Перевод "snake-bit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snake-bit (снэйкбит) :
snˈeɪkbˈɪt

снэйкбит транскрипция – 20 результатов перевода

You know what you'd be doing?
You'd be praying to God that the snake bit the monkey and the dog ate the snake!
Then it would be just you and the dog!
"наете что вы будете делать?
¬ы будете молитьс€ Ѕогу чтобы зме€ укусила мартышку и собака съела змею.
тогда останетесь только вы и собака.
Скопировать
It was very quick, compadre.
A snake bit her, and...
You know.
Это произошло очень быстро, друг
Ее ужалила змея, и..
Ты знаешь
Скопировать
He's dead.
Snake bit him.
Minetta saw it going off through the rocks.
Он мертв.
Его укусила змея.
Минетта видел, как она уползла под камни.
Скопировать
what I read in a book on snakes.
I am not a snake bit.
So the next time that one does so .. you know what to do.
Я это в книжке про змей вычитала.
Меня не кусала змея.
Зато, когда укусит - будешь знать, что делать.
Скопировать
And as far as polkas, they are a much maligned musical taste.
You don't know whether you're fucked, powder-burned or snake-bit.
I don't care about polkas.
И полька не нравится людям с испорченным музыкальным вкусом.
Лейтенант, ты либо нанюхался, либо отродясь долбанутый.
Мне наплевать на польки.
Скопировать
No!
Pea, you snake bit?
I think I whupped 'em off.
Нет!
Пи, тебя не покусали?
Думаю нет, я от них отбился.
Скопировать
Our nature hikes have become grim death marches.
A snake bit me.
- Back in line, maggot!
Наши походы в лес превратились в мрачные "марши смерти".
Меня укусила змея!
- Вернись в строй, козявка!
Скопировать
I could have got killed same as everybody, ...and I'm wanted by the law same as everybody.
Besides I could have got snake-bit sleeping in those woods every night.
I'm a nervous wreck and that's the truth and I have to take sass from Miss Bonnie Parker all the time.
Меня могли убить, и я хочу получить свою долю! Как все!
Погони! Ночи в лесу!
У меня нервы не выдерживают. Оскорбления от мисс Паркер! Я заслужила свою долю!
Скопировать
I can't catch a damn thing...
I'm snake-bit.
I fold.
Не могу я ответить...
Я проиграл.
Я пас.
Скопировать
Walk heavily.
A snake bit her!
I told you!
Всем весом!
Её укусила змея!
Говорила же!
Скопировать
What the hell happened?
I think a snake bit him.
Thank you.
Какого чёрта произошло?
Думаю, его укусила змея. Спасибо.
Позвони Джонни.
Скопировать
If that's the biggest lie you told tonight to get laid, you're fine.
One time, I told a girl that a snake bit my penis.
But unfortunately, that backfired right in my face.
Если это твоя самая большая ложь ради секса - то все в норме.
Однажды я сказал девушке, что змея укусила меня за пенис.
Но эта ложь к сожалению сыграла против меня.
Скопировать
[Groans] I don't believe this!
Patrick, how long since that snake bit your dad?
Patrick?
Поверить не могу!
Патрик, давно змея укусила папу?
Патрик?
Скопировать
♪ So they went back to France, and found Pierre. ♪ ♪ But Brigite was married. ♪ ♪ So now it's Josh, Pierre and the snake, ♪
♪ ♪ And then the snake bit Josh and Pierre, ♪
♪ It'a a vet, a weirdo and two talking snakes, ♪
и они вернулись во Францию, там был только Пьер а Брижит вышла замуж так что Джош, Пьер и змея остались жить в сумасшедшем доме.
а потом змея покусала Джоша и Пьера и они решили ее усыпить но ветеринар пожалела змею и решила оставить змею и унесла к себе домой к своей подруге с другой говорящей змеей и они стали жить в сумасшедшем доме ветеринар, чудачка и две говорящие змеи
ветеринар, чудачка и две говорящие змеи
Скопировать
Are you saying you've got the sight?
At least since I got snake-bit, I do.
We could work something up.
- Ты хочешь сказать, что у тебя прозрение?
- С тех пор, как меня ужалила змея.
- Давай что-нибудь придумаем.
Скопировать
Did she ever see dead folks?
I've been seeing 'em... every day, ever since I got snake-bit.
Rousties I used to know, a couple of others.
Она видела умерших?
Я тоже их вижу. Каждый день. С тех пор, как меня ужалила змея.
Рабочих, которых когда-то знала.
Скопировать
Sir, words like that have never been spoken in this room.
I'm sorry, the snake bit me.
- Which means you don't have the faith of God.
Сэр, брань здесь запрещена.
Но чертовка кусается!
То есть, змея. Значит, вы не веруете в Господа!
Скопировать
Oh, my Lord, thank God for Dr. Breeland.
He knew exactly what kind of snake bit my son-- a copperhead-- without going anywhere, and he could tell
Yeah, well, I got proof firsthand.
О Боже, благослови Бог доктора Бриланда.
Он точно знал, какая змея укусила моего сына - медноголовая. Ему никуда не пришлось ехать, он знал, сколько яда там было.
Что ж, я достала доказательства из первых рук.
Скопировать
And now I have to go apologize to him, but I don't know what to say to him.
I had to apologize to my neighbor when the snake bit her.
I wrote her a nice letter.
И сейчас я должна извиниться перед ним, и я не знаю, что сказать ему.
Я должна была извиниться перед моей соседкой, когда змея укусила её.
Я написала ей милое письмо.
Скопировать
Let's go talk to Tom.
What if a snake bit me in the mouth?
Jules, enough.
Пойдём поговорим с Томом.
А что если змея укусила меня в рот?
Джулс, хватит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snake-bit (снэйкбит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snake-bit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйкбит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение