Перевод "snowwhite" на русский
Произношение snowwhite (сноуyайт) :
snˈəʊwaɪt
сноуyайт транскрипция – 30 результатов перевода
- Know what my favorite Disney movie is?
- Snow White? Right! Hey, who can name all seven dwarfs?
I can.
- Посмотри таблицу рейтингов.
Она разбита на возрастные группы Молодёжная - от 18 до 29.
- Ты в неё уже не входишь.
Скопировать
That you're one to four inches shorter than I am? I learned to deal with that years ago when I played Doc in the school play.
Roberts, but they were really doing Snow White.
You know, that's really fantastic to be able to kid yourself like that.
Я просто психологически настраиваюсь... как привык делать перед каждой игрой.
Он сейчас укусит оператора.
О, нет.
Скопировать
The sun will shine forever, The days will all be fair,
The fog will curl in a valley, Snow-white as a bear.
Burry me
Будут сверкать зарницы, Будут ручьи звенеть,
Будет туман клубиться, Белый, как медведь.
Похороните меня
Скопировать
The sun will shine forever, The days will all be fair,
The fog will curl in a valley, Snow-white as a bear.
Somewhere in a distant corner, In the frozen North,
Будут сверкать зарницы, Будут ручьи звенеть,
Будет туман клубиться, Белый, как медведь.
Где-то на белом свете, Там, где всегда мороз.
Скопировать
I won't be long.
"Snow White and the Seven Dwarfs"
That's him all right.
я ненадолго.
БЕЛОСНЕЖКА И СЕМЬ ГНОМОВ
Спасибо, месье.
Скопировать
And the good?
Let the seven dwarfs have Snow White and we can get out of here with all our parts.
Over my dead body.
А хорошая?
Если мы отдадим семерым гномам Снежную Королеву, мы сможем выбраться отсюда невредимыми.
Только через мой труп.
Скопировать
So Apollo Creed on January 1 gives a local underdog fighter an opportunity.
A snow-white underdog. And I'm gonna put his face on this poster with me.
And I'll tell you why.
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
И него должно быль лицо белым как снег, чтоб оттенял меня на афише.
Хотите знать, почему?
Скопировать
No, if anything, worse than I imagined.
God knows, something called Snow White and the Seven Dudes.
You don't want to know.
Нет, если бы. Хуже, чем я предполагал
Бог знает, что-то под названием Белоснежка и 7 чуваков.
Ты не захочешь знать.
Скопировать
That ought to do it.
Grumpy to Snow White.
I've got coordinates for the Wicked Queen's castle.
Нужно сделать это.
Сердитый вызывает Белоснежку.
Я получил координаты замка Злой Королевы.
Скопировать
You're the first patient I've had in a while who's not a sociopath.
Well, I'm not Snow White, am I?
I don't think any of us are.
Ты моя первая пациентка, которая не является психопатом.
Но я и не Белоснежка, правда?
Думаю, мы все не идеальны.
Скопировать
Boss! This just came in from Wiesbaden!
Martin Brest is a Snow White!
Oh, you mean...
Шеф, вот пришло из Висбадена.
-И что? -Ничего. Мартин Брест чист как снег.
-В каком смысле?
Скопировать
It's light.
The dwarves... and Snow White.
- Is the kitchen closed?
Лёгкий ужин.
Гномы... и Белоснежка.
- Кухня закрыта?
Скопировать
Right.
- "The dwarves and Snow White."
- Good night, Doctor.
Именно.
- "Гномы и Белоснежка."
- Спокойной ночи, доктор.
Скопировать
"Seven seconds" is the solution.
"The dwarves and Snow White."
If there are seven dwarves dining... and she serves seconds, that means "seven seconds".
"Семь вторых" - это разгадка.
"Гномы и Белоснежка."
Если семь гномов обедают... она принесёт семь вторых блюд, что значит "семь вторых".
Скопировать
My pop told me this, when I was a wee boy.
"The dwarves and Snow White, sit down for a bite.
How fast can you guess, what she serves her guests next?"
Мой отец загадывал её, когда я был ещё маленьким мальчиком.
"К Белоснежке гномы зашли перекусить.
Какую дробь хозяйке на второе приносить?"
Скопировать
Doctor, you're not eating anything?
"The dwarves and Snow White..."
I know the kitchen is closed.
Доктор, вы ничего не будете есть?
"К Белоснежке гномы..."
Я знаю что кухня закрыта.
Скопировать
I've got a race coming up in a minute, so if you'd just be kind enough to...
Lenny, take that round to Snow White and the three little chemists.
They should have a gander of that.
Тут сейчас будут гонки, так что если у тебя все, будь добр...
Ленни, отнеси это Белоснежке и трем маленьким химикам.
Пусть заценят.
Скопировать
I've been having a weird stretch.
I gave mouth-to-mouth to a person who thought it was a "Snow White" thing in reverse.
Then I met somebody I could like, and he had creamy Italian.
У меня странная полоса в жизни.
Я делала искусственное дыхание рот в рот... человеку, который посчитал это "Спящей красавицей" наоборот.
Потом я встретила человека, который мог бы мне понравится, но на нем был сливочный соус.
Скопировать
I'll audition again in 3 months. -Great.
My Mom's Snow White. Great. Grandma's a slut.
Great.
Попробую еще через 3 месяца. – Хорошо.
Бабушка шлюха - хорошо, мама сутенерствует – хорошо.
- Кончай!
Скопировать
Wanna come see, it could be interesting.
"Happy rolls Snow White a joint, and they all jump on her."
Singing, let me guess, "Hi-ho..."?
Хочешь посмотреть, будет интересно?
"Счастливо расстилает Белоснежка постельку, и они все прыгают на нее"
Напевая, дай сообразить, "хай-хо"?
Скопировать
Why do you think women...?
The first stories we hear as babies Snow White, Cinderella.
Being saved by the guy.
Как ты считаешь, почему женщины...?
Нам промывают мозги.
Белоснежка, Золушка - их спасли парни.. Их всех спасли парни.
Скопировать
What are you doing down here?
Snow White came down to gun a stick.
Look, Mom, I wish you wouldn't smoke.
А ты что тут делаешь?
Белоснежка спустилась сюда, чтобы выкурить папироску.
Слушай, мам, я хотел бы, чтобы ты не курила.
Скопировать
And why do you ask, little one?
You're talking like Snow White, so I figured...
Eric!
А почему ты спрашиваешь, малютка?
Ты разговариваешь, как Белоснежка, вот я и решил...
Эрик!
Скопировать
We're in the southernmost part of my kingdom, where I was attacked by my stepmother and turned into a dog.
This is the Snow White Memorial
Prison, housing the most dangerous criminals in all the nine kingdoms.
На меня напала моя мачеха и превратила в собаку.
Это государственная тюрьма Белоснежки, где содержат
Самых опасных преступников со всех девяти королевств.
Скопировать
- [Wendell] Kingdoms.
I am Prince Wendell, grandson of the late Snow White and soon-to-be-crowned king of the fourth kingdom
And who might you be?
Королевств.
Я - принц Вендел, внук покойной Белоснежки. И будущий король Четвертого королевства.
А Вы кто? Я
Скопировать
my poor laulau..what is your life going to be?
Watchout SnowWhite!
perhaps Prince Charming is coming to pick you up.
Мой бедный ЛюЛю.., что будет с твоей жизнью?
Ну вот!
Быть может, это принц на белом коне прибыл за тобой
Скопировать
- Very shortly, sir.
We must make a brief stop at the Snow White Memorial Prison.
(sighs) - I hate these outer provinces. The people are so common.
Терпение, сэр.
Мы должны ненадолго остановиться в тюрьме Белоснежки.
Ненавижу дальние провинции и это быдло, которое здесь живет.
Скопировать
- [Dog] Who's that?
- She was the stepmother who poisoned Snow White with the apple all those years ago.
She was once the most powerful woman in all the nine kingdoms and this was but one of her five castles.
Кто это?
Это мачеха, которая давным-давно с помощью яблока отравила Белоснежку.
Когда-то она была самой могущественной женщиной Всех девяти королевств, и это был один из её пяти замков.
Скопировать
- [Voiceover] I am dead but my work is unfinished.
The house of Snow White survives.
You must complete that work.
С вывихом лодыжки в Расколдованном лесу. Продолжайте приготовления к коронации и не сомневайтесь.
Я прибуду вовремя к этой торжественной дате. Я всех вас люблю.
Принц Вендел." -Слава Богу, от него новости!
Скопировать
What's a cub scout?
You remember Snow White, when she tidies up the messed-up house of the dwarfs?
Huh?
Каким "волчонком"?
- Ты помнишь сказку про Белоснежку? - Да. Она должна была навести порядок в избушке, когда гномы устроили там бардак...
Да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snowwhite (сноуyайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snowwhite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноуyайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
