Перевод "snuff videos" на русский
snuff
→
нагар
Произношение snuff videos (снаф видеоуз) :
snˈʌf vˈɪdɪəʊz
снаф видеоуз транскрипция – 31 результат перевода
Deviancy has run amok on the internet.
Ten years ago, only freaks knew where to get snuff videos or amputee porn.
Now, Grandma e - mails "Two Girls, One Cup," signs it "LOL."
Прослушивали телефонную линию, я знаю все эти грязные трюки полиции.
Тогда вы знаете и правило номер 10-63.
Любой объект наблюдения полиции
Скопировать
Deviancy has run amok on the internet.
Ten years ago, only freaks knew where to get snuff videos or amputee porn.
Now, Grandma e - mails "Two Girls, One Cup," signs it "LOL."
Прослушивали телефонную линию, я знаю все эти грязные трюки полиции.
Тогда вы знаете и правило номер 10-63.
Любой объект наблюдения полиции
Скопировать
Look, go to 46 ...
One who is to snuff. He will tell you what to do.
Please order an exhumation order.
Пожалуйста, обратитесь вон туда, к столу 46!
Тот человек с сигарой, он выдаст вам то, что нужно.
Я по поводу разрешения на эксгумацию.
Скопировать
When I hear the Ninth, I get, like this funny feeling.
And then all I can think about is, like, trying to snuff it.
-I beg your pardon?
Когда я её слышу, я чувствую, как... Это забавное чувство.
При этом всё, о чём я могу думать - как прибить это.
-Что, прошу прощения?
Скопировать
And that was to do myself in.
To snuff it.
To blast off forever, out of this wicked, cruel world.
И это стало моей целью.
Убить себя.
Навсегда покинуть этот извращённый, жестокий мир.
Скопировать
I jumped, O my brothers and I fell hard.
But I did not snuff it.
If I had snuffed it I would not be here to tell what I told have.
Я прыгнул, о братья мои и разбился.
Но не убил себя.
Если бы я убил себя, здесь некому бы было вам всё это рассказать.
Скопировать
And again!
horrible killing sickness had whooshed up and turned the joy of battle into a feeling I was going to snuff
And again.
Ещё раз!
Удушающая тошнота испарилась, превратившись из боевого азарта... в дотоле неведомое мне ощущение.
Ещё раз.
Скопировать
-I beg your pardon?
-Snuff it.
Death, I mean.
-Что, прошу прощения?
-Прибить.
Я о смерти.
Скопировать
All right, everybody, I think we're expected outside.
I just hope that shooter we hired is feelin' up to snuff.
Don't worry. He'll be fine.
Ну что ж... похоже требуется наша помощь.
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело.
Не волнуйся, всё будет хорошо...
Скопировать
I had a sad childhood.
Naked shepherds and goddesses on lids of snuff boxes were my childhood companions.
Swans, violinists in breeches and white wigs, enamelled mail coaches.
У меня было печальное детство.
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
Лебеди, музыканты в белых париках и бриджах, лакированные почтовые дилижансы.
Скопировать
"'towards thy foe, who, being naughty in my sight,
"'shall snuff it."'
Amen.
"'в cвoeгo пpoтивникa, и oн, пo вoлe Moeй...
"'oткинeт кoпытa"'.
Aминь. Aминь.
Скопировать
No, the stupidest thing was when you said Steve Kroft from 60 Minutes is the guy from Seals Croft.
Watch the videos.
I'm telling you, look at them.
Нет, самое глупое было, когда ты сказал, что Стив Крофт из "60 минут" тот же человек, что из "Силс Крофт".
Посмотри ролики.
Говорю тебе, посмотри на этих людей.
Скопировать
The end!
Okay, what kind of a sick doggy snuff film is this?
The One Where Old Yeller Dies
Конец!
Так, что это за больной фильм об собачьих мучениях?
сезон 2, серия 20 Та, где умирает Старый Брехун Русские субтитры: Dais 2009.
Скопировать
So?
You can watch videos every day.
It's great!
И что с того?
Ты можешь смотреть видео каждый день!
Это здорово!
Скопировать
Coughing fits have left Sumiyo with two cracked ribs.
[Viesturs] Whenever porters went back down to Paula, at Base Camp, they brought her videos because Paula
It was, after all, our honeymoon.
Судорожный кашель сломал Сумио два ребра.
Когда носильщики возвращаются вниз к Пауле, в Базовый Лагерь, они приносят ей видеозаписи, потому что, Паула хочет видеть, что я в порядке.
В конце концов это наш медовый месяц.
Скопировать
I would have liked to see your stunts.
I have lots of videos.
In real life.
Ты покажешь мне твои трюки?
У меня есть много видео.
Вживую.
Скопировать
What are they?
Two videos, which between them tell the whole story.
Before that, Mr Brickman, what is the number on your mobile phone?
Что это?
Две видеозаписи, в разнице между ними и скрыта истина.
Но прежде всего, господин Брикман, какой у Вас номер мобильного?
Скопировать
How about "inadvertent life-ending"?
"Unintentional snuff-out."
How about "I can't believe it's not murder"?
Как тебе, например:"небрежное прекращение жизни"?
"Неумышленная игра в ящик."
Или так:"Я не могу поверить, что это не убийство"?
Скопировать
I mean, he's probably... gonna die.
OK, so this thing is breeding, and we need to find it and snuff it.
Any tips on the snuffing part?
- В смысле, он возможно... - Скоро умрет.
ОК, ОК. Так это тварь размножается, нам надо найти и убить ее.
Есть какие-нибудь подсказки насчет убийства?
Скопировать
Anywhere she likes.
With the T-shirts and videos close behind.
Let's go.
Где угодно.
На фоне маек и видеозаписей на продажу.
Пойдем.
Скопировать
You should see how excited he is.
Not half as excited as he's going to be when he sees these new videos.
Twelve cassettes of the history of World War II.
Вы бы видели, как он сейчас возбуждён.
Он ещё не так возбудится, когда увидит эти новые фильмы.
Двенадцать кассет истории Второй Мировой.
Скопировать
It quells sex drive.
Adult videos, lingerie.
They treat the symptoms, but...
И сексуальный двигатель останавливается.
Эротическое видео, дамское бельё...
они лечат симптомы, но...
Скопировать
Big counterfeiter.
Designer clothes, software, CDs, videos, whatever.
Those Russian guys, they're his clients.
Преуспевающий бизнесмен.
Продает все, от одежды до программного обеспечения.
Вон те, русские - его клиенты.
Скопировать
So is that right, then, you're gonna give us lots of money?
Snuff was saying, to put into the business.
Well, watch this space, you know?
Так это правда? Ты собираешься дать нам гору денег?
Снафф сказал, вложить в бизнес.
Ну, слежу за этой областью, понимаешь?
Скопировать
Cameron Alexander, well, he's a Venice Beach landmark.
He's the biggest distributor and writer... of White Power literature and videos in L.A. County.
He promotes White Power bands, he writes reviews... and in his spare time, this guy even writes hate columns.
Кемерон Александр хорошо известен на Венис Бич.
Он крупнейший распространитель и писатель... литературы о Власти Белых в Лос-Анджелесе.
Он поддерживает банды скинхедов, он пишет обозрения... и в то же время он пишет расистские листовки.
Скопировать
The number of the hotel is by the phone.
So just rent some videos, call Domino's, and try not to kill each other.
I'll try and restrain myself.
Номер отеля рядом с телефоном.
Возьмите фильмов напрокат, закажите пиццу и не поубивайте друг друга.
Я попытаюсь держать себя в руках.
Скопировать
I sleep in the next room.
So I went down to the post office and it turns out it was those videos that I ordered for Richard about
He loved the Civil War.
Я сплю в соседней комнате.
И вот, я иду на почту а они отдают мне кассеты, которые я заказала для Ричарда про гражданскую войну.
Он любил гражданскую войну.
Скопировать
What?
About to snuff it, and still... Still chasing tail.
Huh.
Что?
Почти уж ласты склеил, а все... все о бабах думаешь.
Ага.
Скопировать
Check this out.
There's a place you can go to rent videos of all the museums.
"It's almost as good as being there."
Зацени.
Есть место, куда ты можешь прийти и взять посмотреть видео со всеми музеями.
"Это почти так же здорово, как побывать там."
Скопировать
You could, but just the one time.
We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside!
-I bet the British version is good!
Можешь, но только один раз.
Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и "Крепкого орешка".
- Спорим, что британская озвучка классная?
Скопировать
Oh, come on, Lois.
This is gonna be worse than when we had to watch your Uncle's Jerry's snuff film.
Are they really gonna kill that girl?
Ой, да ладно, Лоис.
Это будет даже хуже, чем когда мы должны были смотреть садистский фильм твоего дяди Джерри.
Они действительно собираются убить эту девушку?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snuff videos (снаф видеоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snuff videos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снаф видеоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
