Перевод "soundscape" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soundscape (саундскэйп) :
sˈaʊndskeɪp

саундскэйп транскрипция – 6 результатов перевода

What's it like being a musician? It's such a responsibility. Every string you pluck, every chord you play...
You travel through a tiny universe, a microcosm... of a soundscape, with highs, lows...
Tape's running. Nice rattles.
Музыкант несет ответственность посредством одной лишь струны или небольшого аккорда, который играет, с помощью крошечной вселенной, крошечного...
крошечной поверхности звучания...
Группа играет! Красиво погремела.
Скопировать
Let's give them one on a cell phone. The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
- I can create a soundscape. A war zone. - It'll never work.
It will work. It will work. Can I use your spare room?
Мы звоним с мобильного, по номеру они не определят, откуда ты звонишь: из Лондона или Кито.
Я сделаю звуковой фон.
У вас есть гостевая комната?
Скопировать
Any chance you can put a little pep in your step?
The violent soundscape of nature is making my ears bleed.
Birds chirping, leaves rustling, gnats laying eggs.
Ты можешь шагать живее?
От жестоких звуков природы у меня кровь с ушей идет.
Птички поют, листья хрустят, насекомые откладывают яйца.
Скопировать
What's it like being a musician? It's such a responsibility. Every string you pluck, every chord you play...
You travel through a tiny universe, a microcosm... of a soundscape, with highs, lows...
Tape's running. Nice rattles.
Музыкант несет ответственность посредством одной лишь струны или небольшого аккорда, который играет, с помощью крошечной вселенной, крошечного...
крошечной поверхности звучания...
Группа играет! Красиво погремела.
Скопировать
Let's give them one on a cell phone. The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
- I can create a soundscape. A war zone. - It'll never work.
It will work. It will work. Can I use your spare room?
Мы звоним с мобильного, по номеру они не определят, откуда ты звонишь: из Лондона или Кито.
Я сделаю звуковой фон.
У вас есть гостевая комната?
Скопировать
Any chance you can put a little pep in your step?
The violent soundscape of nature is making my ears bleed.
Birds chirping, leaves rustling, gnats laying eggs.
Ты можешь шагать живее?
От жестоких звуков природы у меня кровь с ушей идет.
Птички поют, листья хрустят, насекомые откладывают яйца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soundscape (саундскэйп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soundscape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саундскэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение