Перевод "soylent" на русский
Произношение soylent (сойлонт) :
sˈɔɪlənt
сойлонт транскрипция – 30 результатов перевода
I am asking you to disperse.
The supply of Soylent Green has been exhausted.
You must evacuate the area.
Я прошу вас разойтись.
Запасы Соевой Зелени исчерпаны.
Вам следует покинуть зону.
Скопировать
You get life for that, jerk!
Life in a waste disposal plant in a Soylent factory someplace.
How about that big, fat Soylent Corporation?
Я засажу тебя за решетку на всю жизнь, мразь!
Будешь жить где-нибудь на заводе по переработке отходов, на фабрике Соя.
Что насчет огромной, зажравшейся корпорации Соя?
Скопировать
Life in a waste disposal plant in a Soylent factory someplace.
How about that big, fat Soylent Corporation?
Do you work for them like Simonson did?
Будешь жить где-нибудь на заводе по переработке отходов, на фабрике Соя.
Что насчет огромной, зажравшейся корпорации Соя?
Ты работаешь на них, как работал Саймонсон?
Скопировать
How much did they pay you for that one?
Does Soylent buy your strawberries?
Anybody tails me, bothers me one more time...
Сколько они заплатили тебе?
Соя платит за клубничку?
Если хоть кто-нибудь еще раз сядет мне на хвост или будет мешать мне Я вернусь и убью вас обоих.
Скопировать
- Why?
- Good land's gotta be guarded... the way they guard the waste disposal plants... and Soylent factories
You know, there are idiots in this world who wanna take everything we've got.
-Почему?
-Хорошая земля должна охраняться также как охраняются заводы по переработке отходов фабрики Сои и корабли с планктоном.
Знаешь, в этом мире существуют идиоты, которые хотят забрать себе все, что у нас есть.
Скопировать
Simonson.
Soylent.
Listen to me, Thorn.
Саймонсон.
Соя.
Послушай меня, Торн.
Скопировать
It's people.
Soylent Green is made out of people.
They're making our food out of people.
Это люди.
Соевая Зелень сделана из людей.
Они делают еду из людей.
Скопировать
You've gotta tell them!
Soylent Green is people!
We've gotta stop them somehow!
Ты должен сказать всем!
Соевая Зелень - сделана из человеческого мяса!
Мы должны остановить их!
Скопировать
Boy, Cordelia's hips are wider than I thought.
At least you don't have to eat your soylent green.
Owen, a bunch of us are loitering at the Bronze tonight.
Боже, бедра Корделии шире, чем я думала.
По крайне мере тебе не придеться есть эту зеленую сою.
Оуен, мы сегодня тусуемся в Бронзе. Присоединишься?
Скопировать
- D'oh.
One Soylent Green, hold the butter.
Mmm.
- Черт!
Один вегетарианский с соей и водорослями.
Вот масло.
Скопировать
Mmm.
Soylent Green.
Get out. Get out!
Вот масло.
С соей и водорослями.
Уходи прочь!
Скопировать
There's already a soda like that.
Soylent Cola.
-How is it?
Такой напиток уже есть.
Сойлент Кола
-Ну и как он на вкус?
Скопировать
At the Nuart?
- Soylent Green and The Omega Man,
- Wow.
В Нюарте.
- "Зеленая соя" и "Человек-омега".
- Ничего себе.
Скопировать
So, all that "tribute" vanishing from the morgue.
What do you think, uh, Soylent-Green situation?
Gods got to eat, too.
Значит, это "дань" исчезла из морга?
Прямо как в фильме "Зелёный Сойлент"?
Богам тоже надо кушать.
Скопировать
This helmet is not made for running!
I should have borrowed charlton heston's scarf from soylent green.
I can't see out these glasses, Shawn.
Этот шлем не предназначен для бега!
Я должен был взять шарф Чарлтона Хестона из фильма "Зелёный сойлент"
Я не вижу в очках, Шон.
Скопировать
President Reagan has been shot!
Soylent Green is people!
Fahrvergn gen!
ƒа! ѕрезидента –ейгана застрелили!
""елЄный сойлент"делали из человечины! (имеетс€ в виду фильм "Soylent Green".ѕрим.пер)
"ѕоколение ѕепси"пьЄт "ѕепси".
Скопировать
You... was that scarf worth going back to Dennis'?
Is soylent green people?
Now let's go get this confession out of Toby.
Ты ... стоит ли возвращать шарф Деннису?
Это люди из Сойлент грин?
Теперь пойдем, получим признание от Тоби.
Скопировать
Okay, wise guy.
Eat some Soylent Green and calm down.
I finished it last night.
Хорошо, умник.
Съешь немного Соевой Зелени и сразу успокоишься.
Я съел ее прошлой ночью.
Скопировать
Chelsea Towers West.
"Soylent Oceanographic Survey Report... 2015 to 2019."
Two volumes.
Челси тауэр
"Доклад об изучении соевой океанграфии с 2015 по 2019 год."
Два тома.
Скопировать
I think it's really busted this time.
Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybean!
Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybean!
Я думаю, на этот раз они действительно сломались.
Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов!
Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов!
Скопировать
Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybean!
Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybean!
Watch where the hell you're stepping!
Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов!
Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов!
Смотри куда прешь!
Скопировать
And in 2018...
Holcox was acquired by Soylent... and Simonson became a member of the board.
The board of Soylent?
А в 2018 Холкокс купила Соя.
...и Саймонс стал одним из руководителей.
Директором Сои?
Скопировать
Holcox was acquired by Soylent... and Simonson became a member of the board.
The board of Soylent?
Your dead one was a very important man.
...и Саймонс стал одним из руководителей.
Директором Сои?
Ваш покойник был очень важной персоной.
Скопировать
Your dead one was a very important man.
Soylent controls the food supply for half the world.
- What about those?
Ваш покойник был очень важной персоной.
Соя контролирует половину пищевой промышленности мира.
-А что насчет книг?
Скопировать
Perfect.
Well, law, Soylent, oceanography--?
Across the board.
Великолепно.
Ну, закон, Соя, океанография?
Я хочу знать все.
Скопировать
- Well, what have you got?
- He was a director of Soylent.
- What else?
-Хорошо, что ты нашел?
-Из открытий: он был директором Сои.
-Что еще?
Скопировать
- Like hell you will.
A member of the board of the Soylent Corporation... was torn apart with a meat hook!
You can't sweep that carcass under the rug.
-Черта с два.
Член правления корпорации Соя был забит насмерть крюком для мяса!
Мы не можем спрятать это дело под ковер.
Скопировать
Some are a little chipped. Others have hardly any cracks.
Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybeans.
Soylent crumbs!
Огромный выбор.Большие и маленькие, прочные и мягкие.
Высококалорийная Желтая Соя, изготовленная на основе натуральной сои.
Соевые сухари!
Скопировать
Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybeans.
Soylent crumbs!
Two D's a kilo.
Высококалорийная Желтая Соя, изготовленная на основе натуральной сои.
Соевые сухари!
2 доллара за кило.
Скопировать
Come and get it.
Soylent buns!
Get your genuine Soylent buns!
Подходите и покупайте.
Соевые булочки!
Настоящие соевые булочки!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов soylent (сойлонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soylent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сойлонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
