Перевод "spinning jenny" на русский
Произношение spinning jenny (спинин джэни) :
spˈɪnɪŋ dʒˈɛni
спинин джэни транскрипция – 32 результата перевода
And the flan flew off and gradually cooled and formed stars and the god Chaos put arbitrary things upon them like helicopters, jam, radioactive peanuts, socks and... spaniels.
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
Скопировать
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and the spinning Bernard.
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
"Hey, fucking hell, let me go!
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
"ЭЙ, какого хрена, отпустите меня!
Скопировать
And the flan flew off and gradually cooled and formed stars and the god Chaos put arbitrary things upon them like helicopters, jam, radioactive peanuts, socks and... spaniels.
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
Скопировать
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and the spinning Bernard.
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
"Hey, fucking hell, let me go!
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
"ЭЙ, какого хрена, отпустите меня!
Скопировать
Oh, good afternoon, Mrs Tarbell.
- Is that Jenny Harrington's child?
- Yes, it is.
Добрый день, миссис Тарбэлл.
Это ребёнок Дженни Харрингтон?
Да, это она.
Скопировать
Translator, this bastard, said the colonel know everything.
My head is spinning one question:
what exactly - everything?
Переводчик, этот подонок, сказал: полковнику известно всё.
В голове крутился один вопрос:
что именно - всё?
Скопировать
Right, now let's all pay attention.
Jenny, Robert, this way.
We'll have question time now, shall we?
А сейчас, внимание!
Дженни, Роберт, вот так.
А сейчас можно задавать вопросы.
Скопировать
Men on the moon.
Men spinning around the earth.
And there's not no attention paid to earthly law and order no more.
Люди на на луне.
Люди крутятся вокруг земли.
Но никому больше нет никакого дела... до порядка и закона здесь, на земле!
Скопировать
I say, like yourselves scream in endless and unendurable agony.
A fireball spinning in their screaming guts!
I know. Yes, I know!
Да, вроде вас, говорю я вопят... от бесконечной непереносимой боли.
При этом кожа их... гниёт и отпадает, а во чреве бушует огонь, пожирающий лопающиеся кишки!
Да, да, да, я знаю!
Скопировать
He has a funny way of showing it.
- Morning, Jenny.
- Morning, Mr Kendrick.
- Он выбрал забавный способ показать это.
- Доброе утро, Дженни!
- Доброе утро, мистер Кендрик!
Скопировать
- More like a safari.
Jenny, come and have a dance.
Just a minute.
- Больше похоже на сафари.
- Дженни, идем танцевать!
- Минуту!
Скопировать
- Peter, Seamus.
- Hey Jenny!
- Coming, Gordon.
Питер... Шэймус...
- Эй, Дженни!
- Иду, Гордон!
Скопировать
- What's going on?
- Nothing to worry about Jenny, too much booze.
Bye, Jenny.
- В чем дело?
- Не о чем беспокоиться, Дженни. Он просто перепил.
- Пока, Дженни!
Скопировать
- Nothing to worry about Jenny, too much booze.
Bye, Jenny.
Bye, Peter.
- Не о чем беспокоиться, Дженни. Он просто перепил.
- Пока, Дженни!
- Пока, Питер!
Скопировать
- All right, my dear.
Come on Jenny, don't catch cold.
You look awful.
- Хорошо, моя дорогая!
- Идем, Дженни! Не простудись.
- Ты выглядишь ужасно!
Скопировать
Any kind of hunting.
Look, Jenny.
- I did want to talk to you about something tonight.
- Любой охотник.
- Послушай, Дженни!
Я хочу поговорить с тобой кое-о-чем сегодня вечером.
Скопировать
- I think we'd better take Asher's way.
All right, Jenny. Jump in.
- It's cold as hell out there, you know.
- Я думаю, нам лучше взять фургон Ашера. - Подождите!
Ну ладно, Дженни, прыгай.
- Там холодно, как в аду, ты же знаешь.
Скопировать
Oh, my God!
My head's spinning!
You can get sick just waiting here.
Господи Боже!
Как голова кружится!
Тут пока ждёшь своей очереди, уже можно простудиться.
Скопировать
- Tag?
Oh, you can do better than that, Jenny.
No, Tag.
- Таг?
Ох, могла бы и получше придумать, Дженни.
- Нет, Таг!
Скопировать
- Morning, Tod.
- Hello, Jenny.
It was a time of learning for both of them.
Доброе утро, Тод!
- Привет, Дженни.
Это было время обучения для них обоих.
Скопировать
Which sins were you guilty of?
(I was busy studying the motion of stars... ) (... because i think that the universe is alive and spinning
(They hung me as an heretic to this dead tree.)
Какими же грехами вы себя запятнали, а, вонючки?
(Я собирался начертить параболы и эллипсы, обозначающие движение звезд,...) (... потому что считаю Вселенную вращающейся и живой.)
(За это я был повешен, как еретик, на этом мертвом дереве.)
Скопировать
Wait, I have to tie it now!
Your head is spinning?
Your head is spinning!
Погоди, надо завязать.
Голова кружится?
Голова кружится?
Скопировать
Your head is spinning?
Your head is spinning!
Who's best, me or your wife?
Голова кружится?
Голова кружится?
Кто лучше: я или твоя жена?
Скопировать
Passing by them are eras, Sleeping are the seas ice-bound.
Bears rub their bodies, The earth goes spinning around.
The earth goes round and round.
Мимо плывут столетья, Спят подо льдом моря,
Трутся об ось медведи, Вертится земля.
...вертится быстрей земля.
Скопировать
- And I like it this way.
I'll give you a spinning wheel.
- And what is that?
- А я хочу.
Не ссорьтесь. Я подарю тебе прялку.
- А что это такое?
Скопировать
Passing by them are eras, Sleeping are the seas ice-bound.
Bears rub their bodies, The earth goes spinning around.
The earth goes round and round.
Мимо плывут столетья, Спят подо льдом моря,
Трутся об ось медведи, Вертится земля.
...вертится быстрей земля.
Скопировать
Lice, fighting and marching.
It sends your head spinning.
If you take fairy tales away from people, how would you explain to them what they should live for?
Вши, бои и походы.
Голова идет кругом.
Отнимите у людей сказки и скажите зачем им тогда жить?
Скопировать
God bless Dr. Hill.
Everything's going to be O.K. now, Andy or Jenny.
We're going to be in a nice, clean hospital with no visitors.
Благослави Господи доктора Хилла.
Теперь все будет хорошо, Энди или Дженни.
Нас положат в чистую, уютную больницу, и никто нас не будет беспокоить.
Скопировать
I know.
Polarised light, spinning rooms, multiple screening...
A formidable circus.
Я знаю.
Поляризованный свет, вращающиеся комнаты, повторяющийся показ...
Огромный цирк!
Скопировать
Oh my!
I feel like being used up...my head's spinning...
Come on, drink, and then we'll have lunch!
О боги!
Я чувствую себя выжатым... Голова кружится.
Выпей, сейчас будет обед.
Скопировать
Think what a fuss they'll all make of you.
Nobody has had a baby at Whitecross since Jenny had hers.
-Jenny's married.
Да они тебя на руках носить будут.
После того как родила Дженни, в Уайткроссе больше не было беременных.
- Дженни замужем.
Скопировать
Al least that's one thing we got shut of for good.
Well, I'd marry Jenny.
-Well, you might.
Хоть от этого пережитка мы избавились бесповоротно.
- Ну, я бы женился на Дженни.
- Хорошо. Вы - может быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spinning jenny (спинин джэни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spinning jenny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спинин джэни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
