Перевод "slops" на русский

English
Русский
0 / 30
slopsпомои бурда
Произношение slops (слопс) :
slˈɒps

слопс транскрипция – 12 результатов перевода

Eckhart, leave that.
Just come up quick and get some whaler's slops on.
- Congratulations.
Экхарт, бросьте.
Наденьте одежду китобоев.
Поздравляю!
Скопировать
I can't wait to see what's in that bluebeard room.
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps.
I wonder how soon we can get cleaners and painters in?
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что в той комнате Синей Бороды.
Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода.
Интересно, как быстро мы сможем достать уборщиков и маляров?
Скопировать
About our home, my health and my career.
Even if she's a dumb, frowzy blond who slops up the house and feeds me on canned beans.
Carl, you've changed.
Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере
Но к большому сожалению я никак не могу увидеть ни одной девушки, которая бы просто любила меня пусть она была бы немой, неряшливой блондинкой в грязном доме и кормила меня консервированной фасолью
Карл, а ты изменился
Скопировать
Have to wear that really heavy denim.
The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate.
Go to the bathroom in front of hundreds of people.
Придется носить тюремную робу.
Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку.
Ходить в туалет перед сотней человек.
Скопировать
- I said a drink!
Not your Sunday school slops, lemonade, raspberry syrup...
- That poison!
- я сказал "выпью"!
Ќе похлебку же из твоей воскресной школы; лимонад, малиновый сироп...
- Ёту отраву!
Скопировать
- Why? !
Those are slops!
If you wish so, you may irder your favourite meal...
- Что?
! Это же помои!
Если вы такие капризные и хотите заказать своё любимое блюдо...
Скопировать
Whiffle is the recognised authority, but he has no answer.
I've tried slops.
Rotting pears.
Уиффл - общепризнанный авторитет, но и он не знает, что делать!
Я пробовал давать ей пойло.
Гнилые груши.
Скопировать
Have you given him any nourishment, Bedwin?
Any slops?
Not slops, sir. Broth.
Вы его накормили, Бэдуин?
Супом...
Не супом, сэр а бульоном!
Скопировать
And civet in the base chord, but, you know, I cannot say for sure.
Well, I couldn't care less what that bungler Pelissier - slops into his perfumes.
- Naturally not, monsieur.
И ещё цибетин в общем букете. Впрочем, в этом я не уверен.
Мне плевать, что там намешал в свои духи тупица Пелисье.
Разумеется, месье.
Скопировать
When Sanchez heard what Liz had to say, he nearly split a log.
Slops!
So, you had a vision that something terrible has either happened, is happening, or will happen to a patient in Darkplace?
Мой приятель Санчес присоединился к нам. Когда он услышал то, что сказала Лиз, он чуть не расколол чурбан. (? )
Помои!
Значит, у тебя было видение, что нечто ужасное либо случилось, либо происходит сейчас, либо случится с пациентом в Даркплэйсе?
Скопировать
Any slops?
Not slops, sir. Broth.
A couple of glasses of port wine... would have done him a great deal more good.
Супом...
Не супом, сэр а бульоном!
Пара рюмок славного портвейна принесли бы ему больше пользы.
Скопировать
Hey, there, slugger!
Want to work on a Lego set together or go down to the Whole Foods buffet, pick up some slops and stews
Maybe get super into jazz... father and son, two big jazz heads.
Привет, боец!
Не хочешь вместе собрать что-нибудь из лего? Или сходить в буфет в "Whole Foods", набрать помоев и похлёбок?
Или удариться в джаз... отец и сын, фанаты джаза.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slops (слопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение