдек".
Одна из многих заезженных туристических зон с хорошим видом на клинику по лечению наркозависимости через улицу.
Я тебя туда как-нибудь свожу.
Скопировать
And I was upset with "overweight homosexual. "
Either way, you're a dumpy little queer.
Mark, try to enjoy your loser life.
Да и "голубой с лишним весом" тоже обидно.
Не важно. как бы то ни было, ты унылый гомосек.
Марк, наслаждайся своей никчемной жизнью.
Скопировать
"Did I really get that much better, or did everyone simply get worse?
Why was Ryan spending so much time with this dumpy new girl?"
Mavis, this is Jim.
"Неужели я действительно стала лучше, или просто все остальные стали хуже?
Почему Райан тратит столько времени на эту потрепанную новую девицу?"
Мэвис, это Джим.
Скопировать
Get a shave, ugly!
How about some aftershave, dumpy?
You big bully!
Побрейся, уродец!
Бальзамчику после бритья, крепыш?
Ах ты задира!
Скопировать
- So this is my crappy apartment. - Oh. Ooh.
Dumpy.
That I had to move into after my wife left me.
Вот и мое жалкое убежище.
Дыра.
Жена меня бросила, и я переехал сюда.
Скопировать
I've seen enough of these hollywood super-hunks.
We need a dumpy, unappealing loser.
-- an everyman
Я уже достаточно насмотрелся на этих голливудских супер-мачо.
Нам нужен унылый, невзрачный неудачник.
Такой, как все.
Скопировать
I'm part of those who make you dream of things you'll never have.
Women never dumpy.
Perfect photoshopped happiness.
Я заставляю вас мечтать о том, чем вы не сможете обладать.
У нас небо всегда голубое, девчонки всегда красивые.
Совершенное счастье, подретушированное с помощью фотошопа.
Скопировать
Everybody had gotten off... and the lights were on.
You could see what a dumpy little boat it actually was....
And he just wasn't there.
Все сошли..
...а когда включили свет я увидела на каком корыте мы плыли. И тогда...
Его просто не было.
Скопировать
You're now officially on the list.
Dumpy little turd.
Does he die?
Ты теперь официально в списке! Теперь жди своего часа!
Тупая курица!
- Так он умрёт?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dumpy (дампи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dumpy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дампи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
