Перевод "sniffles" на русский

English
Русский
0 / 30
snifflesхлюпать
Произношение sniffles (снифолз) :
snˈɪfəlz

снифолз транскрипция – 30 результатов перевода

Just couldn't say no to him.
Thank you. [ Sniffles ]
We'll need a priest.
Я просто не могла сказать "нет".
Спасибо.
Нам понадобится священник.
Скопировать
You didn't have the flu.
You barely had the sniffles. I almost threw up.
Who knows? Mums might have been just the thing to cheer me up.
Не было у тебя гриппа. Разве что лёгкий насморк.
Меня чуть не вырвало.
Может, именно хризантемы меня бы подбодрили.
Скопировать
Yes, sir.
[ Sniffles ] Priority message, sir.
[ Tigh ] Engineering, spin up F. T.L. drives one and two.
Есть, сэр.
Важное сообщение, сэр.
Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два.
Скопировать
Blow.
Sniffles.
I hate Mr. Sniffles.
Сморкнись.
Быстрей, а то развесил сопли.
- Ненавижу сопли.
Скопировать
Nobody likes a Mr. Sniffles.
Sniffles.
Come on, stuffy head.
Быстрей, а то развесил сопли.
- Ненавижу сопли.
- Да, а гаймoритик?
Скопировать
Thus fell the most curious Roman of them all.
arrow-straight roads and the coliseums of their vast empire, when clearly they were mostly at home with the sniffles
Now, continuing our ancient Roman theme, it's quite interesting that ancient Britain was so unruly that it was the only province in the entire Roman Empire that had a permanent garrison of troops.
Так пал самый любопытный римлянин.
Странно, мы считаем римлян превосходными архитекторами и солдатами, строящими прямые дороги и памятники своей огромной империи, когда в основном они просто сидели дома, украшенные дурацкими частями животных и потягивая горячие коктейли из своей мочи.
Продолжая тему древних римлян, интересно, что древние британцы были настолько непокорными, что стали единственной провинцией Римской Империи, в которой стоял постоянный гарнизон.
Скопировать
In that case, perhaps I might be permitted to retain my umbrella?
I should not like to quit the field of honor with a bad case of sniffles.
Monsieur?
В таком случае позвольте оставить мне мой зонтик.
Не хочется покинуть поле брани, подхватив простуду.
Месье?
Скопировать
No, I'm not sick.
(sniffles) I'm not sick.
(clears his throat) I don't believe in sick.
Нет, я не болен.
Я не болен.
Я не верю в болезни.
Скопировать
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie?
(sniffles)
Nathaniel?
А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
Спрашиваю для друга.
Натаниэль?
Скопировать
"REAL" WASN'T INTERESTING TO HIM. EVENTUALLY, EVEN I WASN'T INTERESTING TO HIM. SO ONE DAY...
[ SNIFFLES ] A COUPLE DAYS BEFORE IT CAME DOWN,
DAD TELLS EILEEN THAT HE'S GOING
Я больше не могу читать другие книги, потому что ни одна не будет столь же хороша.
И Грэм даст ей единственный логичный совет...
Не замыкаться в себе,
Скопировать
Better come in the house.
You don't wanna get the sniffles.
Now, come on.
Лучше идите в дом, мальчики.
Вы же не хотите заработать насморк.
Ну давайте.
Скопировать
But this constant sense of fucking doom in the air.
Ben is normal healthy child, and if he even sniffles it's the end of the fucking world.
I'm sorry.
И это постоянное долбаное ощущение злого рока в воздухе.
Бен нормальный здоровый ребенок, но не дай Бог у него насморк - это просто конец долбаного света.
Прошу прощения.
Скопировать
I'm sorry.
(SNIFFLES) I'm...
I'm sorry. - Dodo.
Прости.
Прости меня.
Доду.
Скопировать
And now your warmth... has embraced another outsider.
(SNIFFLES)
And I don't know much about him... but I'll accept his right to be here... because of you, Bess.
И теперь твоя теплота согрела ещё одного человека.
Его зовут Ян.
Я почти не знаю его, но принимаю ваш союз, потому что верю тебе, Бесс.
Скопировать
No, of course not.
[Sniffles]
Do you want me to stay?
Конечно нет.
Это же ты.
Может останешься... я бы осталась.
Скопировать
This event is being transmitted via the Pinchcliffe TV control panel... designed by Theodore Rimspoke and broadcast nationwide... full stop.
Despite an attack of the sniffles and the handicap of a mane of unruly air... composed a laudatory epic
Hanbury Dapplenag!
ѕрограмма идЄт через "¬-пульт на 'локлипе, сконструированный –еодором 'ельгеном и пересылаетс€ сетью государственных радиостанций..."очка.
ѕо такому случаю мы пригласили одного из известных в стране поэтов который несмотр€ на мигрень и нечЄсанные волосы написал вчера ночью поздравительную кантату.
ѕисатель 'альстейн Ѕруншимлет!
Скопировать
I mean, I don't know you, and you don't know me, so I guess outside is best, you know.
[ Sniffles ] Here I go.
Good night.
Я не знаю тебя, ты не знаешь меня, так что наверное снаружи- лучший вариант для меня.
Ну я пошёл.
Спокойной ночи.
Скопировать
Eleven years.
[Sniffles] romantic.
Romantic.
11 лет.
Некоторые здесь называют это безумием, но я предпочитаю называть это романтикой.
Романтика.
Скопировать
Nor tomorrow.
I have a cold, and I know you hate sniffles.
But the real reason for my absence isn't my cold.
Не знаю, когда теперь появлюсь.
Я простудилась, а ты терпеть не можешь сопливых, я знаю.
Но главная причина моего отсутствия не в этом.
Скопировать
I'm pretty sure that's going to be the same thing, too.
They've got the same fever, same sniffles, same crumminess.
Believe me, I know these kids.
Я в принципе уверен, что это будет то же самое.
У них похожий жар, похожий насморк, похожая мерзость.
Поверьте мне, я знаю этих детей.
Скопировать
RICHARDSON:
(SNIFFLES)
- NURSE: It's going down. - Right.
- Давление? - Да.
Давление падает.
- Дайте двойную дозу, быстро.
Скопировать
What happened?
(SNIFFLES) Honey,youwereina car accident, but you're okay.
Where's David?
Что случилось?
Ты попала в аварию, но все в порядке.
Где Дэвид?
Скопировать
You were ?
[ Sniffles ] Aw, well, go ahead.
- You love him more.
Неужели?
[ Принюхивается ] Не буду вам мешать.
- Ты любишь его больше.
Скопировать
I can tell you this:
disappearance has implications that go so far beyond national security the Cold War seems like a case of the sniffles
The engine's fine, the axle should be okay.
И я могу просто сказать вам:
его исчезновение имеет значение, столь далеко выходящее за рамки вопросов национальной безопасности что в сравнении с этим Холодная Война кажется просто детским насморком.
Двигатель в порядке, и с мостом должно быть тоже всё в норме.
Скопировать
It was Silvio's money, he should've got it himself!
Cocksucker got the sniffles, and we're stuck out here!
You shouldn't have hit the guy.
Это деньги Сильвио, он и должен был за ними ехать!
У этой гниды из носа потекло, а мы теперь торчим тут!
- Не надо было его бить.
Скопировать
I would rather die a thousand deaths than not feel the warmth of your embrace.
[Sniffles] Thanks, Ivy.
I really felt that.
Я лучше умру тысячами смертями, чем не почувствую более тепла от твоих объятий.
Спасибо, Айви.
Я действительно почувствовал это.
Скопировать
Hector.
[sniffles]
[clanking]
Гектор.
-
-
Скопировать
(SCOFFS) Go.
(SOFIA SNIFFLES)
Miss Del Cordova? I'm Detective Beckett.
Идем!
Идем!
Мисс дель Кордова, я детектив Бекет.
Скопировать
They're not here for our planet.
[ sniffles ] They're here for our children.
If they're here to take our children, The question is, where are they taking them from?
Им не нужна наша планета.
Им нужны наши дети.
Если они прилетели за детьми, нужно узнать, откуда они их забирают.
Скопировать
Goodbye.
[ sighs ] [ sighs, sniffles ]
[ engine shuts off ]
Прощай.
[Вздыхает] [Вздыхает, сморкается]
[Двигатель выключается]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sniffles (снифолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sniffles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снифолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение