splice — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
spliceокрутить окручивать сращивать срастить
30 результатов перевода
I need you upstairs.
As far as I can see, the genetic message inside the virus is a massive splice job - real cutting edge
And here's where it gets interesting.
Ты нужен мне наверху.
Насколько я могу судить, генетическое сообщение в вирусе - это огромная работа по сращиванию - реально, передовые технологии - разных видов животных и человека.
И здесь начинается самое интересное.
Скопировать
We've been harvesting prehistoric DNA for years now, strictly off the book.
The problem is that the genetic sequences are fragmented, so we have to inlay, splice stuff in there
Plus, I wanted certain enhancements.
Мы собирали доисторическую ДНК на протяжении нескольких лет, ...строго по науке.
Проблема в том, что генетические последовательности фрагментированы, ...и мы должны суметь добрать недостающее из живых существ.
Кроме того, я хотел определённые улучшения.
Скопировать
I don't understand why you won't listen to me.
It's a splice overlap P.C.R. reaction with an immune-modulatory gene.
It will help the body identify the virus
Не понимаю, почему ты меня не слушаешь.
- Полимеразная цепная реакция) с геном иммунной модуляции.
Это поможет организму идентифицировать вирус
Скопировать
But the power's down.
Our back-up generators should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom
Do you have a radio?
Но электричество отключено.
Запасной генератор обеспечит соединение, и позволит объединить сигналы из телекома.
- Рация есть? - Да.
Скопировать
The Parademon hives on Earth were ill-equipped to process your flesh, my prize.
But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon
And once we have our champion we will seize the other supers and break them as well.
Межпространственные жнецы на Земле плохо экипированы для обработки твоей плоти, выигрыш мой.
Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду.
И лишь только мы создадим нашего чемпиона, мы захватим остальных сверхлюдей, и уничтожим их.
Скопировать
* Tomahto!
* Let's splice some DNA!
That is my first non-evil laugh in years.
Томахто!
Давайте соединим некоторые ДНК!
Это мой первый не злой смех за многие годы
Скопировать
You are royalty now.
I'm a Splice.
I love dogs.
Теперь вы королевская семья.
Вам не понять, что это значит, но у меня больше общего с собакой, чем с вами.
Я люблю собак.
Скопировать
Mr. Tskalikan?
How is it possible for a single Splice to destroy an entire fleet of Shadows?
It was a mistake.
Мистер Скаликан?
Как случилось, что один Сплайсер уничтожил целый призрачный флот?
Произошла ошибка.
Скопировать
To be fair, there was a time when I would have used something like this against you.
But now, if you can believe anything, Jupiter the life of one Splice matters very little to me...
Goodbye, Miss Jones.
Честно говоря, еще недавно я бы использовал это против вас.
Но если вы вообще способны верить, Юпитер, поверьте, что жизнь одного Сплайсера значит для меня гораздо меньше, чем судьба моих подданных.
Прощайте, мисс Джоунз.
Скопировать
Buzz: Hey, it's from an old VHS shut up in the case box for almost two decades.
I had to splice it almost 100 times just to get it to play.
Why are we even pursuing this?
Эй, это со старой VHS-ки, закрытой в коробке почти два десятилетия.
Мне пришлось её прогнать раз 100, просто, чтобы можно было посмотреть.
Зачем мы вообще этим занимаемся?
Скопировать
I can make it work.
I just need to splice together five different takes from tonight, and some from last month and a session
Hey, Cookie.
- Я могу подправить.
Правда, придется клеить пять тэйков - сегодняшние, с прошлого месяца и с мартовской сессии.
- Привет, Куки.
Скопировать
Why don't we do that?
We could... we could splice the threads of history together...
Just f-for a bit.
Почему мы этого не сделали?
Мы могли... мы могли связать потоки истории вместе...
Совсем ненадолго.
Скопировать
Raven, our mines actually worked!
Jasper can splice.
Jasper, we need you in the dropship right now.
Рейвен, мины тока что сработали!
Джаспер умеет.
Джаспер, ты нужен нам на корабле.
Скопировать
Tell me this isn't as bad as I think.
You know how to splice a wire?
- No.
Скажи мне, что это не так плохо, как я думаю.
Умеешь плести провода?
- Нет.
Скопировать
I'll lose this job, my kids will starve!
Shut up and splice.
- Art films?
Если я потеряю эту работу, мои дети будут голодать.
Замолчи и склей всё, как следует!
- Искусство кинематографа?
Скопировать
Please be quiet.
I'm working here and I not only cut and splice, I also think.
Not the way you ought to.
Прошу не кричать.
Я уже давно работаю. И не только режу, клею, но и думаю.
Но не так как надо.
Скопировать
Sorry, Fuzzy.
It's Homer's splice again.
Fuzzy?
Извини, Мышонок.
Опять Гомер со своею склейкой.
Мышонок!
Скопировать
My "ouch" could be a bit more convincing.
We'll splice that in later.
- What was that?
Мой "ауч" мог бы быть поубедительней.
Смонтируем позже.
- Что это было?
Скопировать
Always breaks in the same place.
- It's your splice, isn't it?
- No, it is your splice.
Всегда в одном и том же месте рвется!
Это ведь твоя склейка?
Нет, это Ваша склейка!
Скопировать
- It's your splice, isn't it?
- No, it is your splice.
You blame me for everything.
Это ведь твоя склейка?
Нет, это Ваша склейка!
Вы все на меня сваливаете.
Скопировать
Okay, sure.
You splice, I'll deliver.
Come on, Fuzz. Let's go.
Хорошо, идет. Склеивай.
Я приму роды.
Давай, Мышонок, идем!
Скопировать
I think you do look brave.
- Will you splice hands on it?
- Aye! Steward, go draw the great measure of grog.
С виду вы храбрецы.
Итак, по рукам? Да.
Стюарт, принести сюда грога.
Скопировать
What was all that about?
I cut and splice film, I don't get involved with the subject matter.
What happened to him later?
Вы не знаете почему?
Я режу и клею материал, его смыслом не занимаюсь.
Что с ним было дальше?
Скопировать
You got him.
"Tail rope, eye splice, M-1, handy billy, pliers, irons..."
Sample bottles, dye marker, flares, safety float temperature gauge, spear guns, SMG...
Ладно.
Канаты, блоки, лебёдка, запасные крюки.
Пробирки, красители, фонарь, надувной круг, градусник, гарпуны...
Скопировать
Oh, it's no good, Doctor!
I used to tangle Turk's Head eye-splice with the grommets I picked up from Houdini.
-It should work.
Плохо дело, Доктор, они не поддаются.
Я использовал турецкий узел - трюк, которому я научился у Гудини.
- Он должен развязываться.
Скопировать
So you think it's boring?
I'm not here to think, I'm here to splice.
- What did you do at school?
Вы думаете, это не интересно?
Я не думаю, а клею.
- Что вы делали в школе?
Скопировать
This is yourJob Rahmatl.
Please splice the parts together and make a loop.
The date matches the notes of the scrlpt-girl.
Опять для тебя работа, Рахмати.
Пожалуйста, закольцуй этот отрывок
Так, дата совпадает с записями супервайзера.
Скопировать
I swear, I'll never hurt anything again.
Some things man isn't meant to splice.
- A problem tenant.
Клянусь, больше никому не причиню боль.
Кое-что человеку не дано состыковать.
- Проблемный арендатор.
Скопировать
- But where?
- In my laboratory, the Splice of Life.
Stupid name.
- Но где?
- В своей лаборатории. "Стык жизни".
Глупое название.
Скопировать
Remember the day of the discotheque?
That night, when you fell asleep on the sidewalk... was the one chosen for the splice.
What splice?
- Помнишь ночь после дискотеки?
Именно та ночь, когда ты заснул на тротуаре была выбрана для монтажа.
- Какого монтажа?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение