Перевод "spic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spic (спик) :
spˈɪk

спик транскрипция – 30 результатов перевода

Lock gem up and throw away the goddamn key!
Nothing but a bunch of lousy spic car thieves.
Nothing in there except a New York City map.
В наручники их и выбросьте к черту ключи!
Опять ничего, всего лишь какая-то свора чертовых угонщиков.
Здесь ничего нет, кроме карты Нью-Йорка.
Скопировать
Make that baby an orphan before he's born?
You spic slobs still betting Yankees?
Tell them to stop taking in action.
Разве я могу оставить маленького сиротой?
Держу пари, что Янки все еще проигрывают?
Скажи ему, пусть перестанет?
Скопировать
Favors, you know?
He's doing favors for that fucking spic?
Mitch has just got a little something extra... on the side with them boys, you know?
Он наш покровитель, понимаешь?
Вас прикрывает какой-то гребаный латинос?
Митч платит им немного... за наше существование, понимаешь?
Скопировать
You listen to me, you son of a bitch.
I gotta take a lot of shit in this place, but I don't have to take it off no spic pimp !
Anybody that knows anything knows that.
Слушай меня, ты сукин сын.
Мне тут много говна выносить приходится, но я не стану его выносить за сутенером латиносом!
Все, кто хоть что-то знает, знают и это.
Скопировать
He's making you feel guilty about writing on Adolf Hitler.
Some nigger, some spic writes about Martin Luther King... or fucking Cesar commie Chavez gets a pat on
Yeah.
Он заставит тебя чувствовать себя виновным в этом деле.
Некоторые ниггеры, некоторые писаки, как Мартин Лютер Кинг... или гребаный Цезарь коми Чавез, забивают другим голову чушью.
Да.
Скопировать
No!
You fucking spic!
-No!
Нет!
Ты, гребаный латинос!
-Нет!
Скопировать
Super Mom was back.
She had resumed her primary job, and in less that an hour, the house was spic and span.
Hi.
Мама действовала, как обширный циклон.
Покончив с посудой, она вернулась к стирке. И уже через час дом сверкал чистотой.
Салют!
Скопировать
No, we're staying!
So call the cops, you spic!
Sayid?
Нет, мы останемся!
Звони в свою полицию, курица!
Саид?
Скопировать
What the hell did you do that for?
Let that little spic rot, man!
He'll get us caught.
- Ты что, зачем!
Пусть гниет здесь!
Не садиться же из-за него!
Скопировать
- Did you even try and negotiate with them?
- Richie, these guys are not spic firecracker salesmen from Tijuana.
They don't even know the meaning of the word "barter." You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot;
Ну а ты, вообще, хоть пробовал с ним поторговаться?
Риччи. Эти ребята - не какие-то там паршивые торговцы наркотой из Тихуаны.
Они даже не понимают значения слова "обмен". Хочешь остановиться в Эль Рэй - засылай 30%.
Скопировать
This is not the time, Richie.
Hey, fuck those spic pigs, man!
You called me a "fucking nut."
- Сейчас не время, Риччи.
Да пошли эти легавые все на хуй, да!
Ты назвал меня ебанутым!
Скопировать
Whatever. Cast her off.
Untie the fuckin' rope, spic! Come on!
This guy a friend of yours?
- Ќеважно. я сказал!
- я не пон€л. - ќтв€жи канат, детка.
ќн твой друг?
Скопировать
Where the hell is he?
The little fuckin' spic bastard!
Where you going, man?
√де он?
√р€зный ублюдок...
Ёй, вы куда? ... —юда нельз€!
Скопировать
Whoever's giving you your information... is taking you for a long ride.
Tony, baby, we gonna talk... or am I gonna bust your wiseass spic balls... here and now?
Keep your eye on her.
Тот, кто тебе это напел, очень жестоко подшутил над тобой.
- Да. Тони, малыш, нам надо поговорить, или мне тебя, латиноса хитрожопого, повязать прямо при всех?
Погляди за ней.
Скопировать
You know what you're becoming?
You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking...
Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread?
Знаешь, на кого ты становишься похож, Тони?
На жалкого латинского эмигранта с миллионом баксов. Который везде хвастается, сколько у него денег...
Ты кого латинским эмигрантом обозвала, сова бледнючая?
Скопировать
You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking...
Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread?
Get out of the way of the TV!
На жалкого латинского эмигранта с миллионом баксов. Который везде хвастается, сколько у него денег...
Ты кого латинским эмигрантом обозвала, сова бледнючая?
А ну, свали от телевизора!
Скопировать
...That's fine.
Ooh you too Carry, spic and span
Ma, My neck hurts
... Хорошо.
О, и у тебя, Кэрри, абсолютно чистые
Мам, у меня шея болит
Скопировать
Well, listen to me, pal.
You screw around with me, and your ass will be with legal aid... and that spic friend of yours will be
Now you can count, bad man.
Ну, слушай, приятель.
Будешь водить меня за нос - твоя задница будет иметь дело с законом... и твой друг латинос будет свежим мясом в тюрьме.
Теперь ты умеешь считать, злодей.
Скопировать
Yeah, all right.
Um, there's these, uh, three guys-... a-a-a spic... a-a-a white guy and a black guy.
- Nigger! - Yeah.
Хорошо.
Ладно. Короче, три парня: латинос, белый, и черный.
Ниггер!
Скопировать
You couldn't move around in here before.
It's all spic-and-span.
Nothing like a woman's touch!
Представляешь, куда ни глянь...
Посмотри, все блестит.
Сразу видно, что женщина убиралась.
Скопировать
Just go get us new drinks !
Stupid spic !
'Scuse me.
Ладнo, беги за нoвoй выпивкoй.
Тупoй мужлан.
Извините.
Скопировать
You got the fucking keys.
Fucking spic bastard.
Nah. You're dead.
У тебя ключи от машины!
Долбаный латинос...
Ты же мёртв.
Скопировать
always work to be done.
Spic and span, that's my motto.
So how'd you end up with that dreadful italian?
Всегда есть работа.
Итальяшка и испашка, вот мой девиз.
А как ты связался с этим ужасным итальянцем?
Скопировать
I look like a mud?
I look like Gabe's filthy spic brother?
- What the fuck is on your grape{, devil dog}? - My boonie.
Выгляжу как мудак?
Похож на этого латиноса Гэйба?
- Ну и какого хрена на твоей голове одето?
Скопировать
Fucking love that big dark green marine and his big old beautiful nigger dick.
Love all my dirty spic brothers here.
And I love this fucking cracker-ass inbred racist peckerwood fuck.
Это значит, что я люблю, этого большого, зеленого морпеха, и его большой старый красивый черномазый хер.
Люблю всех моих грязных братьев латиноамериканцев здесь.
И я люблю этого долбанного жопо-взломщика, с врожденной расистской херней этих южан.
Скопировать
I got no clue why the fuck you dragged me down here in all this humiliation, But you can suck my white dick,
You think I'm helping your spic ass with shit.
This all ends right here, right now, clemson.
Я без понятия, какого хуя меня притащили сюда и унижают...
Но можешь отсосать мой белый член, если думаешь, что я тебе помогу.
Все закончится здесь и сейчас, Клемсон.
Скопировать
No one should get in or out.
Fuckin' spic set us up.
This guy cannot get away!
Никого не впускать и не выпускать.
Этот хуев латинос нас подставил.
Нельзя допустить, чтобы он сбежал!
Скопировать
No, you haven't, they've still got the tag on.
Look, you carry on in here, and I'm gonna go in the kitchen, do some spic-and-spanning.
Don't make it too good, mind, or he might put the rent up.
Нет, не всегда, на них еще этикетка висит.
Ты продолжай здесь, а я займусь кухней. Поработаю домработницей.
Но не убирайся слишком хорошо, а то еще поднимут арендную плату.
Скопировать
Don't come in here with bad news.
Well do you know how many spic-ass Fernandez motherfuckers there are on the Con Edison rolls?
No, how many?
Если новость плохая, лучше не говори.
Вы знаете, сколько человек живет в районе Харрисон Роудз?
Нет.
Скопировать
I was breaking up a fight about a half a block from the high school.
This one little spic is getting his clock cleaned by another one.
Do me a favour, Sergeant. Just tone down the colour commentary.
Я там драку разнимал, недалеко от школы.
Один латинос другому хлебало начищал.
Сержант, пожалуйста, можно без дискриминации?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spic (спик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение