Перевод "sound box" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sound box (саунд бокс) :
sˈaʊnd bˈɒks

саунд бокс транскрипция – 33 результата перевода

The day the state was founded I was playing in Baghdad.
I hid 2 sten-guns in my kanoon's sound box and then Za'arur told me, "We have a state!"
They are waiting for us.
В день провозглашения Израиля я был в Багдаде.
Внутри музыкального инструмента каннун я спрятал 2 винтовки. Авраам Заарур мне говорит: "У нас есть своя страна!"
Нас ждут.
Скопировать
He was called "the player".
He performed all over Iraq, but inside the kanoon, in the sound box, he used to smuggle arms and pamphlets
On the day of the U. N. resolution, he was playing at a party, and inside his kanoon were two dismantled sten-guns.
Его подпольная кличка была "Музыкант"
Он играл на свадьбах на каннуне. Но в корпусе своего музыкального инструмента он прятал и проносил оружие и агитационные материалы.
В день провозглашения Государства Израиль он играл на свадьбе а в это время в его музыкальном инструменте были спрятаны две разобранные винтовки.
Скопировать
I welded the breech, but the valve is still gaping.
I tried to lift the pallets to lower the pressure in the sound box, but I might have hit a heartstring
It still sounds too low.
Я заварил сзади, но клапан по-прежнему зияет.
Я попытался поднять трубы, чтобы снизить давление в резонаторном ящике, но я мог попасть по чувствительной струне.
Он всё ещё звучит слишком низко.
Скопировать
The day the state was founded I was playing in Baghdad.
I hid 2 sten-guns in my kanoon's sound box and then Za'arur told me, "We have a state!"
They are waiting for us.
В день провозглашения Израиля я был в Багдаде.
Внутри музыкального инструмента каннун я спрятал 2 винтовки. Авраам Заарур мне говорит: "У нас есть своя страна!"
Нас ждут.
Скопировать
He was called "the player".
He performed all over Iraq, but inside the kanoon, in the sound box, he used to smuggle arms and pamphlets
On the day of the U. N. resolution, he was playing at a party, and inside his kanoon were two dismantled sten-guns.
Его подпольная кличка была "Музыкант"
Он играл на свадьбах на каннуне. Но в корпусе своего музыкального инструмента он прятал и проносил оружие и агитационные материалы.
В день провозглашения Государства Израиль он играл на свадьбе а в это время в его музыкальном инструменте были спрятаны две разобранные винтовки.
Скопировать
What are we gonna do?
Well, I know this is gonna sound crazy but we could not let the box of rats ruin our lives.
Yeah, okay. I guess you're right.
Что мы будем делать?
Я знаю, это может прозвучать странно но мы не должны допустить, чтоб коробка с крысами сломала нам жизнь.
Да, наверное, ты прав.
Скопировать
Now, you talk towards it.
The sound goes through the cable to the box.
In the bush!
Ты говоришь в него.
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.
В кусте!
Скопировать
First and last warning!
If I hear one more sound from this pandora box, I'll throw it overboard!
- And you will followed.
Первое и последнее предупреждение!
Если услышу ещё хоть один звук из этой бандуры, выброшу её за борт!
- И тебя следом за ней.
Скопировать
You can help us, and you can help yourself too.
Just give me the combination to that big iron box in your office... and me and the boys will sneak in
First, of course, we'll fix up your arm... and set you over there in the shade... with a nice canteen full of water.
Tь? поможешь нам и себе.
Просто дашь комбинацию этой большой стальной коробки. с ребятами приедем туда... а потом улизнём, как змеи.
шишь... но сначала мь? вь? лечим твою руку, посадим тебя в тени, принесём водь?
Скопировать
- I didn't mean to.
I was trying to listen to a tape in that boom box you gave me for Christmas, only I wasn't getting any
and I didn't have any other tapes, so I grabbed one of your tapes just to test the boom box out.
- Я не специально.
Я пыталась послушать музыку на магнитофоне, который вы подарили мне на Рождество только совсем не было звука.
Я не знала, дело в кассете или в магнитофоне у меня не было других кассет поэтому я взяла одну из ваших, чтобы проверить магнитофон.
Скопировать
I-I'll see you in 20 minutes, valentine.
(kissing sound) That had better be the seat duster in our opera box.
Oh... No, it was Mel.
Увидимся через 20 минут, валентинка моя.
Очень надеюсь, что это звонила первая прима.
Нет, Мэл.
Скопировать
I heard he talks kind of funny.
That's the way you sound when somebody slices your face... jams an ice pick in your voice box.
Hickey can get awful messy, though.
Я слышал, что он забавно разговаривает.
Так будет говорить хоть кто, если ему разрежут лицо... голосовые связки сжимаются.
Хикки может устроить грязную бойню.
Скопировать
But... that can't be possible.
Here's the part where I sound like a fuckin' mental case.
Actually, um... outside-the-box is good.
Это невозможно.
Знаю, что поверить в это нельзя, но думаю, мы имеем дело с каким-то сдвигом в пространстве и времени.
Вообще-то... сдвиг - это хорошо.
Скопировать
Where is he?
- Why, he's right in this box, safe and sound and out of the way.
Unfortunately for you, he can't hurt me anymore.
Где он?
- Что ты сделал? - Да он сейчас в этом ящике, в целости и сохранности, только выйти не может.
К сожалению для вас, он больше не может навредить мне.
Скопировать
Really.
Could you amplify the sound from the box with nobody in it?
All right, let´s amplify silence!
- Нет.
Мы можем попробовать усилить звук в комнате, когда там никого нет?
Ладно, давайте усилим тишину.
Скопировать
How did Clouzot plan to explore the sound landscape of his hero's madness?
It was at Jean-Louis Ducarme's, in a small box, that a single sound reel was found.
30 minutes of tests, which talk and tell us a story.
Как Клузо планировал показать звуковой пейзаж безумия своего героя?
Это было у Жан-Луи Дукарма, в небольшой коробке, Только одна катушка звука был найдена.
30 минут тестов, которые говорят и могут рассказать нам историю.
Скопировать
You're upset. I don't get upset with patients. You're mad at me for killing those women.
I-I used to hide under the sink and sound out the letters on the detergent box.
Is that true?
вы расстроены я не расстраиваюсь при пациентах злитесь, что я убил тех женщин я понимаю а если я скажу, что меня избивали в детстве?
каждый день так я научился читать... я прятался под раковиной и читал буквы на бутылке с моющим средством
это правда?
Скопировать
I welded the breech, but the valve is still gaping.
I tried to lift the pallets to lower the pressure in the sound box, but I might have hit a heartstring
It still sounds too low.
Я заварил сзади, но клапан по-прежнему зияет.
Я попытался поднять трубы, чтобы снизить давление в резонаторном ящике, но я мог попасть по чувствительной струне.
Он всё ещё звучит слишком низко.
Скопировать
All right.
I'll take a timeout in, like, the... the sound booth... the penalty box over here for the second half
They actually asked that you not be on the sound stage for the second half.
Ладно.
Я... возьму тайм-аут, например, побуду в аппаратной, на нашей скамейке штрафников, до вечера, и...
Вообще-то они не хотят тебя сегодня больше видеть.
Скопировать
You are so selfish, you have no concept of what anyone else goes through.
I'm sorry, I can't hear you over the sound of your baby gurgling in a box on the floor.
Okay, okay, that's enough.
Ты такой эгоист, ты понятия не имеешь, через что проходят другие.
Прости, не расслышал тебя из-за того, что твой ребёнок булькает в коробке на полу.
Ладно, ладно, хватит.
Скопировать
Little bitch, that's so cheap
It makes a nasty sound
Your jealousy won't make me weep
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Всё отвратительно звучит.
Твоя ревность не заставит меня плакать.
Скопировать
But that's not why I called.
It may sound silly but I'd like you to take care of Ismael.
I'd like you to watch over him.
Но я не для этого вам позвонила.
Это может показаться глупым, но я хочу, чтобы вы заботились об Исмаеле.
Я хотела бы, чтобы вы за ним следили.
Скопировать
Tell me something...
This may sound crazy but I just thought of it.
Are you and Ismael together?
Да, скажи мне кое-что...
Может, я и дура, но мне только что пришло в голову.
Вы что, с Исмаелем пара?
Скопировать
- Okay.
Box in these envelopes.
All right.
- Ясно.
Я положила все твои непрочитанные письма в конверты.
Отлично.
Скопировать
yeah... gaby,you sound weird.
Why do you sound so weird?
Gaby. Um,remember that day,uh... when al was going to drop off the account information?
Да... Габи, что за голос?
Что с твоим голосом? Габи?
Помнишь тот день, когда Эл должен был завести документы по поводу счёта?
Скопировать
Come on.
Dad, get off our X-Box!
- Hang on, I almost caught the dragon.
Давай. - Чёрт возьми!
Папа, выйди из нашего X-Box!
- Подожди, я почти поймал этого дракона.
Скопировать
I don't know why more homeless people are showing up in town, but I do know... that we must be extremely careful. If we give them anything, there could be more. Spare change?
I've been saving up for a new X-Box game but... but I think you could use the money a lot more than I
It's twenty dollars.
Если мы дадим им что-нибудь, их будет больше.
Я копил на новую игру X-Box, но.. но я думаю, вы может нуждаетесь в этих деньгах гораздо больше, чем я.
Слушайте, я, я хочу, чтобы вы взяли это.
Скопировать
All right, they're running here.
Where's the fucking sound?
- it's on, Ton'.
Так, они стартовали.
Где звук, бля?
— Врубили, Тон.
Скопировать
I'm ying to make you see.
Shepherd, does anything about that sound familiar?
Sounds like "cinderella.
Я хочу, чтобы ты поняла.
Доктор Шепард, история Вам не кажется знакомой?
Похоже на "Золушку".
Скопировать
Yeah, good for you.
'cause Carlo said the kid went into the litter box and ate some cat shit.
No, he took a shit, in the shower.
Ага, дерзай.
А то Карло говорит, пацан полез в мусорку и сожрал кошачье дерьмо.
Не, он насрал в душевой.
Скопировать
Yeah. She told you about the shoe, right?
It makes us both sound crazy.
I could never get that image out of my head.
Она рассказала вам про туфельку, да?
Это очень странно звучит.
Я никогда не забуду этой картины.
Скопировать
Jesus, that must have been scary.
The fuckin' sound alone... did he ever... marry that one girl--The one wh-
No.
Господи, жутко было, наверное.
Блядь, да от одного звука свихнуться можно... Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?
Нет.
Скопировать
And nobody takes even one second To think about what's really going on.
You sound depressed again.
How can anybody not be?
И никто ни на секунду не задумывается о том, что творится на самом деле.
Похоже, у тебя снова депрессия.
Ну а как тут не впасть в депрессняк?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sound box (саунд бокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sound box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саунд бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение