Перевод "spass" на русский
Произношение spass (спас) :
spˈas
спас транскрипция – 14 результатов перевода
Wir wissen ganz genau dass Sie seine Mitarbeiterin sind.
Wir machen kein Spass.
Sie allein kann ihn retten.
- Вы все видели. (нем.) Мы точно знаем, что вы его сотрудница. (нем.) Мы не шутим.
(нем.) Мы расстреляем вас обоих.
(нем.) Вы одна можете его спасти.
Скопировать
Karen's gone into spass.
Karen's gone into spass.
Karen, come on, it's lovely. Lovely water.
Карен придуривается!
Карен придуривается!
Карен, иди сюда, тебе понравится.
Скопировать
For you to prove that you are really into the whole idea, Axel, prove it.
Sod off home and spass.
Freaking out in Soelleroed in no big deal.
Скажи! Доказательств преданности идее. Аксель, докажи это!
Иди домой и валяй дурака там.
Придуриваться здесь очень просто.
Скопировать
If it points over there... or here, I'm it.
Fine, I'll go back to Mona and the baby and spass.
Or to the agency.
А если укажет сюда или сюда, значит я.
Я возвращаюсь домой и придуриваюсь.
Можешь попробовать и на работе.
Скопировать
Wolf!
Es macht Spaß.
Ah.
Вольф!
Es macht SpaЯ (интересненько).
Ах.
Скопировать
Axel is telling me to beat it.
Pretty weird when I've come to spass.
- She's come back to get at me. - Who has?
Аксель хочет, чтобы я уехала.
Довольно странно, когда я приехала попридуриваться.
- Она меня достала!
Скопировать
Say something to her.
Katrine, have you come to spass or have you come to get Axel back?
I've come to spass.
Угадай с 3 раз!
Поговори с ней. Катрина, почему ты вернулась? Ради Акселя или ради придуривания.
Ради придуривания.
Скопировать
Katrine, have you come to spass or have you come to get Axel back?
I've come to spass.
What are you doing, Jeppe?
Поговори с ней. Катрина, почему ты вернулась? Ради Акселя или ради придуривания.
Ради придуривания.
Йеппе, что ты делаешь?
Скопировать
Oh, no!
You passed hard enough to spass Iranian caviar off the shelf?
- I've seen it, thanks.
Ничего себе!
Ты допридуривалась до черной икры.
- Я уже видел. 1 800 крон.
Скопировать
Mocking the idiots.
Of course we can go home and spass. Or spass at work.
Otherwise it's worthless.
Над идиотами.
Ясно, что и дома мы сможем придуриваться.
Иначе в этом нет смысла.
Скопировать
Oh, the Odalisques!
- Is he going to spass or what?
He's doing fuck all.
Одалиски!
Он будет придуриваться?
Ничего не происходит!
Скопировать
Oh, Karen, damn it!
Karen's gone into spass.
Karen's gone into spass.
Карен! О черт.
Карен придуривается!
Карен придуривается!
Скопировать
We're in Soelleroed, damn it. At least eat it the way they eat caviar in Soelleroed.
If you can spass with yoghurt you can spass with caviar.
That's expensive stuff.
Мы в фешенебельном Сёлероде и должны есть так.
С икрой, как и с йогуртом можно валять дурака.
Но это дорогая еда!
Скопировать
And if it were true?
You mean this total spass leaving Montana before us?
Would it be so bad to be a celebrity sister?
А если он говорит правду?
Вдруг он уедет, а мы останемся в Монтане?
Разве плохо быть сестрой знаменитости?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spass (спас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение