Перевод "sinus rhythm" на русский
Произношение sinus rhythm (сайнос ризем) :
sˈaɪnəs ɹˈɪðəm
сайнос ризем транскрипция – 30 результатов перевода
-What's happening?
I'm getting a normal sinus rhythm.
120 over 80.
Что это может быть? - Не знаю.
- Электрокардиограмма нормальная и ритм.
- 120 на 80.
Скопировать
Daddy, look at me right here.
All right, normal sinus rhythm.
- Pulse and pressure?
Папочка, посмотри на меня, я тут.
— Ритм синусовый, в норме.
Пульс и давление?
Скопировать
Take over.
It's normal sinus rhythm.
Sir.
Продолжайте.
Пульс в норме.
Сэр.
Скопировать
Yeah.
Your EKG shows a good sinus rhythm.
-No evidence of ischemic changes.
- Да.
Твоё ЭКГ показывает хороший синусный ритм.
- Никаких признаков ишемических изменений.
Скопировать
How's the boy?
He's converting back to normal sinus rhythm.
They're separating. - Yes, definitely separating.
Что с мальчиком?
Синусовая аритмия слабеет.
— Они потеряли контакт.
Скопировать
C.V.P. is 10.
Normal sinus rhythm.
Nice work.
Центральное венозное давление - 10.
Нормальный синусовый ритм.
Отличная работа.
Скопировать
Yep.
He's-he's back in sinus rhythm.
That's it, my man.
Ага.
Возвращается синусовый ритм.
Вот так, молодец.
Скопировать
Clear.
That's sinus rhythm.
Is she okay?
Разряд!
Есть синусовый ритм.
Она жива?
Скопировать
...Seriously?
BP in the 100's, heart rate in the 60's, normal sinus rhythm.
Professor Torii told me to record the video of this very important operation.
Серьёзно?
нормальный синусовый ритм.
Профессор Тори поручил мне записывать видео этой важной операции.
Скопировать
Nothing.
Sinus rhythm.
Holy hell.
Ничего.
Синусовый ритм.
Матерь божья.
Скопировать
I got a pressure.
He's back at normal sinus rhythm.
He's back.
Есть давление.
Синусовый ритм в норме.
Он возвращается.
Скопировать
Megan!
We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic.
Fascinating.
Заряд на 200.
Мы восстановили синусовый ритм, но у нее все еще тахикардия. Любопытно.
Не менее любопытно узнать...
Скопировать
Uh,cardiac arrest.
We were able to shock him back to normal sinus rhythm
And cut him nearly into a coma
Остановка сердца.
Мы восстановили нормальный синусовый ритм,
А Катнет чуть не впал в кому.
Скопировать
Sweetie... how are you?
normal sinus rhythm.
Heart rate's fine. bp's dropping.
Лапонька...
— Жордан!
— Синусовый ритм в норме, пульс тоже.
Скопировать
Jordan.
Normal sinus rhythm.
Heart rate's fine.
— Джордан!
— Нормальный синусовый ритм.
ЧСС в норме.
Скопировать
Yes! Yes!
Sinus rhythm! Clear.
Clear.
- Да!
Синусальный ритм!
- Разряд!
Скопировать
He's stable enough to stay here.
His heart's back to sinus rhythm, but it's bradycardic.
Taub's putting in a temporary pacemaker.
Состояние стабильное, может остаться здесь.
Синусовый ритм восстановлен, но очень редкий пульс.
Тауб устанавливает временный кардиостимулятор.
Скопировать
He's headed for cardiac arrest.
We shocked his heart back into sinus rhythm.
He's stable, at least for now.
У него сейчас сердце остановится.
Мы восстановили синусовый ритм электрошоком.
Состояние стабильное, по крайней мере, пока.
Скопировать
- Patient's heart stopped.
- We shocked her back to sinus rhythm.
She's stable.
- У пациентки остановилось сердце.
- Дефибриллятором восстановили синусовый ритм.
Состояние стабильное.
Скопировать
All right, do it.
Looks like sinus rhythm.
- Start closing up the chest.
Хорошо, давай.
Похоже, синус в ритме.
- Начинайте зашивать грудину.
Скопировать
Anything?
I see sinus rhythm.
- Blood pressure's coming up.
Что-нибудь?
Я вижу синусный ритм.
- Давление поднялось.
Скопировать
Clear!
I've got sinus rhythm.
That is not TV!
Разряд!
Есть синусовый ритм.
Это - не туберкулёз!
Скопировать
Go home and have sex with your wife.
His heart is back in sinus rhythm.
There's a lot of damage, though.
Иди домой и займись с женой сексом.
Его сердце вернулось к синусовому ритму.
Думаю, оно сильно повреждено.
Скопировать
You've got three minutes.
No pulse, no sinus rhythm.
He's dead.
У тебя три минуты.
Пульса нет. Остановка сердца.
Он умер.
Скопировать
Patient had a paroxysmal tachycardia.
We cardioverted him back to sinus rhythm.
We're gonna get an ekg and a sestamibi scan.
У пациента была пароксизмальная тахикардия.
Восстановили синусовый ритм кардиовертером.
Хотим сделать ЭКГ и снимок с контрастированием.
Скопировать
Push Lidocaine, 100 migs.
Okay, we are back in sinus rhythm.
Let's get him off the table.
Вводите лидокаин 100 мг.
Так, мы выровняли синусовый ритм.
Давайте снимем его со стола.
Скопировать
We have a pulse.
We're back into sinus rhythm.
Don't worry, Sammy.
Есть пульс.
Есть синусовый ритм.
Не беспокойся, Сэмми.
Скопировать
Why is this happening?
No sinus rhythm.
Did you check to see if the tube is in?
Почему это происходит?
Нет синусового ритма.
Проверили, трубка внутри?
Скопировать
Everybody stand clear.
ZEKE: He's back in sinus rhythm.
He's breathing on his own.
Отошли!
Синусовый ритм вернулся.
Он снова дышит.
Скопировать
Charge-- wait!
Normal sinus rhythm.
Oh, God!
- Разряд - - Подождите!
Нормальный синусовый ритм.
О, Боже!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sinus rhythm (сайнос ризем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sinus rhythm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайнос ризем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение