Перевод "space weather" на русский

English
Русский
0 / 30
weatherпогода погодный наветренный синоптический выветриваться
Произношение space weather (спэйс yэзе) :
spˈeɪs wˈɛðə

спэйс yэзе транскрипция – 33 результата перевода

One we have a tornado warning we know the order is to get that out to the public to let the people know that this is happening.
The same thing is with space weather.
Uses of this information need to know what do they need to know and now.
Предупреждение о торнадо нужно срочно передать населению, чтобы люди знали о его приближении.
То же самое касается и космической погоды.
Пользователи этой информации должны получать ее немедленно.
Скопировать
Normally everything is calm and smooth, but at times things get chaotic and violent.
Earth can be slammed by space rocks, zapped by deadly space weather, jolted, jostled and threatened by
The Earth is on a cosmic thrill ride, one that often involves extreme danger.
Обычно все течет гладко. Но бывает, что возникает яростный хаос.
Земля может столкнуться с небесным телом, космический катаклизм может ее разрушить, и ей угрожают космическая энергия и силы Вселенной.
Земля несется в космической гонке, порой невероятно опасной.
Скопировать
COLD LUNCH
...space weather is the effect the sun has on our solar system.
Specifically our atmosphere and our magnetosphere.
ХОЛОДНЫЙ ЛАНЧ
Лени ...космическая погода - результат влияния Солнца на нашу солнечную систему.
В особенности на нашу атмосферу и нашу магнитосферу.
Скопировать
Where I would like to leave and spend the rest of my live?
You know, in a hot country, that I have good weather, and that I have space and that I have trees, you
That I don't have only grass, with ballings that give me hayfever everyday! I need space with blue sky, without... that I can see the sun everyday, alright?
- √де € хотел бы жить большую часть своей жизни? в теплой стране!
в тропическом климате с хорошей погодой и где есть пространство...
такое, знаете, с деревь€ми а не только травой, на которую у мен€ аллерги€ мне нужно открытое пространство с голубым небом а тут € не каждый день вижу солнце, понимаете?
Скопировать
We wouldn't go sailing unless we knew what the weather is going to be.
Similarly when we have a large system like a power system or a telephone grid that can be effected by the weather
Solar storms can also disrupt high frequency radiocommunications used by aircraft.
Мы не отправляемся в плавание, пока не узнаем прогноз погоды.
Тоже касается спутников, линий связи и линий электропередач. Чтобы они не пострадали от космической непогоды, важно знать прогноз, чтобы уменьшить потери.
Солнечные бури также могут нарушить высокочастотную связь, которой пользуются самолеты.
Скопировать
One we have a tornado warning we know the order is to get that out to the public to let the people know that this is happening.
The same thing is with space weather.
Uses of this information need to know what do they need to know and now.
Предупреждение о торнадо нужно срочно передать населению, чтобы люди знали о его приближении.
То же самое касается и космической погоды.
Пользователи этой информации должны получать ее немедленно.
Скопировать
Normally everything is calm and smooth, but at times things get chaotic and violent.
Earth can be slammed by space rocks, zapped by deadly space weather, jolted, jostled and threatened by
The Earth is on a cosmic thrill ride, one that often involves extreme danger.
Обычно все течет гладко. Но бывает, что возникает яростный хаос.
Земля может столкнуться с небесным телом, космический катаклизм может ее разрушить, и ей угрожают космическая энергия и силы Вселенной.
Земля несется в космической гонке, порой невероятно опасной.
Скопировать
COLD LUNCH
...space weather is the effect the sun has on our solar system.
Specifically our atmosphere and our magnetosphere.
ХОЛОДНЫЙ ЛАНЧ
Лени ...космическая погода - результат влияния Солнца на нашу солнечную систему.
В особенности на нашу атмосферу и нашу магнитосферу.
Скопировать
It's these college kids in the US.
They fixed a camera and a toy man onto a weather balloon and sent it to the edge of space.
'There we go.
Дети из американского колледжа.
Они установили камеру и игрушечного человечка на метеозонд и запустили его в стратосферу.
Вот так.
Скопировать
A Chinese spy satellite.
Last year, the boys in Beijing launched two weather satellites on the same day, but witnesses on the
The Black Unicorn.
Это китайский разведывательный спутник.
В прошлом году в Пекине зарегистрировали запуск двух метеоспутников в один и тот же день, но очевидцы сообщали, что примерно в то же время был запущен ещё и третий спутник.
Чёрный Единорог.
Скопировать
Breaking news at this hour.
A weather satellite fell from space and crashed near a gas station.
This happened overnight in northern Louisiana, and as we speak, a massive cleanup is underway because the debris field from the crash is nearly 60 miles wide.
Новости этого часа.
Метеорологический спутник сошел с орбиты и упал возле заправочной станции.
Это случилось вчера вечером в Северной Луизиане. Сейчас идет ликвидация последствий аварии. Обломки спутника разбросаны в радиусе 60 миль.
Скопировать
Monday, March 19th, 10:00 A.M.,
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the validity of this theory and take all possible steps to halt the catastrophic destruction.
Понедельник. 19 марта. 10:00 утра.
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Скопировать
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the
Look out General!
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Осторожно генерал!
Скопировать
We'll have to find it fast Charles.
I'm convinced it's a space problem.
Then you'll want to take a look at this.
Мы должны быстро все выяснить, Чарльз
Я уверен, что эта проблема идет из космоса,
Тогда ты захочешь взглянуть на это,
Скопировать
It's from Schmidt's team.
They have a wild theory, and they're convinced that it's a space problem too.
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Это отчет команды Шмидта,
У них есть необычная теория, они тоже думают, что проблема находится в космосе,
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Скопировать
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space
Turn that off.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Выключите это,
Скопировать
Bonton.
... recently completed (neutron deflector to a space command post Gamma 1.
God help us.
Бонтон, ... недавно законченный Нейтронный дефлектор
На космический командный пост Гамма 1.
Да поможет нам Бог.
Скопировать
Right.
Latest earth news bulletins to all space installations.
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth.
Правильно,
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Последние новости с земли Для всех космических баз
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле.
Скопировать
Yes, Rod, uh, Commander.
Lieutenant Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
Скопировать
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space
Now...
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,
Теперь...
Скопировать
Janet, I will not go through all that again.
Rod is our number one space post commander right now.
Try to understand that...
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Род сейчас наш самый лучший командир,
Попробуй понять это...
Скопировать
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space
You're at your limit Doby.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Вы на пределе Доби,
Скопировать
Janet.
...SAMU has placed its total space transport facility at the disposal of interplanetary...
I'm not sure glad they resumed the newscasts.
Дженет,
Командование передало все свои транспортные средства в распоряжение межпланетных...
Я не уверен, что рад продолжению показа выпусков новостей,
Скопировать
Echo come in. There's distortion in your signal.
Rod, are we trapped up here in space?
Terry, don't say things like that.
Эхо ответьте, от вас поступает искаженный сигнал
Род, Мы что пойманы в ловушку здесь в космосе?
Тэрри, Не говори этого,
Скопировать
Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something.
...that the outer space theory is correct.
The United Democracies have reported that they will withhold judgment until they hear from Commander Jackson on Gamma 1.
Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили
(ТВ РЕПОРТЕР) ... теория об угрозе из внешнего космоса верна
Объединенные Демократы обещали Что подождут с вынесением решения До тех пор пока не получат информацию от коммандера Джексона с Гамма 1
Скопировать
22 hours.
desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
ВЕДУЩИЙ: 22:00
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Скопировать
And the damn thing seems to be hollow.
Gamma 1 space station, gravity pull uncoordinated.
Try it now!
И эта проклятая штука, похоже, полая
Космическая станция Гамма 1 Гравитационное поле не скоординировано,
Попробуй сейчас!
Скопировать
Is that you Schmidt?
You've got the report on the space body seen by Echo and Lobe.
What do you think of it?
Это вы Шмидт?
Вы получили отчет по космическому телу Которое наблюдается с Эхо и Лоуба
Что ты думаешь об этом?
Скопировать
I want to kill it.
Do you have space for me?
It's contrary to orders you know but I think we'll find a seat for you.
Я хочу убить это
У вас найдется местечко для меня?
Ты же знаешь, что это противоречит приказу Но я думаю, что мы найдем, куда тебя посадить
Скопировать
We won't let it.
Why don't we turn the deflector on full power and blast that thing back into space where it came from
Because it would always be out there.
Мы этого не допустим
Почему бы нам не включить дефлектор на полную мощность И забросить эту штуку Обратно в космос, откуда она прилетела
И избавимся от нее раз и навсегда? Потому что она всегда будет где-то там,
Скопировать
Specific request to employ anti-matter.
Gamma Flagship to space station.
Commander requests specific use of anti-matter.
Особый запрос на использование анти-материи
Флагман Гамма вызывает космическую станцию
Коммандер запрашивает особое разрешение на использование анти-материи
Скопировать
As Jackson moves with his team towards the asteroid, he realizes that its presence defies all scientific fact.
gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it, but perhaps causing a wind in space
Jackson wonders whether this could've lead to a chain reaction of gravitational compensation all the way to earth.
Джексон и его команда приближаются к астероиду Он понимает, что его присутствие Противоречит всем научным фактам
Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб
О чем раньше никто не слышал Джексон предполагает, может ли это Повлечь за собой цепочку реакций
Скопировать
Owens, get back and check deflector readings.
Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space.
The rest of you stand by out here.
Оунес, возвращайся и проверь показатели дефлектора,
Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом космосе
Остальные ждите здесь,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов space weather (спэйс yэзе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы space weather для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйс yэзе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение