Перевод "smoke grenade" на русский
Произношение smoke grenade (смоук гронэйд) :
smˈəʊk ɡɹənˈeɪd
смоук гронэйд транскрипция – 21 результат перевода
We can't make it, Captain It's impossible.
Find a smoke grenade.
Smoke grenades!
Ничего не выходит, гауптман! Невозможно!
Невозможного не существует.
Киньте дымовую гранату.
Скопировать
Easy Company will destroy that garrison.
ammunition gas mask, musette bag with ammo, my webbing, my.45, canteen cartons of smokes, Hawkins mine, smoke
Your point?
Рота "Изи" должна уничтожить этот гарнизон.
Неприкосновенный запас на 3 дня, шоколад, молотый кофе сахар, спички, компас, штык, снаряжение противогаз, комплект боеприпасов, перепонки, распашонки, фляга на 0,45 пачки сигарет, мины "Хокинс", дымовая шашка, гранаты "Гаммон" письма, это дерьмо и пара сраных трусов!
Ты это к чему?
Скопировать
I got some good news and some bad news.
Smoke grenade.
Let's keep searching.
Есть плохая и хорошая новость.
Дымовая граната.
Продолжай искать.
Скопировать
Oh, just a few thousand in the L.A. area alone.
On the better news side, your flashbang and smoke grenade were part of a cache of weapons and equipment
That's a bold move.
Несколько тысяч только в зоне города. - Отлично.
Хорошая новость в том, что светошумовая и дымовая граната были из запаса оружия и оборудования в транспортном грузовике Нац. Гвардии, угнанного в прошлом месяце.
- Смелый ход.
Скопировать
Or this carbon steel marine combat knife, .50ae desert eagle.
Smoke grenade with pull ring igniter.
Go!
Или этот карбоновый стальной боевой армейский нож, 50 калибровый "Пустынный орел".
Дымовая шашка с выдергивающимся воспламеняющим кольцом
Вперед!
Скопировать
I left a bag.
Inside there's a smoke grenade.
Stick it inside the fire extinguisher case closest to the operating room.
Я оставил пакет.
Внутри дымовая граната.
Положи её в шкафчик с огнетушителем рядом с операционной.
Скопировать
-What's this?
-Smoke grenade.
-They got bullets and we got smoke?
-Что это?
-Дымовая граната.
-У них пули, а у нас дым?
Скопировать
If I see one more head pop up, it's gonna be bullet Whac-A-Mole.
–Smoke grenade.
–Don't drop it now.
Опусти вниз попку! Если я увижу, что еще одна голова выскочит, я выстрелю в вашу задницу.
Давай, давай!
Дымовые гранаты.
Скопировать
Today, the role of smoke in our little spy-car episode Is gonna be played by a military smoke grenade.
Now, we were offered the chance to use a minimum-smoke grenade,
But we said, "hell no!
Сегодня роль дыма в нашем эпизоде про шпионские тачки будут играть военные дымовые гранаты.
Нам было предложено использовать гранаты с минимумом дыма,
Но мы сказали: "Черта с два!
Скопировать
So it's on to phase 2 of the myth -- Blinding the pursuer in a cloud of smoke.
Today, the role of smoke in our little spy-car episode Is gonna be played by a military smoke grenade
Now, we were offered the chance to use a minimum-smoke grenade,
Переходим ко второй части мифа - ослепление преследователя облаком дыма.
Сегодня роль дыма в нашем эпизоде про шпионские тачки будут играть военные дымовые гранаты.
Нам было предложено использовать гранаты с минимумом дыма,
Скопировать
Look how cute he is.
And he's trying to shoot with a smoke grenade.
I'm sorry, what are you whispering back there?
Смотрите, какой он сообразительный.
Он пытается бросить дымовую шашку.
Извини, что ты шепчешь там взади?
Скопировать
Then screw this.
Please tell me that's a smoke grenade.
Okay.
А то задолбало.
Пожалуйста скажи что, это дымовая граната.
Ладно.
Скопировать
Yes, Lana, I am on a rampage!
And also kidding, it's a smoke grenade. Oh, thank...
- Asshole. - What?
Да, Лана, я же впал в буйство!
К тому же я пошутил, это дымовая шашка.
- Придурок.
Скопировать
!
I thought it was a smoke grenade.
They look exactly nothing alike!
!
Я думал это дымовуха.
Они! Вообще! Непохожи!
Скопировать
Hold your positions.
Smoke grenade!
I can't see him.
Никому не двигаться.
Дымовая граната.
Я его не вижу.
Скопировать
Inside is a small canister.
Innocuous smoke grenade.
I need you to bring it to work and stick it inside the fire extinguisher case closest to the operating room.
В ней маленький контейнер.
Безопасная дымовая граната.
Мне нужно, чтобы ты пронесла ее на работу и положила внутрь шкафчика с огнетушителем рядом с операционной.
Скопировать
Now we're a go.
Plan B, smoke grenade. I like it.
On your knees!
Теперь идем.
План Б, дымовая шашка, мне нравится.
На колени!
Скопировать
- Hey, Chief!
Smoke grenade.
Military-grade.
Шеф!
Дымовая шашка.
Военная.
Скопировать
Last time we crossed paths, you tried to kill a witness and tossed a grenade at us.
It was a smoke grenade, to be fair.
Also, my family was being held hostage.
В последний раз, когда мы пересекались, ты пытался убить свидетельницу и кинул в нас гранату.
Вообще, это была дымовая шашка.
Также мою семью держали в заложниках.
Скопировать
Looks like a machinery room or something.
A flashbang, some smoke grenade.
And tranquilizer darts to knock us out.
Похоже на машинный зал или вроде того.
Светошумовая и дымовые гранаты.
Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить.
Скопировать
Man, I wish I had a...
Smoke grenade?
What the shit?
Блин, была бы у меня...
Дымовая граната?
Какого хуя? !
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smoke grenade (смоук гронэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoke grenade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоук гронэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение