snowboarding — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
You said that you'd take him down with one blow, and then he got back up.
So here's something that I did learn in snowboarding school.
When someone talks shit, I demand proof.
Ты говорил, что уложишь его с одного удара, а он поднялся и продолжил бой.
В горнолыжной школе я выучил одну вещь.
Когда кто-то несет чушь, я требую доказательств.
Скопировать
ATVs?
Snowboarding. You ever been?
And now I'm not sure I want to.
Сноуборд.
Ты когда-нибудь каталась?
И сейчас я не уверена, что хочу этого.
Скопировать
Thank you.
So last night I was watching a bunch of these snowboarding videos.
You have to try it.
Спасибо.
Прошлой ночью я смотрела отрывки из этих сноубордистских видео.
Ты должен попробовать
Скопировать
Yeah, no.
But I did see a trailer for a new snowboarding documentary.
- "Carving Air"?
Да, нет.
Но я видел трейлер новой документалки о сноубордах.
- "Разрезая воздух"?
Скопировать
No, we had a great day.
Good snowboarding and really nice talks.
You told me that you're very religious.
Нет, у нас был отличный день.
Хорошо покатались на сноубордах и очень мило побеседовали.
Ты рассказал, что очень религиозен.
Скопировать
Snowboarders could sustain this injury.
There's no evidence Brian went snowboarding two weeks prior to his death.
I also found these osteophytes.
Сноубордисты могут получить такую травму.
Нет доказательств, что Брайн катался на сноуборде за две недели до его смерти.
Я также нашла эти костные наросты.
Скопировать
Based on your years of experience in takeovers?
Here's something they didn't teach you in snowboarding school or wherever the hell you went before you
Never destroy anyone in public when you can accomplish the same result in private.
Это основано на твоем богатом опыте в поглощениях?
Вот то, чему тебя не учили в горнолыжной школе, или куда ты там ходил прежде чем решил, что хочешь быть взрослым.
Никогда не унижай человека публично, если можешь достичь того же частным образом.
Скопировать
I know, me too.
I even tracked down a bunch of his snowboarding buddies on Facebook and got them all to road trip out
Oh, that's so sweet of you.
Знаю, я тоже.
Я даже нашла кучу его друзей-сноубордистов на Фейсбуке и договорилась, что они приедут.
Как мило с твоей стороны.
Скопировать
You know, I'm, uh...
I'm thinking about snowboarding.
In fact, I picked up a board...
Знаешь...
Я подумываю о сноубординге.
Вообще-то, я даже выбрал доску...
Скопировать
Where's this going?
Look, I'm simple consulting an expert on snowboarding about a snowboard.
I mean, who should I trust more, this guy or the kid who's helping me out at R.E.I.?
К чему всё это?
Я просто консультируюсь с экспертом по сноубордингу о сноуборде.
В смысле, кому мне доверять, ему или мальчику-консультанту из спортивного магазина?
Скопировать
We're rolling!
Listen, Tevin, I think I just need more time to focus on my snowboarding and Web series about energy
No, man, you got to stay in the detective agency.
Снимаем!
Слушай, Тевин, я думаю, что мне нужно больше времени, чтобы сосредоточиться на сноуборде и веб-сериале о энергетических напитках.
Нет, парень, ты должен остаться в детективном агентстве.
Скопировать
It's the end of my world.
I've been snowboarding since I was 5.
I used to steal cafeteria trays from school and ride 'em down my parents' driveway.
Это конец моего мира.
Я занимался сноубордом с 5 лет.
Я воровал подносы из школьного кафетерия и катался на них на подъездной дорожке к дому.
Скопировать
That's what Hetty said, thankfully.
Well, I'm thinking about jumping in the truck, going up to Mammoth, doing a little bit of snowboarding
Oh. That sounds like fun.
Вот что сказала Хэтти, к счастью.
Ну, думаю запрыгнуть в машину, забраться на гору Мамонт, немного покататься на сноуборде.
Звучит весело.
Скопировать
I know, it's been a long time.
It's a snowboarding piece.
I'm going to shoot with my war photographer, Chris, so it's going to look like...
Да, давно не общались.
У меня есть отличная идея для статьи о сноуборде.
Хочу, чтобы снимал мой фотограф из горячих точек, Крис, и это...
Скопировать
Okay.
I haven't really been snowboarding in a while, but...
So, yes.
Ладно.
Я давно не стояла на сноуборде, но..
Так, да.
Скопировать
- We have a plan.
We're going snowboarding.
Up top.
- У нас есть план.
Мы едем кататься на сноуборде. Дай пять.
- Ладно.
Скопировать
Before finding my way to the FBI, I was what's called an Extreme Sports Poly-Athlete.
Snowboarding, motocross, any downhill mountain sport, really.
And a few up.
До того как прийти в ФБР, я был спортсменом-экстремалом.
Сноубординг, мотокросс, также все виды скоростного спуска и скалолазание.
Ну и всякие полеты.
Скопировать
I love my life.
00, out at 6:00, make enough money to live, have enough time to do the things that I love... hiking, snowboarding
But you're wearing an expensive suit.
Мне нравится моя жизнь.
Никакого стресса, прихожу в 9.00, ухожу в 18.00, зарплата хорошая, и хватает время на хобби... пеший туризм, сноуборд, полностью прочитать книгу.
Но носишь дорогой костюм.
Скопировать
When confronted with actual injustice, even if it was small-scale, in the spirit of Dr. King, Junior knew how to step up.
I may be a newbie to snowboarding, but the way you're treating her, it's not right.
There's no difference between boarders and skiers.
Столкнувшись с настоящей несправедливостью, даже мелкой, Джуниор начал действовать в духе доктора Кинга.
Я, может, чайник в сноубординге, но то, как вы с ней обошлись, - это неправильно.
Между сноубордистами и лыжниками нет отличий.
Скопировать
Carson McComb.
I had a chance to check out some of your snowboarding videos.
You're damn good.
Карсон МакКомб.
Я посмотрел ролики, где вы катаетесь на сноуборде.
Вы чертовски хороши.
Скопировать
This is boyfriend stuff, meaning he's gross like you.
I know, but he's snowboarding somewhere called vail with something called a family.
Here, we gotta lay down a layer of grease to absorb all the booze we'll be drinking tonight.
Это мероприятие для своих, в смысле, он такой же вульгарный, как ты.
Знаю, но он гоняет на сноуборде на каком-то курорте под названием Вейл с какими-то людьми под названием "семья".
Вот, надо закинуться чем-нибудь жирным, чтобы оно связало всю выпивку, что мы сегодня употребим.
Скопировать
I'm kind of an outdoor guy.
I love snowboarding.
If you can't find me, I am definitely on the slopes.
С настоящими патрульными.
Я увлекаюсь сноубордингом.
Так что если вы не можете меня найти, то я определённо катаюсь со склонов.
Скопировать
Those are "fuck you" smiles.
Or worse, ifs some opening gambit for them to brag about their snowboarding prowess.
They're always fresh off the slopes.
Улыбки с контекстом "иди на хуй".
Что ещё хуже, любой разговор они начинают с рассказа о том, как круто они катаются на сноуборде.
Заснеженные склоны – их второй дом.
Скопировать
You okay?
-Yeah, just a little snowboarding thing this weekend.
Wait a minute.
Вы как?
- Да ничего, сноубординг на выходных даёт о себе знать.
Погодите-ка.
Скопировать
We always win.
For incredible skiing and snowboarding, Double X Charter.
- Tripp, you can go in this one.
Мы, женщины, всегда выигрываем.
Невероятное катание на лыжах и сноуборде. "Дабл Икс Чартер".
-Трипп, ты можешь лететь на этом.
Скопировать
Cos it's running, jumping, climbing trees.
I went snowboarding in Aspen and you look cool when you snowboard.
You cannot but look cool because you're nailed to a plank of wood.
Потому что "Бегать, прыгать, влезать на деревья."
Я ездил в Аспен кататься на сноуборде ведь на сноуборде ты выглядишь круто.
Просто нет другого выхода, ведь ты прибит к доске.
Скопировать
Skiing you can be kind of, "Whooaah...
(Purring engine) There's only two positions in snowboarding.
One is looking cool.
На лыжах может быть всяко.
Со сноубордом есть только два варианта.
Один - ты выглядишь круто.
Скопировать
Excuse me, sir.
You're snowboarding off the trail.
Lick my frozen metal ass.
Извините, сэр.
Ваш сноуборд сошёл с трассы.
Лизни мой отмороженный металлический зад!
Скопировать
That's big stuff.
All for a day of snowboarding?
The blood test was agony.
Серьёзное дело.
Всё это из-за одного дня катания на сноуборде?
Анализ крови - это ужасно.
Скопировать
Well, what happens if I kiss you... there?
You have to come snowboarding with me this weekend.
Oh, silly Billy nilly,
А что если я поцелую тебя... сюда?
Ты должна поехать со мной кататься на сноборде в эти выходные.
О, силли, Билли, нилли,
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение