Перевод "Я счастлива." на английский
Произношение Я счастлива.
Я счастлива. – 30 результатов перевода
Во двор.
Как я счастлива видеть вас снова.
- Я так беспокоился о вас.
In the courtyard.
How happy I am that they let me see you.
I was very worried.
Скопировать
- Ты очень добра.
- Я счастлива.
Скоро ты будешь самой богатой женщиной в мире.
- You are very kind.
- I'm happy.
Soon, you'll be the richest woman in the world.
Скопировать
Жаль, что он был постоянно в разъездах, именно поэтому мы и развелись.
Знали бы Вы, как я счастлива, что Вы встретились!
...второе: как Вы думаете, кто является самым важным человеком в мире сегодня?
It's a shame he's always travelling, that's why we divorced...
You don't know how happy I am that you've met.
According to you, who is the most important man in the world today?
Скопировать
Ты прекрасно выглядишь.
Потому, что я счастлива.
Я помолвлена!
Oh, you look fine.
Because I'm happy.
I'm engaged!
Скопировать
Но почему тогда у вас такие лица?
А я счастлива!
А вы? Вы не счастливы?
But then why the long faces?
I am so happy
Aren't you happy?
Скопировать
Вы вернулись домой!
Как я счастлива!
Мы прокаженные.
You have come home.
Stand back, Esther.
We are lepers.
Скопировать
Так ли это?
Я счастлива слышать.
Очень приятно.
Is that so?
I'm happy to hear that.
Nice to meet you.
Скопировать
А если откроется?
Я помирилась с Эмилем... и я счастлива с ним.
Я хочу быть одна.
And if it's up?
It means I won't be back... that I've made up with Emile... and that I'm happy.
I want to be alone.
Скопировать
Прости, что я не открыл свою тайну раньше.
Как я счастлива, что ты жив!
Но почему ты вышла замуж за другого?
Forgive me for not having told you my secret before.
I'm so happy you're alive!
But why have you married another man?
Скопировать
Проблема в том, что я не в восторге от того... что ты так счастлива, что я проиграла.
Ты думаешь, я счастлива, из-за того, что ты так обалажалась?
Видишь, я именно об этом.
We have a problem because I am not too crazy about the fact... that you are so happy that I lost.
[Scoffs] You think I'm happy over you falling on your face like you did?
Ah-ha! You see, that's just what I'm talking about.
Скопировать
Как всегда в этот день... они маршируют в вашу честь, но не на плацу, а под огнём врага.
Мой фюрер, я счастлив и горд, что в этот исторический момент нахожусь вместе с вами, в Берлине!
Мой фюрер, в кинотеатрах рейха... идёт сегодня фильм, который был создан до войны, к вашему пятидесятилетию.
On that day, as usual, they're marching in your honor, only not on the parade-ground, but under the enemy fire.
My Fuhrer, I'm happy and proud that at this historical moment I'm here with on in Berlin.
My Fuhrer, today the Reich's movie theatres are screening the film that had been made before the war for our 50th birthday.
Скопировать
О, Гарольд.
Я счастлива.
Я и не могла представить более романтичного прощания.
Oh, Harold.
I am happy.
I couldn't imagine a lovelier farewell.
Скопировать
Я всё-таки надеюсь, не слишком быстро.
Здесь я счастлива... и мне неловко, потому что я ни о ком и ни о чём здесь не думаю.
У вас милое лицо, и фигура хорошая.
But not too soon, I hope.
I'm happy here... and I'm ashamed because I don't think of anything or anyone else.
You have a pretty face and a nice figure.
Скопировать
- Но Диане холодно.
- Я счастлива...
Хорошо, теперь сделайте что-то интересное.
but Diana cold.
I'm happy
Okay, now do something interesting.
Скопировать
Я только знаю, что я здесь.
Я знаю только, что я счастлива.
Теперь только нужно найти аптечку и полностью это вылечить. - Вылечить?
I only know I'm here.
I only know I'm happy.
Now all I have to do is find a medical kit and I can completely cure this.
Скопировать
Выздоровление заняло много времени.
И сейчас я счастлива. Я не говорю, что вы несчастливы, но это как-то не очень нормально.
Да нет, вполне нормально. Знаете, Пополь, есть простые способы обойтись и без этого.
And it took me a long time to recover. That's why I came here to teach
Now I'm very happy I'm not saying you're not happy but lt's unusual lt's not unusual
You know Paul, there are simple ways to pass it up.
Скопировать
А Болконский?
Коли бы ты могла знать как я счастлива!
Что ж, ты отказываешь князю Андрею?
And Bolkonsky?
You can't imagine how happy I am!
You mean you're breaking up with Prince Andrei?
Скопировать
Я в порядке.
Я счастлива работать для успеха машин.
Слушай, прекрати это, любимая, ты едва можешь встать.
Look, come off it love, you can hardly stand up!
That is not important...
Oh yeah, sure.
Скопировать
Разрешите мне обнять вас, мой милый.
Как я счастлива. О, как радостно настроены.
Мадам, позвольте мне вам рассказать...
- Oh, dad!
So everyone is happy here.
Madam, allow me to introduce myself. No!
Скопировать
Благодарю.
Не могу выразить словами, как я счастлива...
Нет, не ты.
Thank you.
I cannot be happy enough to...
No, not you.
Скопировать
Пекка!
Я счастливейшая девушка на планете на данный момент.
Ханс любит меня, больше, чем, кого-либо ещё... и я люблю его, и мы скоро поженимся.
Pekka!
I'm the happiest girl in the world at the moment
Hans really loves me more than anything - and I love him and we'll get married soon
Скопировать
Каждый раз твои объятия радуют меня, как в первый раз.
Я счастлив, я так счастлив.
Если бы не мои сны, мой разум был бы полностью спокоен.
Each time your arms hold me is as joyous as the first.
I'm happy. I'm so happy.
If it weren't for the dreams, my mind would be completely at peace.
Скопировать
Это не имеет значения.
Сегодня я счастлив, я необычайно счастлив.
Я никогда не был так счастлив.
It is nought to me.
Tonight I am happy. I am exceedingly happy.
Never have I been so happy.
Скопировать
Не будем об этом.
Теперь я счастлив, я необычайно счастлив.
Никогда не был таким счастливым.
We must not speak of this.
Tonight I'm happy, I am very happy.
Never have I been so happy.
Скопировать
Да.
Я счастлива.
Совершенно счастлива?
Yes.
I'm happy.
Totally happy?
Скопировать
Я счастлив.
А я счастлива, что вы счастливы.
За это надо выпить.
I am.
I'm happy that you're happy.
Let's drink to that.
Скопировать
- Тебе можно всё, что ты захочешь. Ты же знаешь.
- Выходит, я счастливая.
- Конечно, счастливая.
You can have anything you like, darling.
- I should be happy then.
-And you are happy.
Скопировать
Нет, у меня есть всё что нужно.
- Я счастливая.
- Да.
No. I've got everything I ever wanted.
- I'm so happy.
-Well, then...
Скопировать
Мне нужны ее миллионы.
Поздравьте меня, полковник, я счастливейший из людей!
Полковник!
I need her millions.
Congratulate me, colonel, I am the happiest man on the earth!
Colonel!
Скопировать
Я хочу остаться с тобой навсегда.
Я счастлива с тобой.
Мне хорошо.
I want to stay with you... forever.
I'm happy with you.
I feel good.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Я счастлива.?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Я счастлива. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
