Перевод "sinus" на русский
Произношение sinus (сайнос) :
sˈaɪnəs
сайнос транскрипция – 30 результатов перевода
She´s fibrillating.
Sinus ... thank goodness.
Yes?
Фибрилляция.
Синусоидный ритм ... Слава Богу.
Да.
Скопировать
-What's happening?
I'm getting a normal sinus rhythm.
120 over 80.
Что это может быть? - Не знаю.
- Электрокардиограмма нормальная и ритм.
- 120 на 80.
Скопировать
Yeah.
Your EKG shows a good sinus rhythm.
-No evidence of ischemic changes.
- Да.
Твоё ЭКГ показывает хороший синусный ритм.
- Никаких признаков ишемических изменений.
Скопировать
So we're talking 1 .2 billion?
There's nothing funny about sinus infections, bronchitis or pink eye.
There's no antibiotics here, no penicillin.
Значит, мы говорим об 1.2 миллиардах, я полагаю, да?
Нет ничего смешного в синусовых инфекциях, бронхитах... остром фарингите или остром инфекционном конъюнктивите.
Здесь нет никаких антибиотиков. Никакого пенициллина. Боже, ближайший аспирин находится на расстоянии 200 миль отсюда.
Скопировать
Can't get a rhythm.
Sinus track 180.
Come on.
Пульса почти нет.
Синусовый ритм 180
Ну давай же...
Скопировать
How's the boy?
He's converting back to normal sinus rhythm.
They're separating. - Yes, definitely separating.
Что с мальчиком?
Синусовая аритмия слабеет.
— Они потеряли контакт.
Скопировать
She's gonna faint? Yes.
I'm gonna apply bilateral carotid sinus massage, triggering a vasovagal response.
He's gonna apply pressure to the same nerve that causes some people to pass out --
По-хорошему, нам стоило бы её пришить.
То есть...
Она стоила нам кучу времени и сил, Роджер.
Скопировать
It wasn't a trick, it was real.
I have a sinus infection.
Is that right?
Это не был трюк, это было по-настоящему.
У меня какая-то носовая инфекция.
Так и есть?
Скопировать
Yes.
And you snore like a grizzly bear with a sinus condition.
I had a bad moment last night.
Да.
И ты храпела как медведь гризли.
Мне плохо ночью было.
Скопировать
Nobody make a smell.
We can escape through that capillary into the sinus.
Usually you don't know a thing about human anatomy.
Никому не пахнуть!
Быстрее, мы можем через носовые капилляры уйти в придаточные пазухи!
Странно, обычно в человеческой анатомии ты ни бум-бум.
Скопировать
Take over.
It's normal sinus rhythm.
Sir.
Продолжайте.
Пульс в норме.
Сэр.
Скопировать
- Admiral Feelgood?
- The cold and sinus stuff.
The ones that made you sing "Bye-bye, Miss American Pie"?
- Адмирала Филгуда?
- От простуды и от свищей.
Те, которые заставляют тебя петь "Bye-bye, Miss American Pie"?
Скопировать
He's the best judge of his capacities.
I took this sinus stuff.
I think I just lost the hearing in my left...
Он лучший судья из возможных.
Прошу прощения, я принял это противопростудное.
Мне кажется я только что оглох на левое ухо.
Скопировать
True.
But I get sinus infections, and sinus infections can be cured by making your tea from green tea leaf
To think that my gift to Pam will be used for that, it's a little too much to handle.
— Верно.
Но у меня бывают воспаления пазух, а воспаления пазух лечатся чаем, заваренным из черенков зелёных чайных листьев... — Ага.
Довольно сложно смириться с мыслью, что мой подарок Пэм будет вот так использоваться.
Скопировать
Anything, people, anything at all.
Internal carotid artery in cavernous sinus is fine. - Ten seconds!
- Vestibulocochlear nerve intact.
Что угодно, народ, что угодно.
Внутренняя сонная артерия в пещеристой пазухе в порядке.
