Перевод "Макар" на английский
Произношение Макар
Макар – 30 результатов перевода
Звони!
- Макар, ты?
- Тихо, гад!
Call!
Makar, you?
- Quiet, skunk!
Скопировать
Расслабь бёдра.
Вот таким макаром ты бегал.
Подними колено.
Let your hips relax.
That's how you were running.
Lift your knee.
Скопировать
Херня!
Каким макаром?
!
Bullshit!
In what way?
!
Скопировать
Да только в таком возрасте они все такие.
- Таким макаром я от него скоро бегать начну.
И если что, ремнем не стесняйся прикладываться - у него в школе одна тройка, три двойки и неуд.
But 13, 14, they start getting broody.
It's getting so I don't want to be with him.
Use a belt if you gotta. He's bombing in school. He got a C, 3 D's and an F.
Скопировать
Мы с Тони уже проворачивали подобное.
Мы кинули таким макаром кучу народа.
Да, и попали за решетку, мистер проаессионал.
Me and Tony, man.
We were in the same game with a lot of people, man.
And you got busted, though, Mr. pro.
Скопировать
Звони!
Макар, ты?
- Тихо, гад!
Call!
Makar, you?
- Quiet, skunk!
Скопировать
Братак услышал это от тебя, а я от него.
Эта весть нашего друга Макара и привела меня сюда этой ночью.
В глубине души многие Джаффа верят в то же, что и мы.
So Bra'tac has heard from you, and I from him.
It is the word of our friend Ma'kar that has brought me here this night.
In their hearts, many Jaffa believe as we do.
Скопировать
Кардассианский крейсер "Коранак" уничтожен. Ромуланские
"Птицы войны" "Макар" и "Белак" теряют энергию.
Отведите нас на курс 318, метка 215.
The Cardassian Cruiser Koranak has been destroyed.
Romulan Warbirds Makar and Belak have lost main power.
Bring us about to 318 mark 215.
Скопировать
Корабль Дрази на линии.
Вавилон 5. это Макар Ашок.
От имени Дрази я требую экстрадиции Джа'Дур.
I have the Drazi vessel online.
Babylon 5, this is Makar Ashok.
In the name of the Drazi, I demand extradition of the criminal Jha 'dur.
Скопировать
- Всем орудиям, цель - корабль Дрази.
Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела.
Вы обнаружите их силу впечатляющей, на несколько мгновений.
- All gun arrays target Drazi ship.
Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range.
You'll find their power quite impressive, for a few seconds.
Скопировать
- И пистолет.
- И табельное оружие, пистолет системы Макаров.
- Наша задача...
- And a gun.
- And the personal arm, Makarov system pistol.
- Our task...
Скопировать
Кому Зиночка, а кому Зинаида Павловна.
Меня зовут Степан Афанасьевич Макаров. Я главный редактор вот этой организации.
А меня зовут Иван Пантелеймонович.
I'm Zinaida Pavlovna.
I'm Stepan Afanasyevich, the editor.
I'm Ivan Panteleimonovich.
Скопировать
Он отказался платить миллион песо выкупа. Ликвидирован.
Это дон Макарио Палациас, промышленник.
Он был похищен и заплатил 2 миллиона песо. Его отпустили.
He refused to pay the million peso ransom liquidated.
That's [FOREIGN NAME], industrialist.
He was kidnapped and paid the two million pesos.
Скопировать
Но я ей совсем не знаю и она мне тоже нет.
Если бы это была Дева с Макарена....
Тупой! Самая лучшая в мере это дева из Гваделупы!
But I don't know her and she doesn't know me.
If it were the Virgin of Macarena...
Fool, the best in the world is the one of Guadalupe!
Скопировать
Всё-таки я хочу просить тебя кое о чем.
Но это ведь правда что Вы такая же как моя Девственница из Макарена. так что ты уже должна знать зачем
Ну да, это по причине моего отца.
I want to ask you something.
If it's true that you're like my Virgin de la Macarena,... you should already know what's up with me.
Yeah, that's it, the thing about my father.
Скопировать
Тупой! Самая лучшая в мере это дева из Гваделупы!
Потому что ты не знаешь Девы из Макарена.
Не видишь что делают быком во время корриды?
Fool, the best in the world is the one of Guadalupe!
But you don't know the one from Macarena.
Didn't you see they play her song even at the bullfight?
Скопировать
Сэр матадор, мне нужно с вами поговорить.
Я прошу тебя, Девственница Макарена.
Слушайте.
Mr. Matador, I have to talk with you.
I beg you by the Virgin of Macarena.
Listen to me.
Скопировать
Олэ!
Оле, девственница из Макарена!
Но мы пойдем к девственницы из Хуаделюпы, или как?
Olé!
Olé, the Virgin de la Macarena!
But we're going to the Guadalupe one, right?
Скопировать
- Вполне естественно, что в этом уникальном обрамлении Президент - Генеральный Директор
Господин Антуан Макар, подарит своим друзьям... - Паяц!
- И вы, Дамы и Господа, первыми воспользуетесь его новым продуктом.
This unique setting has been chosen, for the President of Métrologie,
Mr Antoine Macart, to share with his friends...
Clown. ...with you, ladies and gentlemen, the unveiling of his new product.
Скопировать
Не подглядывать!
что таким макаром сможет от меня отделаться?
!
No peeking!
Does he think he can keep it up and still get away from me?
!
Скопировать
что придурок вроде тебя смог завалить Джонса.
каким макаром?
такие...
I find it hard to believe Johnson was killed by a fool like you.
What kind of trick did you pull?
You humans are so...
Скопировать
Сколько времени прошло, но это действительно ты.
Макар из предгорья Гомай.
Тилк.
After all this time, it is really you.
Ma'kar of the Gomai foothills.
Teal'c.
Скопировать
Плохой год?
Это заставляет выглядеть год Макарены священным.
Эй, можешь спрятать это у себя дома до вечеринки?
Bad year?
It's making the year of the Macarena look inspired.
Hey, can you stash this at your house 'til the party?
Скопировать
Обязательно.
Каким макаром вы собираетесь её вернуть, если её сердце изменилось? !
Сначала мы должны разузнать, кто этот парень.
We will.
How the hell are you gonna get her back when her heart has changed?
First, we gotta find out who that guy is
Скопировать
Да нормально все!
Взял ТТ-шку и Макара.
А Глок?
- Everything's alright.
Got 'TT' and 'MAKAROV'.
- What about GLOCK?
Скопировать
Вот тебе и закон.
Не обязательно делать это таким вот макаром.
Бля, ну вот если бы ты был шерифом, и ты бы сказал "сделай это, сделай то"
I give you the law.
It doesn't have to be like that.
Now if you were fucking sheriff and you said, "Do this, do that,"
Скопировать
Они заплатили тебе за целый час, верно?
- Это "макаров"?
- Я не знаю.
They paid you for the whole hour, right?
-Is that a Makarov?
-I don't know.
Скопировать
Я поговорил с ним о тебе. Насчет того, что подарить тебе на день рождения.
"Макаров"
Он сказал, что тебе это должно понравиться.
I talked to him about you, about what I should get you for your birthday.
-A Makarov.
-He said you would like it.
Скопировать
Я покажу.
Это Макаров 22.
Любимое оружие КГБ.
Here. I show you.
This is a Makarov. 22.
A favourite of the KGB.
Скопировать
Глянь что наш друг прятал за плинтусом.
Похоже Карла общается со своим снайпером тем же макаром, что и с тобой.
Знаешь, ей бы не помешало разнообразить свой подход, перейти на ребусы что ли.
Look what our friendwas hiding in the wall.
I guess carla talks to her sniper the sameway she talks to you.
You know, she needsto freshen it up a little bit, try the jumblefor a change.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Макар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Макар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
