Перевод "some some" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение some some (сам сам) :
sˌʌm sˈʌm

сам сам транскрипция – 30 результатов перевода

I am?
I got you some... some...from the bakery.
Croissants?
Правда?
Я принес тебе... кое-что... из булочной.
Круассаны?
Скопировать
What...
I'm just looking to meet some... some new guys.
I saw you from across the way.
Что... - Неее...
Я просто ищу встречи с новыми парнями.
Я видел тебя всё время.
Скопировать
We'll just have to take that chance.
No doubt the Doctor has got some... some drug or other.
All right.
Нам просто нужно рискнуть.
Без сомнения, у Доктора есть... лекарства, или что-нибудь другое.
Все в порядке.
Скопировать
We'll finish it together later.
I got to go do some... some other things on this list.
It's okay? Yeah?
Нужно заняться чем-то... другим из этого списка.
Мне просто...
Хорошо?
Скопировать
What do you got there?
Oh, some... some stupid movie.
This is Mona.
Что ты выбрал?
Какой-то... какой-то глупый фильм.
Это Мона.
Скопировать
Could you do something for me?
Could you get me some-- some hand lotion?
Hand lotion?
Вы не могли бы для меня кое-что сделать?
- Вы можете достать мне крем для рук?
- Крем для рук?
Скопировать
What do you wanna do? What are you hoping to accomplish?
The death of father thomas gave birth to some... some evil.
They're worms... who's speaking?
Что вы собираетесь делать ?
Смерть отца Томаса дала жизнь... какому-то злу.
Черви. Да, кто говорит ?
Скопировать
Yeah, it's in there somewhere.
Well, uh, some-some other time then.
Rhoda called.
Да, что-то в этом плане.
Тогда, как-нибудь в другой раз?
Рода звонила.
Скопировать
Uh, what are you doing?
Oh, there's some-some deposits of sulphur around here somewhere.
Yes, Jamie remarked about the smell as soon as we stepped out of the TARDIS.
А, что ты делаешь?
Ох, где-то здесь неподолёку месторождение серы.
Да, Джейми заметил по запаху, как только мы вышли из ТАРДИС.
Скопировать
Even if I got a lead, he'd overtake me soon enough.
He's got some... some...
some souped-up diesel. My-My car's just not that powerful.
Я снова окажусь в том же положении.
Даже если я оторвусь от него, он меня догонит.
У него какой-то... форсированный дизель.
Скопировать
- That's nothing.
I think I've got some... some things here.
How did you do that?
- Испачкаешься. - Ничего страшного.
у меня есть...
{\cHFFFFFF} - Как это случилось?
Скопировать
Oh! Y-Y-You can't do this to me.
Give up the throne, the kingdom, for some-- some nobody?
By Harry, I won't have it!
Ты не можешь так поступить со мной!
Отдать трон? .. Королевство?
Именем короля! Ты
Скопировать
This has happened over and over again.
The last minute, some... - Some excuse.
- No, this is different.
Все это повторяется раз за разом.
В последнюю минуту ты находишь себе дело и не едешь.
Нет, на этот раз все не так.
Скопировать
I, I played with it.
I got some, some pointers from him.
And when I sent the source code back to him, he was very, uh, actually amazed that how quickly I was able to ramp up on his technology.
Я, я поиграл с ними.
Я сделал несколько замечаний для него.
И когда я отослал код обратно ему, он был очень, удивлен тем, как быстро я смог изучить его технологию.
Скопировать
He makes you feel uneasy.
I did him some... some little wrong.
Just some small business matter.
Он заставляет тебя чувствовать себя неловко.
Я ему немного... навредила.
Одно небольшое дельце в бизнесе.
Скопировать
- Don't know.
He must have some reason why he wanted us to marry, some some scheme.
Don't know.
- Не знаю.
Что-то ведь было у него на уме, когда он решил поженить нас... какая-то интрига.
Не знаю.
Скопировать
Well, it's just, uh, wedding stuff, I guess.
Uh, speaking of which, I-I understand you have some... some news?
You're... married?
Думаю, это всё из-за свадьбы.
К слову о которой... я так понимаю, у тебя есть... какие-то новости?
Ты... женился? Да.
Скопировать
- Hi. - Hi.
Look, I brought some... some breakfast.
- Can I come up? - No.
Привет Привет
Посмотри, я принес кое-что... на завтрак.
Я могу подняться?
Скопировать
If you haven't the stomach, there are those who'll do it for pay here in Brussels.
I still have some... some...
I shall do it myself.
Если у тебя кишка тонка, в Брюсселе найдутся те, кто сделает это за плату.
У меня все же есть есть...
Я сам это сделаю.
Скопировать
- Photos, the works. -Attaboy.
Round it out with some, some medical stuff on seafood toxicity, huh?
Growing incidence, all that good shit. All right, cool.
Я надеюсь, по крайней мере.
Господин мэр. Господин мэр, прошу прощения.
Я только хотел убедиться, что наш договор в силе... это по поводу разрыва разделительной полосы на Бостон Стрит.
Скопировать
Well, sure, of course, of course.
Uh, as a matter of fact, I already have some... Some plywood ramp...
Absolutely.
Да, конечно, конечно.
Вообще-то, у меня уже есть... эээ, пандус из фанеры... и сосновые пандусы, которые я установлю завтра.
Без вопросов!
Скопировать
Forty-eight hours is not late, Hank, it's missing.
I'm sorry, it was some-- Some business I had to take care of.
Business?
48 часов -это не опоздание, Хэнк, это прогул.
Прости, но у меня было одно дело, которое требовало моего внимания.
Дело?
Скопировать
Talk to him.
There's some... some things I need to say.
It's hard for me, you know.
Говори от себя.
Бад, я хотела бы кое-что тебе сказать.
Мне тяжело это говорить.
Скопировать
Something special, please.
How about some... some, er, les oh d'oeuvres, er, gâteau au poivres, er, terrine et fillet lamb et poison
- It's "poisson".
Что-нибудь особенное. Пожалуйста...
Как насчет... насчет э-э.. "лез-о-эвр", "гато о пуаврз"... Э- э... паштет и филе ягненка, э- э... "пуазон о... " пой... пой...
- Это произносится "пуассон".
Скопировать
Have you eaten enough butter?
Some... some we haven't thought of yet
You'd better think of your stomach
Обедал когда-нибудь в "ИН ЭНД АУТ?
Мы не все продумали.
Ты лучше подумай о своем желудке.
Скопировать
'Cause they're on vacation.
You know, they want some... some excitement, some adventure.
They need to do therapy.
Потому что они в отпуске.
Им хочется... эмоций, приключений.
Им нужно к психотерапевту.
Скопировать
Ellis, is...?
Is there somebody you want me to call or... some-some meds I can locate?
Oh, no.
Эллис, ты...
Может, позвать кого? Или таблетки какие-то подать?
Ну, нет-нет-нет.
Скопировать
Because it's his father.
And we all whitewash our parents' sins, because on some, some level... Because we need to.
Mother?
Потому что он его отец.
И мы все отбеливаем грехи наших родителей, потому что на каком-то уровне... нам это нужно.
Мама?
Скопировать
I have found something in his work that adds value to our work, an avenue that invites study.
effects of treatment, in five seconds, I could design a study that is far more tailored to our work than some
Even if he does go, you can't force me to work on your surrogacy program.
В результате я нашла в его работе нечто, что может быть полезно для нас, что-то, что достойно исследования.
- Если ты хочешь изучать психосоматические эффекты лечения, я за пять секунд разработаю исследование, более подходящее для нашей работы, чем фальшивое тестирование запахов с Логаном.
- Даже если он уедет, я не буду работать над твоей программой временных партнеров.
Скопировать
Who told you to bring the van here?
Some--some guy.
He paid me 200 bucks to drive it.
Кто сказал тебе пригнать сюда фургон?
Какой-то... какой-то мужик.
Он заплатил мне 200 баксов, чтобы пригнать его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов some some (сам сам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы some some для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сам сам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение