Перевод "smoke out" на русский
Произношение smoke out (смоук аут) :
smˈəʊk ˈaʊt
смоук аут транскрипция – 30 результатов перевода
We've looked everywhere for him.
I tapped her because I thought we'd be able to smoke out whoever's behind it.
But whoever he is was clever enough to send some lackeys after you as opposed to showing up themselves.
Потом он создал людей.
Нам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание.
Им он дал куда больше, чем нам. Он дал право вьбора.
Скопировать
- Camera!
Smoke out!
Cameras rolling!
Камера!
Пошел дым!
Камера есть.
Скопировать
Rolling!
- Smoke out!
We're rolling!
- Снимаем!
- Камера есть!
Наезжай.
Скопировать
- Quiet! - Rolling!
- Smoke out!
- Marker! - Set.
- Тишина!
Убрали дым.
- Хлопушка.
Скопировать
Plutonium?
Have I been blowing smoke out of my ass?
We"ve not used nukes in this war yet and we"re not going to use them now.
Плутониевая?
У меня что, дым из задницы идет?
Мы не использовали ядерное оружие в этой войне, и не будем.
Скопировать
That "bloody little man" got them back.
- So you made up the story about the fake pearls to smoke out the thieves.
Yes, I told to them that the necklace, it was false, because I knew that they would then have to examine it. - We're all packed, Mr. Poirot.
Ты хочешь сказать, что этот несчастный человечишка подставил меня?
Этот несчастный человечишка вернул его.
Значит, Вы придумали историю с фальшивым жемчугом, чтобы заставить воров выдать себя?
Скопировать
Never mind about Lady Farthingdale for now.
What matters to me is that you managed to smoke out that damn dog Major Ducos.
Well done, Sharpe.
Забудь пока о леди Фартингдейл.
Важно, что ты сумел выкурить этого чертова пса Дюко.
Молодец, Шарп.
Скопировать
I don't see why you have Mrs. Clayton arested
Major Rich it was necessary to to smoke out Colonel Curtis you understand And to make public spectacle
- You were wonderful.
Я не понимаю, зачем Вы арестовали миссис Клейтон?
Видите ли, майор Рич, это нужно было для того чтобы заставить полковника Кёртиса раскрыть себя.
Публичный арест мадам Клейтон был единственной возможностью сделать это. Вы были великолепны.
Скопировать
House by house!
I've given orders to shoot incendiaries and even here, you cannot cannot get the stink of smoke out of
Gentlemen, take hold or I promise you I will replace you all!
Дом за домом!
Я отдал категорический приказ расстреливать всех поджигателей. Но даже здесь, в моем собственном штабе, я не могу избавиться от запаха дыма и гари!
Господа, действуйте. Действуйте, или, клянусь вам, я всех отправлю в отставку!
Скопировать
- John gave me full powers. I'll use them.
Once we hold Cedric, we'll smoke out Ivanhoe.
- Assemble the men. We ride at once.
- Джон дал мне полномочия, и я ими воспользуюсь.
А когда возьмем Седрика, возьмемся за Айвенго.
- Немедленно поднимай войско.
Скопировать
Would you like some? Yes, please.
Shall we take a look around first and let the smoke out in the meantime.
The living room...
Но давайте вначале посмотрим дом, а кофе как раз немного остынет.
Тут жилая комната.
Даже вид из окна есть.
Скопировать
Was it cigarettes?
You smoke out, huh?
Yeah.
Это от сигарет?
Ты куришь, да?
Да.
Скопировать
Do like this.
- Breathe the smoke out.
- All around?
Вот так.
- Выпускай дым.
- Весь дым?
Скопировать
Sometimes God's words are inside me.
You wanna smoke out?
Is the Pope Polish?
Иногда через меня говорит сам бог.
Хочешь курнуть?
Ну а ты как думаешь?
Скопировать
It's a free country, Bambi.
I can smoke out here if I want to.
Smoke my pole.
Слышь, Бэмби, это свободная страна.
Могу курить, когда мне вздумается.
Покури мой хрен!
Скопировать
Things happen around here.
People blowing smoke out of their office windows at night.
Tell me nobody's getting high in this building,Danny.
Тут всякое бывает.
Кто-то по вечерам пускает дымок из окна своего кабинета.
Денни, только не говори мне, что здесь бродят обкуренные типы.
Скопировать
- I got to go.
- You want to smoke out first?
I can'T.
- Мне нужно идти.
- Не хочешь дунуть первым?
Я не могу.
Скопировать
I had an accident.
- Like to smoke out of?
A different kind of pipe, honey.
У меня тут форс-мажор случился.
- Типа тех, из которых курят?
Нет, другие, дорогая.
Скопировать
Ourdaughterwassuspended for selling drug paraphernalia at school!
It's not like you can actually smoke out of it.
I'm just saying.
Наша дочь отстранена от занятий за продажу приспособлений для употребления наркотиков в школе!
- На самом деле сложно использовать ее по назначению.
Просто к слову пришлось.
Скопировать
What if we put word out that Cole's book had been found and it's for sale?
We could use some of what we found as proof to smoke out the foreign operatives that have infiltrated
Sounds like a plan.
А что, если мы пустим слух, будто книга Коула найдена и выставлена на торги?
Мы могли бы использовать кое-что из найденного как доказательство помощи в очистке города от иностранных боевиков.
А это план!
Скопировать
Now, I'd like to talk about my plans to restructure, as everybody expected, the Internet Section.
I believe that investing resources there will help us smoke out more pedophiles.
The pedophile at the school gates is long gone...
А теперь я хотел бы перейти к обсуждению наших планов по реконструкции, как уже давно было обещано, нашего интернет-департамента.
Я надеюсь, новые ресурсы помогут нам найти новых педофилов. Найти и расукусить их.
Педофилы давно уже не стоят на школьных углах, где их легко засечь и арестовать. Теперь они...
Скопировать
I'll tell you what, I'll put it there, and if, for any reason, we don't get around to drinking it tonight, you can take it back with you! Yes?
Right, Suze, I need a smoke-out.
Want to watch me roll up a four-skin?
Знаете что, я поставлю его сюда, и если, по какой-то причине, мы его не выпьем сегодня, вы сможете забрать его обратно!
Ладушки? Ладно, Сьюз, мне нужно выйти.
Хочешь посмотреть как я сдвигаю крайнюю плоть?
Скопировать
And then I'll add a drop of sesame oil to finish.
Watching me chain smoke out of boredom.
Maybe that's why he sent you to me.
А в завершение - капельку кунжутного масла.
Вероятно, Отец Небесный сжалился надо мной, глядя, как я курю в одиночестве.
Возможно, поэтому он послал мне вас.
Скопировать
And fashion week ends in three days, and with it goes most of our potential suspects.
All right, so we're gonna have to get in on the down low and smoke out the bad guy or girl.
That's easier said than done.
А неделя моды кончается через три дня, и наши потенциальные подозреваемые разбегутся.
Значит, зарываемся поглубже и выкуриваем мерзавца или мерзавку.
Это легче сказать, чем сделать.
Скопировать
I would have never had a real career, a real relationship...
No, I would be here, trying to smoke out of a bong-lamp, eating turkey jerky in my boxers.
So, let's all raise a glass to the reason that we are all here together.
У меня никогда не было бы настоящей карьеры, настоящих отношений.
Нет, я был бы здесь, сидел в одних трусах, курил кальян и ел индейку.
Итак, давайте поднимем бокалы за причину того, что мы здесь все собрались.
Скопировать
I've just replaced a good juror with a bad alternate.
So, smoke out McCloon.
Bring the potential bias to the judge, but don't insist on replacing juror two.
Я только заменю хорошего присяжного плохой альтернативой.
Разоблачи Маклуна.
Объясни судье о возможной пристрастности, но не настаивай на замене присяжного номер 2.
Скопировать
Worst case scenario:
we use this opportunity to smoke out a few FULCRUM agents.
Worst case scenario:
Самый плохой расклад:
У нас появится возможность раскрыть парочку агентов "Фулкрума."
Самый плохой расклад:
Скопировать
He's going, "Moves?" And I said, "Yeah?" 'cause he calls me "Moves."
He said, "What if I turn it off, then I hit it and I blow the smoke out and I turn on and go at it again
I ask the digital guy, Joe Grossberg, "Can we do that?" He's like, "We can do anything." I said, "Let's do it."
Он такой: "Живчик!" Я ему: "А?" -- он зовёт меня Живчиком.
Я ему: "А?" Он мне: "А если... а если я его выключу, затянусь и выпущу дым, потом включу -- и снова в бой?"
Бегу к компьютерщику, Джо Гроссбергу, говорю: "Смогём?"
Скопировать
You just slow...
You don't force the smoke out.
Nothing's happening. Mine's shit.
Главное медленно...
Не надо выдыхать с силой.
Ничего не происходит.
Скопировать
Just breathe in, nice and easy.
We're gonna get that smoke out of your lungs, okay?
- Is she okay?
Просто дышите, свободно и легко.
Это очистит ваши лёгкие от дыма, понятно?
- Она в порядке?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smoke out (смоук аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoke out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоук аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