10 секунд. Преддверно-улитковый нерв не задет.
Скопировать
Anything?
I see sinus rhythm.
- Blood pressure's coming up.
Что-нибудь?
Я вижу синусный ритм.
- Давление поднялось.
Скопировать
You think it's his heart?
Sick sinus syndrome?
Loose throttle.
Думаете, это сердце?
Синдром слабости синусового узла?
Сердце теряет ритм.
Скопировать
What's House thinking?
Sick sinus syndrome.
Well, that's a lot more serious than TB.
Что Хауз подозревает?
Синдром слабости синусового узла.
Да уж, это гораздо серьёзнее туберкулёза.
Скопировать
- The abnormal EKG was real...
- It's not sick sinus syndrome.
Well, thank God we found out before we put the pacemaker in.
- Нарушения в ЭКГ были настоящие...
- Это не синдром слабости синусового узла.
Слава Богу, что мы выяснили это до того, как засунули в него кардиостимулятор.
Скопировать
Clear!
I've got sinus rhythm.
That is not TV!
Разряд!
Есть синусовый ритм.
Это - не туберкулёз!
Скопировать
And then there's hypothyroidism, could be parasites.
Finally, sinus infection.
If you're going to list all of the things it can't be, you're gonna need more colors.
А также гипотироидизм, возможны паразиты.
И, наконец, инфекция пазух носа.
Если вы собираетесь перечислить все, что быть не может, вам понадобится больше цветов.
Скопировать
Treatment's quicker.
Start the kid on Unacin for the sinus infection and... what was orange?
Hypothyroidism.
Тесты требуют времени.
Лечение быстрее. Начните давать парню Юнацин против синусной инфекции и... что у нас там было оранжевым?
Гипотироидизм.
Скопировать
Also, the nurses are going to start you on Unacin, it's a more targeted antibiotic.
For the sinus infection? Yes.
And the other stuff is for... something else entirely?
А еще медсестры начнут давать тебе Юнацин, который является более целенаправленным антибиотиком.
Против синусной инфекции?
Да. А остальное... для чего-то совершенно другого?
Скопировать
You see that right there?
It's too close to the cavernous sinus.
Suction.
Видите, это прямо там?
Слишком близко к пещеристой пазухе.
Отсос.
Скопировать
After 90 minutes' sleep, we pulled down the tent for what would be the last time.
This is what I have to put up with at night - sleeping next to a six foot sinus that then wees in a bottle
'A spot of revenge was in order.' GUN COCKS Result.
После 90 минут сна, мы сложили палатку в последний раз.
Вот с чем мне приходится мириться по ночам - спать рядом с шестифутовым свищом который писает в бутылку и оставляет её мне для опустошения.
Мстя была неотвратима. Так-то.
Скопировать
Uh,cardiac arrest.
We were able to shock him back to normal sinus rhythm
And cut him nearly into a coma
Остановка сердца.
Мы восстановили нормальный синусовый ритм,
А Катнет чуть не впал в кому.
Скопировать
True.
It Causes An Increase In The Cavernous Sinus Pressure Which Causes Pressure In The Superior Vena Cava
You Just Think Of That?
Точно.
Внутричерепное давление может повлечь проблемы с печенью, оно вызывает давление в кавернозном синусе, что способствует давлению в верзней полой вене, что отключает печень.
Ты только что об этом подумал?
Скопировать
Megan!
We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic.
Fascinating.
Заряд на 200.
Мы восстановили синусовый ритм, но у нее все еще тахикардия. Любопытно.
Не менее любопытно узнать...
Скопировать
In my apartment, while I was sleeping? !
And that's probably just a sinus infection.
But it could be sleep apnea.
В моей квартире когда я спала?
И храпела.Хотя думаю это всего лишь насморк.
А может это было апноэ во сне.
Скопировать
This binds with the cyanida.
- Normal sinus.
- See?
Смешивается с цианидом.
- Нормальный синус.
- Видите?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sinus (сайнос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sinus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
