Перевод "sleazeball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sleazeball (слизибол) :
slˈiːzɪbˌɔːl

слизибол транскрипция – 25 результатов перевода

You're gonna waltz into Wild Nights with a plate full of cookies and ask politely?
The man's a sleazeball.
If you try to get this list back, he's going to kill you! Georgia, would you keep your voice down?
Ты собраешься завалиться в "Дикие Ночи" с полной тарелкой печенюшек и вежливо попросить?
Этот человек - полная мразь.
Если ты попытаешься вернуть список, он убьёт тебя!
Скопировать
You were in a strip club.
You know, I'm not the same sleazeball you remember.
- I was there to get a job.
Ты был в стриптиз-клубе.
Знаешь, я уже не такой разгильдяй, как раньше.
- Я пришёл туда в поисках работы.
Скопировать
I finally decrypted our private eye's audio files.
Wow, what a sleazeball.
The guy was wiretapping, like, half of Washington.
Я наконец-то расшифровала наши приватные аудио файлы.
Ничего себе, вот так мразь.
Этот парень прослушивал пол Вашингтона.
Скопировать
you want to know the worst part, aside from the grammar?
these kids... they think i'm a sleazeball.
they really do.
Хочешь знать худшую часть, кроме грамматических ошибок?
Эти ребята... Они думают я чмошник.
Правда, думают.
Скопировать
He won't go higher than 4000.
What a sleazeball!
We shouldn't give in.
- Если сразу, то даёт не более 4000.
- Вот скотина, чуть не задаром!
Не стоит сдаваться.
Скопировать
Come here.
Let go of me, sleazeball.
I'm a Chernobyl victim.
Вали отсюда сейчас-же!
Да отпусти меня, сволочь!
- Я на 60% инвалид труда!
Скопировать
Come again if you wanna kiss me!
Fucking sleazeball.
Son of bitch!
Еще раз захочешь поцеловать, приходи!
Чмошник поганый.
Сучок кривоногий!
Скопировать
Who's asking?
is it the slightly vulnerable, embarrassing boy I sat down with or is it the really obnoxious sleazeball
-Okay, that's fair. I deserve that.
Кто спрашивает?
Это немного уязвимый, слегка смущённый мальчик, с которым я села рядом, или это отвратительный низкопробный слизняк, от которого я встала и ушла?
-Ну, это справедливо. Я это заслужил.
Скопировать
I am.
You are not gonna believe what that sleazeball from Ralph Lauren did to me!
Okay, that's amazing! How did you know that?
А я готова.
Вы не поверите... что этот чмошник из Ральфа Лорена посмел предложить мне.
Невероятно, как вы догадались?
Скопировать
I feel very guilty.
I trusted a sleazeball like Sam Stone... with our life savings on a handshake deal, and then sat there
But that's over.
Я чувствую себя очень виноватым.
Я доверился этому слизняку Сэму Стоуну, отдав ему без слов все наши сбережения и затем сидел и смотрел, как он прикарманил их.
Но теперь с этим покончено.
Скопировать
I guess I'm a little perturbed by this whole Hank and Tyler thing.
What is a sleazeball agent to do?
Well, I told you what I think.
- Наверное, я слегка возмущен всей этой фигней с Хэнком и Тайлером.
Что же делать корыстному агенту?
- Ну, я говорила тебе, что я думаю.
Скопировать
I mean, an added bonus, maybe.
Plus, he didn't have to work in that sleazeball club.
That guy, Disco Dean, he's a creep.
Может, как дополнительный бонус.
Плюс, ему больше не надо было работать в том захудалом клубе.
Этот парень, Диско Дин, он просто псих.
Скопировать
Jonah, I just want to say that zoe hart Is a good person, okay?
And she has been through a lot, lately, So the last thing she needs right now Is a sleaze ball trying
Does she have a mental impairment of some kind?
Джона, я лишь хочу сказать, что Зоуи Харт хороший человек.
В последнее время она через многое прошла, и сейчас меньше всего ей нужно, чтобы аморальный тип воспользовался ею.
У нее, что, какое-то психическое расстройство?
Скопировать
You kidding me?
Can he be any more of a sleazeball?
Maybe not.
Шутишь?
Вот урод, а?
Скорее всего - нет.
Скопировать
I decided to read Silver's blog.
They think I'm a sleazeball, they really do.
Any girl would be lucky to have a chance with someone like you.
Я решил почитать блог Сильвер.
Они думают, что я чмошник, они действительно так думают.
Любая девушка была бы рада шансу быть с кем-то типа тебя.
Скопировать
I got drunk and passed out, because subconsciously, honey, I could not go through with it.
Well, subconsciously, I can't stay married to a degenerate sleazeball.
- I've never done anything like this before.
Напился и заснул. Потому что подсознательно, милая, я всё равно бы не смог с ней.
А я подсознательно не могу оставаться замужем за дегенератом-кобелём.
— Я никогда не делал так раньше.
Скопировать
Those are two lovely art dealers.
Sleazeball.
You're here to look at art, not women.
Они хорошие продавцы искусства.
Ну вы и подлец.
Вы здесь ради искусства, или женщин?
Скопировать
No, it wasn't.
We got out there and stomped a sleazeball. So what's the problem?
Knees higher, Leonardo!
Нет, не была.
Мы прогулялись и раздавили слизняка!
Выше колени, Леонардо!
Скопировать
She's my daughter.
What a sleazeball!
No, no. I-It's not like that.
Она моя дочь.
Вот слизняк!
Нет, нет, все не так.
Скопировать
Idiot!
I'm after Ray Pratt, that sleaze ball from the poker game.
He escaped bail in Florida on conspiracy charges and I'm taking him back.
Идиот!
Я гоняюсь за Реем Праттом, этим идиотом из покерного зала.
Он сбежал из Флориды обвиняемый в заговоре, и я должна вернуть его обратно.
Скопировать
Feeling better now?
You're such a sleaze ball.
Yes.
-Тебе полегчало?
-Какая ты мразь!
Да.
Скопировать
Some fresh air will do you good.
You're such a sleaze ball.
Ms. Zimina, you're accused of killing Irina Novikova.
-Свежий воздух тебе не повредит.
-Какая же ты мразь!
Гражданка Зимина, вы обвиняетесь в убийстве Ирины Новиковой.
Скопировать
The push, the pull. Hell, I get off on it.
time nor the patience, so let me be perfectly clear about exactly what I think of your blackmailing, sleazeball
My brother is trying to say that although the statute of limitations may have expired, the Alcohol Beverage Control Board won't like the looks of that video.
Вперёд, назад.
Но сегодня у меня нет ни времени, ни желания, поэтому я буду предельно откровенен о твоём скользком жадном клиенте!
Мой брат хочет сказать, что, хотя срок исковой давности истёк, Совету по контролю над спиртными напитками это не понравится.
Скопировать
Dad's probably holed up in one of the hotel rooms with a little, uh, side action, huh?
What kind of sleazeball would bring his daughter to a joint like this?
So, which house is yours?
Папашка небось в одном из номеров отеля развлекается кое с кем.
Какой кобель возьмёт свою дочь в подобное заведение?
Какой дом твой?
Скопировать
Yes. So now he's their only hope.
The kid is getting his dad's sleazeball kidney.
Well, you're doing the right thing.
И он их единственная надежда.
Сын получит мерзкую почку своего отца.
Ты поступаешь верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sleazeball (слизибол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sleazeball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слизибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение