Перевод "ski boot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ski boot (ски бут) :
skˈiː bˈuːt

ски бут транскрипция – 31 результат перевода

The next thing I knew, I...
I ralphed in dad's ski boot.
Which is how you earned the name, Spewart.
А потом ...
Меня стошнило в папины ботинки.
Оттуда и пошла твоя кличка - Блюварт.
Скопировать
The next thing I knew, I...
I ralphed in dad's ski boot.
Which is how you earned the name, Spewart.
А потом ...
Меня стошнило в папины ботинки.
Оттуда и пошла твоя кличка - Блюварт.
Скопировать
Jason, same thing.
And he's got the hyperactivity to boot.
My son too. The older one, James.
С Джейсоном та же беда.
Плюс ко всему ещё гиперактивен.
Мой старший сын тоже.
Скопировать
Find anything?
- A standard army boot.
- A very common kind of footwear.
Что-то нашли?
- Обычные армейские ботинки.
- Это нам не поможет.
Скопировать
No, I paid them off.
Jet Ski money?
All of it.
Нет, я заплатил.
Деньгами за Гидроцикл?
Да, всеми
Скопировать
A love of boots.
Oh,I can only imagine the fun you two would have in the boot shop.
Um,mom,I'm gonna take these bowls to the kitchen.
У Эндрю есть несколько пар классных туфель.
О представляю, как бы вы отрывались в обувном магазине.
Мам, я отнесу эти тарелки на кухню. О спасибо, дорогой.
Скопировать
Well, the Ogopogo's a 100- foot-long sea monster, you idiot!
We are used to living under the boot of bullies.
That just means we have to use our imagination.
Несси - морское чудище длиной в 30 метров, ты идиот!
Мы привыкли жить под пятой угнетателей.
Главное тут: применить творческий подход.
Скопировать
When my dad caught us red-handed.
He threw a boot at your uncle and his face swelled up like this.
Grandpa probably didn't think he was good enough for you.
Тогда мой папа поймал нас на месте преступления.
Он бросил ботинок твоему дяде в лицо и оно распухло, стало круглым как шарик.
Просто дедушка не знал, что дядя хороший.
Скопировать
Well, to me, not so much, but to a computer, it's scripture.
The numbers represent an error message that high-tech systems encounter... when they can't boot up.
And's repeating, because the computer keeps trying to start.
Ну, для меня его там немного, но для компьютера это как программа.
Эти цифры обозначают сообщение об ошибке, которое выдают продвинутые системы, когда не могут загрузиться.
И оно повторяется, потому что компьютер не может загрузиться.
Скопировать
Okay, so, listen, she bought it.
I told your mom you're going on that ski trip,... and that'll at least buy us the weekend.
You think I'll be stuck like this all weekend?
Ой, слушай, она съела наживку.
Твоя мама теперь думает, что ты в лыжном путешествии,... и эта отмазка дает нам как минимум все выходные.
Ты хочешь сказать я буду "такой вот" все выходные?
Скопировать
Sure, I'd just wondered
When I was staring into the woods on the ski trip, was there anyone else
From our group I mean
Конечно, я просто удивился
Когда я стоял среди деревьев на лыжной трассе, там больше никого не было ?
Из нашей группы я имею в виду?
Скопировать
What are you talking about?
The real reason that you sent her off to boot camp.
She was 12 years old and pregnant.
- Думаю, вы понимаете о чем.
Истинная причина, по которой вы отправили её в исправительное учреждение.
- Ей 12 лет, и она забеременела.
Скопировать
That's right!
So you can either... walk outta here on your own... or you can hop outta here with my boot in your ass
Okay, I choose the one with nothing in my ass.
Вот как!
Или ты уйдешь отсюда по собственной воле... или ускачешь с моим ботинком с заду!
Ладно, выбираю вариант без всякого такого в моем заду.
Скопировать
Wasn't no ask about it.
You got the boot?
What'd you do to piss them off?
А меня никто не спрашивал.
Тебя выперли?
Чем ты их так расстроил?
Скопировать
All right.
The ski instructor.
He's hunky.
Ух ты.
Лыжный инструктор.
Мускулистый.
Скопировать
Shoot her!
You oversized, big-boot' thick-ass Jerry Springer-reject ass--
-Earl come on.
Стреляй в неё!
Ты переросшая, ластоногая, толстожопая дура, от которой бы Джерри Спрингер отказался...
-Эрл, давай.
Скопировать
Her idealism was well-respected, but... in the daily school routine, it...
And then you simply gave her the boot.
You still owe her something.
Идеализм - вещь похвальная. Но в школьном коллективе он создает лишние проблемы.
И вы от нее избавились.
- Теперь вы у нее в долгу.
Скопировать
Going home.
You prefer a boot camp?
With curtains, a garden and flowers!
- Я возвращаюсь к родителям.
- Ты меняешь гараж на казарму?
На казарму с занавесками, маленьким садиком и цветами на столе. Это смешно.
Скопировать
C'mon, clear out!
- You ski?
- No, I drive!
Вперед.
- Ты будешь рисковать?
- Нет, Пока я только веду автомобиль.
Скопировать
Then you'll be like...
Then you'll be like a Swiss ski jumper going, "I'm there"!
Pour Canadian snowboarder.
Тогда ты будешь...
Тогда ты будешь словно швейцарский лыжный прыгун: "Я там!"
Бедный канадский сноубордист.
Скопировать
College fund, pay our bills and rent a ski condo in Aspen.
Ski condo?
There's gotta be some fun in our lives.
Фонд для колледжа – оплата наших счетов – и аренда домика на горнолыжном курорте в Аспене.
Домик на горнолыжном курорте?
Должны же быть хоть какие-то развлечения в наших жизнях.
Скопировать
Mrs. Truscott tell Mr. Truscott...
- to give me the boot. - Thank you, Famous.
Did you do that?
- Мистер Траскот...
- Подожди, Феймош, подожди.
Это ты сделал?
Скопировать
What do we get?
We get evicted from a five-star hotel and, to boot, I'm yelling at you! We're yelling at each other.
We're not yelling at each other. I'm the one yelling. I'm sorry, I wanna go home.
И что же?
Нас выгнали из пятизвездочного отеля и мы постоянно орем друг на друга.
Ору тут только я. Извини меня, пожалуйста.
Скопировать
I hope it isn't hurt.
Look, David, a boot.
- A boot.
Надеюсь, она не повреждена.
Только посмотрите! Ботинок!
- Ботинок.
Скопировать
- There's nothing here.
- Look, David, another boot.
Another boot.
- Тут ничего нет.
- Смотрите, Дэвид, другой ботинок.
Другой ботинок...
Скопировать
We're gonna clean up this town.
I'm too big to take the boot from you now.
You maybe too big to take it laying down, Nick, but you're gonna take it.
Мы собираемся очистить этот город.
Я слишком большой человек, чтобы ты мог так со мной поступать.
Ты может и большой человек, Ник, но тебе придется смириться с этим.
Скопировать
- I want to talk to the Chief.
- You'll talk to my boot!
- How rude of you.
- Я хочу поговорить с шефом.
- Сейчас поговоришь с моим ботинком!
- Вот грубиян.
Скопировать
Oh, I'm still looking out for Willie's interests.
OK, so I'm a fresh-caught boot.
But that's not the point.
Продолжаю блюсти интересы Вилли.
Ну, ладно, я новобранец.
А вы что здесь делаете?
Скопировать
Look, David, a boot.
- A boot.
- Don't hit George, David.
Только посмотрите! Ботинок!
- Ботинок.
- Не бейте Джорджа.
Скопировать
I threatened to have him shot for disobedience.
He gave me his boot.
Yes, sir, right where the Allegheny joins the Monongahela to form the Ohio.
Грозил расстрелом за неповиновение.
Он посмотрел на меня и сделал одну вещь - дал мне пинка под зад.
Да, сынок. Именно так, со всего маху.
Скопировать
I was wondering where you boys were.
What do you suppose gives me such a boot out of slugging you?
Jeff, you talk too much.
Мне интересно, где вы были, ребята.
Полагаешь, мне стоит продолжить твое избиение?
Джефф, ты слишком много болтаешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ski boot (ски бут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ski boot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ски бут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение