Перевод "spunky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spunky (спанки) :
spˈʌŋki

спанки транскрипция – 30 результатов перевода

You never get even a little tired of hearing yourself speak, do you?
That's one spunky little girl you've raised.
I'm gonna eat her.
Тебе никогда не надоедает слушать себя, не так ли?
Та самая мужественная маленькая девочка, которую ты воспитал.
Я съем ее.
Скопировать
They had their Southern belles, their Midwestern farmers' daughters.
Spunky Western cowgirls.
And I have Dirty Harriet.
У каждого есть кандидатки со среднего Запада.
Эдакие девицы-ковбои.
А у меня появилась замарашка.
Скопировать
... nomatterwhatany man says.
We find the defendant vulnerable, yet spunky.
Hooray!
... невзираяна то ,чтоскажутмужики.
Мы признаем обвиняемую ранимой и отважной.
Ураааа!
Скопировать
I was taking initiative.
Well, wasn't that spunky of you.
Sam, do you think there's any chance that you could be rude to me tomorrow?
Я бы хотела взять инициативу на себя.
Хорошо, только не переусердствуй.
Сэм, как вы думаете, есть ли какой нибудь шанс что завтра вы будете грубы со мной?
Скопировать
If only they could seem to be coming out of their frames that'd really be something else!
Both those guys were pretty spunky.
Like a serious swordfight on the roof...at night.
Вот бы выглядело, как будто они вылезают из картин... Это было бы что-то!
А эти ребята довольно храбрые.
Драться на мечах на крыше... ночью...
Скопировать
But the minute my back is turned, he's off.
Well, he's a - he's a spunky kid, Janey.
I don't want him to be a dead kid.
Но стоит мне на минуту отвернуться, он убегает.
Ну, он храбрый ребенок, Джэнни.
Я не хочу, чтобы он был мертвым ребенком.
Скопировать
-Candy?
She was so spunky!
I think if I were going to be with a woman it'd be with someone like Michelle.
- Кэнди?
Она была такая пылкая!
Если бы я хотела быть с женщиной она была бы похожа на Мишель.
Скопировать
Yeah!
She's spunky!
- Man, I'd kiss your mom. - Oh, my God.
Да!
Она лакомый кусочек!
Я бы чмокнул твою маму.
Скопировать
Coilette wins!
Another gold medal for the spunky maid from Robonia!
A perfect bend and a flawless entry.
Коилетт победила!
Еще одна золотая медаль для мужественной девицы из Робонии!
Совершенный изгиб и безупречный подход.
Скопировать
I thought it was Oprah.
It's a spunky little tween.
Now, as I'm sure Liz has told you, I am pam.
Я думала, что это была Опра.
Это веселая юная девица.
Ну, как вам наверняка рассказала Лиз, меня зовут Пэм.
Скопировать
You know that fried shit's gonna kill you.
Yeah, 'cause the cancer's keeping me fit and spunky.
Hey, who's that guy behind the grill?
Знаешь, эта жареная херня тебя убьет.
Конечно, ведь рак делает меня таким стройным и мужественным.
Эй, кто этот парень за грилем?
Скопировать
People usually like my nicknames.
Don't they, Spunky?
Spunky... love it.
Людям oбычнo нpaвятcя мoи пpoзвищa.
Paзвe нeт, Cмeльчaк?
Cмeльчaк.... мнe нpaвитcя.
Скопировать
Don't they, Spunky?
Spunky... love it.
Oh, for fuck's sake!
Paзвe нeт, Cмeльчaк?
Cмeльчaк.... мнe нpaвитcя.
O, дa paди Бoгa!
Скопировать
Monk?
Spunky Monkey is here?
I didn't think he had the nerve, the way he skedaddled outta here last time.
Монк?
Наш храбрый Монк здесь?
Не думал, что у него хватит духа, учитывая то, как он улепетывал отсюда в прошлый раз.
Скопировать
Oh, forever.
Not that spunky, then, are you, Dead-eye?
She'd be onto a second litter by now.
О, навсегда.
А ты не пылаешь радостью,Мёртвый Глаз?
Она бы всё равно принесла потомство к этому времени .
Скопировать
Computers, right?
Our story begins with a spunky little spitfire named Eliza Simpson.
The year was 1860, and the Underground Railroad was though Hiram, Mabel, and Eliza are no longer among us, their truth goes marching on.
Ох уж эти компьютера, да?
Наша исотрия начинается с маленькой мужественной искорки по имени Элоиза Симпсон.
На дворе был 1860 год и Подпольная Железка.. ..и несмотря на то, что Хирама, Мэйбел и Элоизы уже нет среди нас, их правда всё еще торжествует! Спасибо вам.
Скопировать
The man with the plan.
The spunky monkey.
..Mr Paul Jameson.
Человек с планом.
Храбрая обезьяна.
.. мистер Пол Джеймисон.
Скопировать
That's what she named you.
I thought it was spunky, but...
Anyway.
Такое имя она тебе дала.
Мне нравилось, оно было необычным...
Но что поделаешь.
Скопировать
- No. - I climb mountains.
Although these days I have to go with a big, spunky guy like you to keep me safe.
You really don't have any hobbies?
- А я поднимаюсь в горы.
Хотя теперь настали деньки, когда я вынуждена ходить с большим и дерзким парнем, типа тебя, чтобы быть в безопасности.
У тебя в самом деле нет никакого хобби? Книги?
Скопировать
I can't resist a young Susan Saint James.
Spunky.
Yeah, I can't believe this.
Я не могу устоять перед молодой Сьюзан Сент-Джеймс.
Такая задорная.
Да уж, я не могу в это поверить.
Скопировать
- And we work at the "Eastwick gazette."
My God,you're spunky.
You remind me of one of those squirrels I like to shoot at in my garden.
- И мы работаем в "Иствик газетт."
Боже, какие вы бойкие.
Вы мне напоминаете тех белок в моем саду, которых я так люблю отстреливать.
Скопировать
- My air raid shelter.
- Shut it, Spunky.
- Questions?
- У меня есть убежище от воздушного налета.
- Заткнись, Спанки.
- Вопросы?
Скопировать
I'll give it to you. You see that?
Oh, you're a spunky little fella!
Very clever, Mr. Daley, getting them to fight amongst themselves.
Я отдам ее тебе.
Ох, задорный коротышка!
Что ж, очень умно, мистер Дэйли взять и стравить их друг с другом.
Скопировать
It seems to me like you're a chip off the old block.
After seeing how he saved our spunky sidekick,
I'd say you're both heroes.
Мне кажется, ты - сын своего отца.
После того как ты увидел, что он спас нашего смелого приятеля,
Могу сказать, что вы оба герои.
Скопировать
So what's the average Composure reader like?
Spunky, insatiable. Uppity? You bet.
If you'll excuse me, Lana, there is a beautiful young woman in a yellow dress that I must go to.
- Какова средняя читательница "Компоже"?
Резкая, общительная, спесивая, как знать.
- Виноват, Лана, вот там красивая женщина, в желтом платье, я должен к ней подойти.
Скопировать
I like this moffie, Frase.
Spunky.
- You putt from the rough, yah?
Мне нравится этот педик, Фрейз.
Пылкий.
- Жаришь в лунку, а?
Скопировать
We've been watching Galindo for the last couple of years.
He's a spunky little psychopath.
Since he hired Romeo, they've been giving TJ and the others a hard run for their money and drugs.
Мы наблюдали за Галидо последние пару лет.
Он дерзкий мелкий психопат
После того как он нанял Ромео, он серьезно мешает TJ и остальным двигать двигать деньги и наркотики.
Скопировать
I don't know, maybe she's a little resentful?
You sure it's not just her usual spunky charm?
I'm serious.
Я не знаю, может она немного обижена?
Ты уверена, что это не её обычное пылкое обаяние?
Я серьезно.
Скопировать
I have never met a girl like her before.
So spunky!
She interviewed me like Coffee with Karan in the very first meeting.
Я никогда не встречал такой девушки.
Такая сексапильная!
Она на первом же свидании проинтервьюировала меня как в передаче "Кофе с Караном".
Скопировать
Definitely.
Feeling spunky this morning?
Fortunately, Thomas here has just the thing for that.
Определенно.
Сегодня чувствуешь себя лучше?
К счастью, Томас здесь только по одной причине.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spunky (спанки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spunky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение