Перевод "Я счастлива." на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Я счастлива.

Я счастлива. – 30 результатов перевода

И несмотря на то, что все по-прежнему, все очень сильно изменилось.
Теперь я счастлива, если мне разрешат держать зажим.
Ханн обращается со мной, как...
and yet, while everything is. the same, it's very, very different.
Now I'm lucky if I get to hold a clamp.
Hahn treats me like.
Скопировать
Подойди сюда.
Я счастлива здесь, пап, мне нравится быть Зои Броган.
Спасибо.
Come here.
I'm happy here, dad, I like being Zoe Brogan.
Thanks.
Скопировать
- Спасибо.
Я счастлива за него.
Надеюсь, что он получит эту работу.
Thanks.
I'm happy for him.
I hope he gets the job.
Скопировать
Правда? Ну, я не разделяю их мнение.
Я - счастливый экс-кумир. Серьезно.
Это очень точное определение. ''Я живу в прошлом.
...and Frankie Goes to Hollywood.
So "Relax."
Nice one.
Скопировать
Благодарю. как сын растет под солнцем.
Я счастлив. А начнет разыгрывать надменность или станет слишком прямолинеен - и оставайтесь рядом.
вы все еще тут?
Thank you. Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.
Even if he doesn't listen, or even if he acts proud or says things too bluntly, cut him some slack and always stay by his side.
French lady. Are you, by chance, still here?
Скопировать
Люси.
Если я посмотрю сегодняшние новости, стану ли я счастливым человеком?
Все станции, которые я обзвонила, выглядят очень заинтересованными.
Lucy.
If I watch the news tonight, am I going to be a happy man?
The stations I called all seemed very interested.
Скопировать
Этих двух не помню, но они были поданы с соленым льдом.
Так что я счастливо самоувискарилась от участия в процессе.
- Самоувискарилась...
I don't remember these two, but they were served on the rocks with salt!
Now, I'm just happily enscotched in acceptance.
- Enscotched...
Скопировать
Просто обычное, старомодное американское, лесбийсое порно.
Ты не представляешь, как я счастлива!
Ты удивительная жена.
Just some good, old-fashioned, American, girl-on-girl action.
- Can I tell you how happy that makes me? - Oh.
You are an amazing wife.
Скопировать
Нет, нет, оставьте это для моей блестящей речи.
Я счастлива быть сегодня здесь с вами.
Я многих из вас узнаю, спустя год, и... вы все стали старше и выше... достаточно.
No, no, save it for when I wow you with my brilliance.
I'm really happy to be here with you all today.
I recognize a lot of you from over the years and... you're all getting taller and older – stop it.
Скопировать
Я люблю твоего отца.
И я счастлива, ты сама это заметила.
Может тебя злит, что я так счастлива.
I Iove your father.
And I'm very happy. You noticed it yourself.
Maybe that's what's upsetting you so much, that I'm so happy.
Скопировать
Посмотри на кого ты похож, задрот хуев!
Я счастлива, что ты сдох!
Просто охуеть как счастлива!
Look at you now, you fucking pig!
I'm glad you're dead!
I'm fucking glad!
Скопировать
Агент Доггетт...
Я счастлива сделать это для вас.
Только не обманывайте себя, что это может как-то вернуть её.
Agent Doggett...
I'm happy to do this for you.
Just don't kid yourself that this is going to somehow bring her back.
Скопировать
- Ты выглядишь такой счастливой.
- Конечно, я счастлива.
Мы так долго ждали. Я почти сдалась.
You look so happy.
Well, of course I'm happy.
I know I shouldn't really say this... but I nearly gave up on us.
Скопировать
У меня простата как у молодого, как у вновь причищеного.
Я счастлива с ним.
Он обращается со мной как с королевой.
I have a prostate like a young, as a newly prichischenogo.
I am happy with it.
He turns me like a queen.
Скопировать
Мне от этого немного стыдно.
И в тоже время, я счастлива.
Я чувствую это с того времени, как я с тобой, как я сплю с тобой.
I'm a little ashamed of this.
And at the same time, I'm happy.
I feel that since that time, as I am with you, as I sleep with you.
Скопировать
Никогда не позволяй мне сердиться или ревновать.
Чтобы это не было, оно заключено во мне это безопасно, пока я счастлива.
Я готов достать луну с неба, дорогая.
Never let me feel jealousy or anger.
Whatever is in me is held in, is kept harmless... when I am happy.
I'd turn handsprings, darling.
Скопировать
Я знаю, дорогой.
Я счастливее, чем имею право быть.
Надеюсь, когда-нибудь у тебя тоже получится.
I know, darling.
I'm happier than anyone has a right to be.
I hope you get to be, too.
Скопировать
И ты тоже, моя дорогая.
Я счастлива, что Фиби не станет старой девой.
О, Фиби.
AND YOU, TOO, MY DEAR.
I'M HAPPY PHOEBE WILL NOT BE AN OLD MAID.
OH, PHOEBE.
Скопировать
Польди, даже не вздумай никуда проваливаться.
Я счастливый слепец.
Я даже не подозревал, что дорог тебе.
I could drop some puddles on the sidewalk
Poldi, don't you dare drop puddles on the sidewalk?
Johann I'm a lucky fool, Poldi
Скопировать
Я думал, что вы уже ушли, мадам.
Но я счастлива, что дождалась вас.
Мне кажется, вы расстроены, профессор?
I thought you had left, Madame.
You forgot to leave word for me to get out... but now I don't regret that I've waited.
And how is Professor Siletsky?
Скопировать
- Ничего страшного.
Я счастлива.
Идем, я покажу тебе Лондон.
You look like a summer's day.
Because I'm happy.
We're going out, and I'm going to show you London.
Скопировать
Извини. Извини.
Я счастлива.
Грегори. В чем дело?
I'm sorry.
I'm so happy.
What's the matter?
Скопировать
Тебя всё ещё трясёт, Рик.
Ну, я счастливо отделался.
Она, возможно, была бы моей тещей.
You're still shaking, Rick.
Well, I've had a narrow escape.
She might have been my mother-in-law.
Скопировать
Папа...
Если я счастлива - ты тоже счастлив.
Я знаю!
Daddy...
If I'm happy, then you're happy.
I know that.
Скопировать
Нет.
Я счастлива, что ты попросил меня.
Я был глупцом.
No
I'm happy that you asked me
I've been a fool
Скопировать
И облака расступились.
Но это не укладывается у меня в голове, потому что тогда я была несчастна, а теперь я счастлива.
А у меня это прекрасно в голове укладывается.
And the clouds part.
That makes absolutely no sense. I was miserable then, and I'm happy now.
It makes sense.
Скопировать
Ну, потому что... потому что ты сделал меня счастливой, и теперь я стала скучной.
Я счастливая и скучная.
Ты собой гордишься?
Well, because- - Because you made me happy, and now I'm boring.
I'm happy, and I'm boring.
Are you proud of yourself?
Скопировать
-Нет.
-Ну, просто так случилось, что я счастлива.
Сегодня - первый день на втором курсе и я невероятно рада.
-No.
-Well, it just so happens, I'm happy.
It's the first day of my sophomore year and I couldn't be more pleased.
Скопировать
Я до сих пор не могу в это поверить.
Я счастливейший мужчина на земле.
Серьезно?
I can't believe it.
I'm the luckiest guy in the world.
Really?
Скопировать
- Не смей.
Ты отличный парень, и я счастлива быть твоей соседкой и твоим другом.
Но я просто не чувствую к тебе ничего.
-Don't!
You're a really nice guy. I'm happy to be your roommate and friend.
I'm just.. You know, I just don't feel that way about you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Я счастлива.?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Я счастлива. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение