Перевод "spook" на русский
Произношение spook (спук) :
spˈuːk
спук транскрипция – 30 результатов перевода
- From old newspaper files.
"Hob's Lane spook. Figure that walked through a bedroom wall. "
Why did you do this?
Старые газеты.
"В 1927-м в "Хобс Лэйн" был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
Зачем вы это сделали?
Скопировать
You're... You're too tall for me.
First a spook, now a midget.
- Two scotch and waters.
Ты... ты для меня чересчур высокая.
Сначала привидение, теперь - карлик.
- Два скотча и воду.
Скопировать
Very sensitive.
He's the real spook.
Suppose he's going space-happy or something?
Очень чувствительная.
Он действительно чудной.
Может, от космоса крыша едет?
Скопировать
They know you guys don't know shit. They're gonna try to use it.
They'll call out to you in English, they'll try to spook ya.
The main thing you need to do is keep your shit together.
Они знают, что вы ещё пороха не нюхали, и постараются воспользоваться этим.
Будут окликать вас по-английски, пугать.
Главное, что вам сейчас нужно - держать себя в руках.
Скопировать
Must be the damn monk. Follow me!
The spook is with a powerful force.
I am ready, Master.
Ох, этот зануда монах.
Чую, дух очень мощный.
Я готов, учитель!
Скопировать
It's not the night for it.
We don't wanna spook our house guests.
Oh, but now you've whet my appetite?
Это не подходящая ночь для такого
Мы не хотим пугать гостей нашего дома
О, но вы же уже раздразнили мой аппетит?
Скопировать
The pictures...
spook me out.
The virgins...
Потому что я не хочу в музеи.
Эти картины пугают меня.
Девственницы.
Скопировать
I don't know.
You just keep acting like a goddamn spook all the time, James.
I guess that explains why all the kids in workshop hate me.
я не знаю.
"ы себ€ все врем€ ведешь как какой-то чертов призрак, ƒжеймс.
Ёто объ€сн€ет, почему все реб€та в группе мен€ ненавид€т.
Скопировать
Cairo was a day at the beach next to this.
- The guy's a spook.
- But for whom?
Да это был просто отдых на пляже.
Этот парень шпион.
- Но на кого он работает?
Скопировать
Where's Dr. Allcome?
Allcome is a name used when we've got a major problem... and don't want to spook the patients.
"Doctor all come to ward seven."
Где д-р Олкам?
Д-р Олкам - это имя, используемое если у нас большие неприятности... чтобы не нервировать пациентов.
"Всем врачам пройти в корпус 7."
Скопировать
Keyser Soze's a shield.
Or like you said, "a spook story."
But I know Keaton.
Кайзер Созе - это прикрытие.
Или, как ты сказал, страшная история.
Но я знаю Китона.
Скопировать
Nobody's ever seen him since.
A spook story that criminals tell their kids at night.
"Rat on your pop, and Keyser Soze will get you."
С тех пор его никто не видел.
Он становится мифом, сказкой, что преступники рассказывают детям.
"Настучишь на своего папочку, тебя заберет Кайзер Созе".
Скопировать
Enjoy L.A. Get yourself laid.
A friend of mine in New York tells me that you knew Spook Hollis.
The way I hear it, you did time with old Spook.
Наслаждайтесь Лос-Анджелесом. Снимите девочек.
Мой друг в Нью-Йорке говорил, что ты знал Страшилу Холлиса.
Я слышал, ты с ним сидел.
Скопировать
A friend of mine in New York tells me that you knew Spook Hollis.
The way I hear it, you did time with old Spook.
Good man, wasn't he?
Мой друг в Нью-Йорке говорил, что ты знал Страшилу Холлиса.
Я слышал, ты с ним сидел.
Хороший был человек, да?
Скопировать
They come into the shower!
Did you tell every spook in the world about me?
I got spooks from Jersey.
Они приходят сюда толпами!
Ты что рассказал обо мне всем духам на свете?
У меня были духи из Джерси.
Скопировать
Hi, how are you?
We're doing a routine spook check.
- Dr. Venkman, Dana is not here.
- Он твой, займись им.
Привет, как дела? Это обычная проверка.
- Доктор Вэнкман, Даны нет.
Скопировать
Come on.
We've had enough of your spook!
- No plan of the sewers?
Пошли.
Хватит с нас твоего призрака!
- Нет плана коллекторов?
Скопировать
- If I didn't mean it I wouldn't have said it. Scared?
Well, why do I always get hooked up with these spook details?
Monsters, graves, bodies, oooh all right.
Если бы я не хотел, я бы не говорил.
Боишься?
Не люблю я всю эту чертовщину, монстров, могилы, трупы. Ну ладно...
Скопировать
But what?
He... he thens a little now and spook...
- Is that Jenny?
Что "но"?
Он шалит время от...
Это Дженни?
Скопировать
Don Juan!
You see, he's still in love with that spook at his side.
He doesn't see that she's grown old, that she's ugly, faithless, cruel.
Дон Жуан!
что идет рядом.
вероломна и жестока!
Скопировать
Silly, wasn't it?
I think all this spook talk of Ben's is...got us all imagining things.
Daddy?
Глупость, правда?
По-моему, из-за рассказов Бена нам всем стало что-то мерещиться.
Папа.
Скопировать
- I've had some. - Good shape.
Here you are, Spook.
Now passing, Tomainia's heavy artillery.
Спасибо, у меня есть.
Держите, Спук.
"Появляется тяжёлая артиллерия Томении."
Скопировать
I sign after. - Just a minute.
Hey, Spook, treaty.
Hold-a dis.
Подпишу только тогда, когда твоих войск не будет на границе.
Погоди. Эй, Спук, договор.
Подержи.
Скопировать
Where's-a my ambassador?
Hello, Spook.
How do you feel?
Всё хорошо. Всё хорошо, мама. Где мой посол?
А, вот ты где.
Привет, Спук! Как поживаешь?
Скопировать
- You can call me Shane.
- Guess I spook kind of easy these days.
Hello, Joe.
- Зовите меня Шейн.
- Кажется, я выгляжу немного раздражительным в последнее время.
Здравствуй, Джо.
Скопировать
- I don't dig you sometimes. What do you mean?
- Is your wife a spook?
- No. She's a true credit to her sex.
Я иногда тебя не понимаю.
Твоя жена - монстр?
Она чудесная женщина.
Скопировать
Oh, yes.
But suppose that spook starts howling.
Oh, your spook.
Да.
Но думаю, что этот призрак опять начнёт выть.
- О, ваш призрак.
Скопировать
But suppose that spook starts howling.
Oh, your spook.
- It's just an echo from a cave probably,
Но думаю, что этот призрак опять начнёт выть.
- О, ваш призрак.
- Это просто эхо пещеры, вероятно.
Скопировать
- It's just an echo from a cave probably,
But it sounds like a spook.
I'd rather risk it than move her tonight.
- Это просто эхо пещеры, вероятно.
Но звучит как призрак.
Я предпочитаю рискнуть, она должна поменьше двигаться сегодня ночью.
Скопировать
What the hell are you doing to my car?
Hey, beat it, spook.
This don't concern you.
Какого черта вы делаете с моей машиной?
Эй, отвали, нигер.
Это тебя не касается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spook (спук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
