Перевод "spook" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spook (спук) :
spˈuːk

спук транскрипция – 30 результатов перевода

Bill, stop. Hey, whoa, whoa.
You want to spook 'em?
She'll get hurt.
Остановись на секунду!
Ты хочешь их спугнуть?
Она может пострадать.
Скопировать
Also, he was someone else.
He was a spook, James...
just like me.
И кое-кем еще.
Он был невидимкой, Джеймс.
Как я.
Скопировать
Bunk and me, when we jack up the Barksdale kid... he's got a Motorola pager.
We give it back, so as not to spook him.
You want to clone it?
Когда мы с Банком брали пацана Барксдейла... у него был пейджер Моторола.
Мы его вернули, чтобы его не спугнуть.
Ты хочешь клонировать его?
Скопировать
Big Daddy Leezak's in the house!
Oh, I hope she doesn't spook on you, man.
What do you mean?
А вот и папаша Лизак пожаловал!
Надеюсь, она не передумает.
Что ты хочешь этим сказать?
Скопировать
Where's-a my ambassador?
Hello, Spook.
How do you feel?
Всё хорошо. Всё хорошо, мама. Где мой посол?
А, вот ты где.
Привет, Спук! Как поживаешь?
Скопировать
- I've had some. - Good shape.
Here you are, Spook.
Now passing, Tomainia's heavy artillery.
Спасибо, у меня есть.
Держите, Спук.
"Появляется тяжёлая артиллерия Томении."
Скопировать
She wants Clark to go to the police and say he saw Kyle...
- spook Lana's horse and attack her.
- I didn't see that.
Она хочет, чтобы Кларк пошел в полицию и сообщил там, что видел как Кайл...
-...напугал лошадь Ланы и напал на неё.
-Это не то, что я видел.
Скопировать
The invisible man.
The specter, the spook, the ghost.
But then the other day, like a gift, a buddy of his, a crew member, Alphonse Moorely... you know Alphonse Moorely.
- Кого? Человека-невидимку.
Привидение, призрак, дух.
Но как-то раз, как подарок его приятель, парень из его шайки Элфонсе Мурели ты знаешь Элфонсе Мурели.
Скопировать
It's not hate.
Doesn't that little mute fucker spook you out sometimes?
No, not Silent Ray, Brendan.
При чём тут ненависть?
Тебе от этого молчуна тоже делается не по себе.
Нет, я не о Рэе, а о Брэндане.
Скопировать
What in the name of Christ is that?
It must be more of Price's spook-house bogeyman bullshit.
Actually... that's always been there.
Это что за чертовщина?
Наверное, очередная декорация к ужастику Прайса.
Вообще-то, витраж был здесь и раньше. До пожара в клинике.
Скопировать
-Yeah.
'Cause if the deer's still alive I don't wanna spook him.
Who could that be at this hour?
- Да.
Возьми, если олень жив, - испугается.
Кто звонит в такой час?
Скопировать
Now, I have Pilates at the crack of why-am-l-awake so we're gonna move this right along.
will mutter a few calming words to get us into the zone and then we'll try to scare up your missing spook
Okay, clear your minds.
- Это все равно. Теперь я должна буду думать, зачем меня разбудили? Таким образом, мы собираемся с этим разбираться.
Я буду бормотать несколько успокаивающих слов, чтобы ввести нас в зону и затем мы будем видеть, можем ли мы вспугнуть вашего пропавшего призрака.
Хорошо.
Скопировать
- You can call me Shane.
- Guess I spook kind of easy these days.
Hello, Joe.
- Зовите меня Шейн.
- Кажется, я выгляжу немного раздражительным в последнее время.
Здравствуй, Джо.
Скопировать
- I don't dig you sometimes. What do you mean?
- Is your wife a spook?
- No. She's a true credit to her sex.
Я иногда тебя не понимаю.
Твоя жена - монстр?
Она чудесная женщина.
Скопировать
Don Juan!
You see, he's still in love with that spook at his side.
He doesn't see that she's grown old, that she's ugly, faithless, cruel.
Дон Жуан!
что идет рядом.
вероломна и жестока!
Скопировать
Very sensitive.
He's the real spook.
Suppose he's going space-happy or something?
Очень чувствительная.
Он действительно чудной.
Может, от космоса крыша едет?
Скопировать
You're... You're too tall for me.
First a spook, now a midget.
- Two scotch and waters.
Ты... ты для меня чересчур высокая.
Сначала привидение, теперь - карлик.
- Два скотча и воду.
Скопировать
Tommy!
Hey, Spook.
Got your bike yet?
Томми!
Привет, Спук.
Уже получил свой мотоцикл?
Скопировать
Come on.
We've had enough of your spook!
- No plan of the sewers?
Пошли.
Хватит с нас твоего призрака!
- Нет плана коллекторов?
Скопировать
Enjoy L.A. Get yourself laid.
A friend of mine in New York tells me that you knew Spook Hollis.
The way I hear it, you did time with old Spook.
Наслаждайтесь Лос-Анджелесом. Снимите девочек.
Мой друг в Нью-Йорке говорил, что ты знал Страшилу Холлиса.
Я слышал, ты с ним сидел.
Скопировать
They come into the shower!
Did you tell every spook in the world about me?
I got spooks from Jersey.
Они приходят сюда толпами!
Ты что рассказал обо мне всем духам на свете?
У меня были духи из Джерси.
Скопировать
A friend of mine in New York tells me that you knew Spook Hollis.
The way I hear it, you did time with old Spook.
Good man, wasn't he?
Мой друг в Нью-Йорке говорил, что ты знал Страшилу Холлиса.
Я слышал, ты с ним сидел.
Хороший был человек, да?
Скопировать
It's not the night for it.
We don't wanna spook our house guests.
Oh, but now you've whet my appetite?
Это не подходящая ночь для такого
Мы не хотим пугать гостей нашего дома
О, но вы же уже раздразнили мой аппетит?
Скопировать
Silly, wasn't it?
I think all this spook talk of Ben's is...got us all imagining things.
Daddy?
Глупость, правда?
По-моему, из-за рассказов Бена нам всем стало что-то мерещиться.
Папа.
Скопировать
But what?
He... he thens a little now and spook...
- Is that Jenny?
Что "но"?
Он шалит время от...
Это Дженни?
Скопировать
- If I didn't mean it I wouldn't have said it. Scared?
Well, why do I always get hooked up with these spook details?
Monsters, graves, bodies, oooh all right.
Если бы я не хотел, я бы не говорил.
Боишься?
Не люблю я всю эту чертовщину, монстров, могилы, трупы. Ну ладно...
Скопировать
Must be the damn monk. Follow me!
The spook is with a powerful force.
I am ready, Master.
Ох, этот зануда монах.
Чую, дух очень мощный.
Я готов, учитель!
Скопировать
I don't know.
You just keep acting like a goddamn spook all the time, James.
I guess that explains why all the kids in workshop hate me.
я не знаю.
"ы себ€ все врем€ ведешь как какой-то чертов призрак, ƒжеймс.
Ёто объ€сн€ет, почему все реб€та в группе мен€ ненавид€т.
Скопировать
The pictures...
spook me out.
The virgins...
Потому что я не хочу в музеи.
Эти картины пугают меня.
Девственницы.
Скопировать
Five different knives laying around this dumb spook and he actually points out the knife that's his.
Spook?
Hey, come on, buddy.
Рядом с этим черномазым лежали пять разных ножей, а он точно указывает на тот, который принадлежит ему.
Черномазым?
Эй, да брось, приятель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spook (спук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение