sly — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
slyхитрый лукавый продувной
30 результатов перевода
Did you think you could change my mind with something like this?
At any rate, I have to admit you're quite sly.
I'm only forgiving you this one time.
какая-то мелочь изменит моё отношение?
что ты погорячилась.
Но я прощу только раз.
Скопировать
If so, why?"
"Wouldn't wanna be Juliette Barnes last night, having to take the stage after sly, sexy Layla Grant."
Hey. Can you put that thing away?
И если так, то почему?"
"Не хотел бы быть Джулиетт Барнс прошлой ночью, и выходить на сцену после озорной и сексуальной Лэйлы Грант".
Может ты отложишь эту штуку?
Скопировать
[Laughs] Yes.
You are such a sly dog, Mills.
- Am I?
Да.
Ах ты хитрец, Миллс
- Я?
Скопировать
Domini est terra et ossa.
Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly.
Oh, we know each other well.
Domini est terra et ossa.
Сатана грозный противник не потому что он зло, но потому что он лукавый.
Ох, мы хорошо друг друга знаем.
Скопировать
You're the one who wanted a date... in public.
If it's such a torture, let's just go back to... screwing on the sly.
Helen, there's something I have to ask you.
Это ты хотел устроить свидание... на публике.
Если это такая пытка, то давай просто вернёмся к... постепенному завинчиванию.
Хелен, мне нужно у тебя кое о чём спросить.
Скопировать
Sheppard's your maiden name?
Well, aren't you the sly one?
Sister Ross King, I've never done anything like this ever, but I couldn't stay at home while he went to war.
Шепард - ваша девичья фамилия?
Какая же вы хитрюга.
Сестра Росс-Кинг, я никогда не делала ничего подобного. Но я не смогла остаться дома, когда он отправился на войну.
Скопировать
You know him, right?
Turns out he's a sly man.
Giving dance lessons to housewives on Monday mornings.
Вы же знакомы?
Оказался тем ещё пронырой.
давал уроки танцев домохозяйкам.
Скопировать
- I have not.
He is a sly one, is he not? Wait in his cell far away from us all.
Well come on then, tell us how this way to get rich.
- Нет.
Но не смотрите на все эти инструкции, все, что вам нужно знать, так это держаться подальше от всех нас.
Давайте лучше скажите нам как стать богатыми!
Скопировать
That was obviously a lie to get you in here.
You sly dog.
♪ I kind of lose my mind ♪
Это была очевидная ложь, чтобы затащить тебя сюда.
Ах ты хитрюга.
Скопировать
No, but they're questioning her about Pascal.
She sly-dialed out on her phone so I could listen in.
They've got the wire we used, and there's a partial print on it.
Нет, но ее допрашивают по поводу смерти Паскаля.
Она позвонила мне, так что я мог слушать их разговор.
У них есть жучок, который мы использовали, а на нем часть отпечатка.
Скопировать
It's not infected.
You been going to nursing school on the sly?
Roger and Pam taught me.
Инфекции нет.
Ты втихую ходила на курсы медсестёр?
Меня научили Роджер и Пэм.
Скопировать
Can you do it? What would I have to do exactly?
I mean, I just got clean with Laurel about hanging out with you on the sly.
Can you do it, Alex?
А что именно тебе от меня надо?
Знаешь, у меня ведь только недавно был разговор с Лорэл насчет наших с тобой загулов.
Поможешь или нет, Алекс?
Скопировать
I'm heading over to Happy.
Good luck, Sly.
CABE: Governor.
Меня переполняет счастье.
Удачи.
Губернатор.
Скопировать
It was you in the mask!
You sly son of a bitch!
Well done.
Так это вы были в костюме!
Коварный вы сукин сын!
Отлично сработано.
Скопировать
I miss Cambridge and find my thoughts stray to you often.'
You sly old dog.
Will you write back?
Я скучаю по Кембриджу и часто обращаю свои мысли к вам".
Вот ведь хитрый лис.
Напишешь ответ?
Скопировать
So it WAS good.
You sly old dog, Sidney.
I found this.
Значит понравилось.
Ты хитрый старый лис, Сидни.
Я нашёл вот это.
Скопировать
- I can no longer endure it! - Manager Seo...
You sly little fox!
I'll make sure that she regrets bringing tears to your eyes, don't worry!
Я не могу больше это терпеть.
Эта хитрая маленькая проститутка!
что ранила ваши чувства. Не беспокойтесь об этом.
Скопировать
All the orange soda spilled out of my cereal.
Happy Birthday, you sly, old fox.
How many spankings is it this year?
Вся газировка вылилась из хлопьев.
С днем рождения, хитрый старый лис.
Сколько стукнуло в этом году? Пожалуйста, Перальта.
Скопировать
All except Loki.
The sly one watched with distaste and impatience.
And it sickened him to see how Balder was immune from all sorts of attacks.
Все, кроме Локи.
Хитрец смотрел с неприязнью и нетерпимостью.
И его коробило от того, что Бальдр был неуязвим для любых атак.
Скопировать
He looked so naive.
His eyes are charming, but his mouth is sly.
That's a bad sign.
Он выглядел таким простодушным.
а рот лукавил.
Это плохой знак.
Скопировать
But the older boy and the sister.
They used to come down here on the sly to play the slots.
But they were messed up, the pair of them.
Но старшего парня и сестру.
Они приходили сюда втихаря играть в автоматы.
Они были теми ещё оторвами, эта парочка.
Скопировать
One eye, maybe?
Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter.
And you've got one weakness that I've been forced to exploit.
Из-за одного глаза?
Что ж, ты сам сказал, я ловкий фехтовальщик для художника.
И у тебя есть одна слабость, которой я воспользовался.
Скопировать
Rambo?
With Sly Stallone.
I sat through it twice.
Рэмбо?
Фильм со Сталлоне.
Я его дважды смотрела.
Скопировать
Family friend.
You sly thing!
You have a romance going and not a word to me.
Друг семьи.
Ты хитрюга!
У тебя роман,а ты мне ни слова.
Скопировать
Aigoo!
Looks like a sly fox.
That's why the Minister fell for her.
Боже!
Хитрая лиса
Вот почему премьер-министр влюбился в нее
Скопировать
A friend, huh?
'Cause what I hear... you been going into business for yourself on the sly.
My customers, my corners.
Друг, да?
Потому что я слышала ... что ты по-тихому начал свой бизнес.
Мои клиенты, мои места.
Скопировать
Sneaky so and so's.
She's a sly little madam, is missus.
Did you ever come across a Shane Thurgood?
Так и этак юлят.
Его благоверная - хитрая мадам.
Не случалось иметь дела с неким Шейном Тергудом?
Скопировать
Are you?
While you were sly to exile him to the nearest island, did you not think I'd come to know he was in Manhattan
You stay away from my son.
Как ты?
Когда ты потихоньку переправляла его на ближайший остров, ты правда думала, что я не узнаю, что он был в Манхеттене?
Держись подальше от моего сына.
Скопировать
Oh, please!
I'm nothing like that sly old dog.
If you're not a sly old dog, you're a sly old fox.
Перестань!
Нисколько я не похож на этого хитрого старого лиса.
значит просто дряхлый лис.
Скопировать
He went to this place and smuggled mokhwa shi (cotton seeds), secretly, so the Chinese would not know.
He's a very sly and skilled man.
It isn't Mocha, it's mokhwa-shi!
Он ездил туда и привез. чтобы китайцы не узнали.
Он очень умен и находчив.
а мокхва!
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение