Перевод "sinus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sinus (сайнос) :
sˈaɪnəs

сайнос транскрипция – 30 результатов перевода

I'm getting a strep culture on bed 9 and discharging Mr. Benton.
The gentleman with the sinus issues?
It's a runny nose, and I have a test to study for,
у меня пациент на месте №9, и я выписываю мистера Бентона.
парень с проблемами насморка?
да... жидкий насморк, и мне нужно выучить тесты,
Скопировать
No,I-I don't buy that. What do we know,o'malley?
Crawford has a parafalcine meningioma along the superior sagittal sinus.
You've operated three times. It keeps on coming back. Yeah,it's in dangerous territory,so we leave a little bit of the tumor behind each time, and we go back every couple of years and,uh,tune it up.
Нет, Я не верю в это что мы знаем О.Мэлли?
У доктора Кроуфорда менингиома расположенная выше стреловидной пазухи
Её оперировали три раза Но это всё равно проявляется да и это находится в опасном месте, так что нам приходится отступать немного от опухоли, но мы возвращаемся к этому через несколько лет и всё это исправляем
Скопировать
Anybody ever tell you that?
um,so what do you think of a sagittal sinus bypass?
Have you ever scrubbed in on a sagittal sinus bypass,Dr. O'malley?
кто-нибудь тебе говорил об этом?
что ты думаешь о синусовом обходе?
вы когда-нибудь ассистировали на синусовом обходе доктор О.Мэлли?
Скопировать
Wait
Sinus bradycardia.
30 beats per minute. BP's 60 over 40 and rising.
ѕодождите.
—инусоидальна€ брадикарди€.
30 ударов в минуту, давление 60 на 40 и повышаетс€.
Скопировать
- Admiral Feelgood?
- The cold and sinus stuff.
The ones that made you sing "Bye-bye, Miss American Pie"?
- Адмирала Филгуда?
- От простуды и от свищей.
Те, которые заставляют тебя петь "Bye-bye, Miss American Pie"?
Скопировать
He's the best judge of his capacities.
I took this sinus stuff.
I think I just lost the hearing in my left...
Он лучший судья из возможных.
Прошу прощения, я принял это противопростудное.
Мне кажется я только что оглох на левое ухо.
Скопировать
She's gonna faint? Yes.
I'm gonna apply bilateral carotid sinus massage, triggering a vasovagal response.
He's gonna apply pressure to the same nerve that causes some people to pass out --
По-хорошему, нам стоило бы её пришить.
То есть...
Она стоила нам кучу времени и сил, Роджер.
Скопировать
Yes.
And you snore like a grizzly bear with a sinus condition.
I had a bad moment last night.
Да.
И ты храпела как медведь гризли.
Мне плохо ночью было.
Скопировать
She´s fibrillating.
Sinus ... thank goodness.
Yes?
Фибрилляция.
Синусоидный ритм ... Слава Богу.
Да.
Скопировать
It wasn't a trick, it was real.
I have a sinus infection.
Is that right?
Это не был трюк, это было по-настоящему.
У меня какая-то носовая инфекция.
Так и есть?
Скопировать
-What's happening?
I'm getting a normal sinus rhythm.
120 over 80.
Что это может быть? - Не знаю.
- Электрокардиограмма нормальная и ритм.
- 120 на 80.
Скопировать
Daddy, look at me right here.
All right, normal sinus rhythm.
- Pulse and pressure?
Папочка, посмотри на меня, я тут.
— Ритм синусовый, в норме.
Пульс и давление?
Скопировать
Take over.
It's normal sinus rhythm.
Sir.
Продолжайте.
Пульс в норме.
Сэр.
Скопировать
Nobody make a smell.
We can escape through that capillary into the sinus.
Usually you don't know a thing about human anatomy.
Никому не пахнуть!
Быстрее, мы можем через носовые капилляры уйти в придаточные пазухи!
Странно, обычно в человеческой анатомии ты ни бум-бум.
Скопировать
Yeah.
Your EKG shows a good sinus rhythm.
-No evidence of ischemic changes.
- Да.
Твоё ЭКГ показывает хороший синусный ритм.
- Никаких признаков ишемических изменений.
Скопировать
Admirable jaw flexibility.
An accessory sinus in the maxilla apparently filled with venom.
- Sound familiar?
Челюстная подвижность - отличная.
На верхней челюсти имеется полость, предположительно с ядом.
- Звучит знакомо?
Скопировать
I have a pulse.
We have sinus!
- Splash her with Betadine.
- Есть пульс!
- Синусовый ритм!
- Сбрызните бетадином.
Скопировать
Therastrap.
You have a sinus infection.
I'll write you a prescription for Augmentin.
Терастрап.
У вас инфекция пазух.
Я выпишу вам антибиотик.
Скопировать
Nice.
Heart's back in sinus.
- We did it.
Отлично.
Синусовый ритм. - Мы это сделали.
- Да.
Скопировать
What is it?
There's still some mass in the maxillary sinus.
Right... there.
Что это?
Есть еще массы в гайморовой пазухе.
Прямо... здесь.
Скопировать
How's the boy?
He's converting back to normal sinus rhythm.
They're separating. - Yes, definitely separating.
Что с мальчиком?
Синусовая аритмия слабеет.
— Они потеряли контакт.
Скопировать
I'm Egypt.
16th year in some New York hospital babysitting Finland while he gets a French fry removed from his sinus
Well, how long are you in town?
- Египет.
И мои придурошные, идиоты одноклассники разбрасывались едой. Поэтому мой день рождения начался в нью-йоркском госпитале, где я нянчусь с Финляндией, пока у него вытаскивают картошку фри из носовых пазух.
А ты надолго в городе?
Скопировать
C.V.P. is 10.
Normal sinus rhythm.
Nice work.
Центральное венозное давление - 10.
Нормальный синусовый ритм.
Отличная работа.
Скопировать
We'll move on to abdominal closure.
Blood pressure 110 over 80, sinus.
2/0 absorbable suture.
Перейдем к закрытию брюшной полости.
синусовый ритм.
2/0 рассасывающаяся нить.
Скопировать
Yep.
He's-he's back in sinus rhythm.
That's it, my man.
Ага.
Возвращается синусовый ритм.
Вот так, молодец.
Скопировать
Ahh!
What I've just injected into your sinus is an explosive charge.
It's not huge, but it'll kill you.
...
То, что я сейчас тебе ввел в носовые пазухи, является взрывным зарядом.
Он не огромный, но убьёт тебя.
Скопировать
See, this is what I'm talking about.
This is it, just behind the frontal sinus.
But the incision is going to be right there.
Видишь, вот об этом я и говорю.
Вот она, прямо в лобной доле.
Но разрез мы будем делать... вот здесь.
Скопировать
Michael, I hear sometimes in your high register, got to warm it up a little bit sing it up a couple times before you go through
I just had a tumor removed in my sinus canal.
- How are you feel?
Майкл, в верхнем регистре слышу что-то постороннее, потренируйся немножко, тебе нужно пропеть это несколько раз, чтобы всё получилось гладко.
Просто мне из носовых пазух удалили опухоль.
- И как ты себя сейчас чувствуешь?
Скопировать
I survived childbirth, the death of my entire family, and 500 years of running from an immortal hybrid.
You can understand why I'm a little upset that I am on the verge of being defeated by a sinus infection
Not a word out of you.
Я пережила рождение ребенка, смерть всей моей семьи, и 500 лет побега от бессмертного гибрида.
Теперь ты понимаешь, почему я немного расстроена я нахожусь на грани существования из-за насморка
Не говори ни слова
Скопировать
I can't hear you.
I have a sinus infection.
I have to go get my neti pot.
Я вас не слышу.
У меня синусит.
Мне нужно промыть нос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sinus (сайнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sinus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение