Перевод "squeak" на русский

English
Русский
0 / 30
squeakпищать скрипеть писк скрип скрипнуть
Произношение squeak (скyик) :
skwˈiːk

скyик транскрипция – 30 результатов перевода

Look, I'm a doll.
They lay me on my back, I shut my eyes and squeak.
Happy or sad, it's the same squeak.
Смотри, я кукла.
Они положили меня на спину, я закрываю глаза и пищу.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Скопировать
They lay me on my back, I shut my eyes and squeak.
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Они положили меня на спину, я закрываю глаза и пищу.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Скопировать
That's not the way to treat A woman
Why do you squeak?
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
Это не так, что с женщиной плохо обращаются.
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Скопировать
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
Why do you squeak?
Adam, Adam
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Адан, Адан! Привет!
Скопировать
This is an experience that makes our entire expedition worthwhile.
By Jove, that was a narrow squeak!
I say, this is getting rather dangerous.
Одно это зрелище стоило того, чтобы приехать сюда!
Боже мой! мы чуть не провалились в преисподнюю!
Дело принимает опасный оборот!
Скопировать
Dead?
Your pencil does have the most terrible squeak, Flora.
It does, doesn't it?
Умер?
Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип.
Это так, неспорю.
Скопировать
Perhaps we could make a bargain.
What kind, pip-squeak?
- What kind ofbargain?
Возможно, мы могли бы заключить сделку.
Какую еще сделку, ты, ничтожество?
- Какую сделку?
Скопировать
Ladies and gentlemen, I have in this box 23 white mice--
Mice which have been painstakingly trained Over the past few years to squeak at a selected pitch.
This is e-sharp.
Дамы и господа, в этих коробочках у меня находятся 23 белые мыши--
Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте.
Вот тут ми-диез.
Скопировать
That when played in the correct order
They will squeak "the bells of st. mary."
Ladies and gentlemen, I give you, on the mouse organ
Что, если играть в правильном порядке,
Они пропищат "Колокола Святой Марии"
Дамы и господа, представляю вам исполнение на мышином органе
Скопировать
Quiet!
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck.
Fixing things!
Тише!
Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву.
Чиню!
Скопировать
He didn't want a party.
At ten, he was far too sophisticated for jelly rabbits and squeak, piggy, squeak.
Paul had arranged a family party.
В 10 лет он был слишком взрослым для карамелек и игр в жмурки.
Пол устроил празднование в кругу семьи.
Праздничный ужин.
Скопировать
- Any trouble?
- Not a squeak out of them.
All right.
- Есть проблемы?
- Не было от них и писка.
Хорошо.
Скопировать
Listen to those foam heads doing the Beers' chug!
That brings up Squeak Scolari.
I knew it was gonna come down to me.
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
Куп стоит на 3-й базе, и на поле выходит Пискун Сколяри.
Я так и знал, что всё станет за мной.
Скопировать
- If I could have one guy out there, it'd be you.
Unfortunately, that one man is Squeak Scolari.
Shit!
- Именно тебя я и выбрал бы в такой момент.
К несчастью, этот игрок - Пискун Сколяри.
Черт!
Скопировать
The talented Felon girls appearing in their 3rd Denslow Cup game.
Now shooting, number 23, Squeak "Little Bitch" Scolari!
Squeak Scolari walks out to take the last remaining single.
Какой талант у этих девочек! Это их третий матч за кубок Денслоу.
Итак - номер 23, Пискун "Сука" Сколяри!
Пискун Сколяри должен бросить последний сингл.
Скопировать
Now shooting, number 23, Squeak "Little Bitch" Scolari!
Squeak Scolari walks out to take the last remaining single.
Come on, bitch!
Итак - номер 23, Пискун "Сука" Сколяри!
Пискун Сколяри должен бросить последний сингл.
Давай, сука!
Скопировать
Come on, bitch!
Hey, Squeak!
Miss it!
Давай, сука!
Эй, Пискун!
Промахнись
Скопировать
I feel much better now.
Squeak?
- What?
Теперь мне полегчало.
Господин Пискун?
- Что?
Скопировать
The dog's appointment is tomorrow.
- Honest mistake, Squeak.
My name's not Squeak. It's Kenny!
К ветеринару нам только завтра.
- Мы не нарочно, Пискун.
Меня зовут не Пискун, а Кенни!
Скопировать
- Honest mistake, Squeak.
My name's not Squeak. It's Kenny!
Alright, you little bitch.
- Мы не нарочно, Пискун.
Меня зовут не Пискун, а Кенни!
Ладно, ладно, говнюк.
Скопировать
This is my job, you assholes!
All you gotta do is make a single from here, and you can shut off our gas, and we'll never call you Squeak
Or bitch.
Это моя работа, козлы!
Брось отсюда сингл, тогда ты сможешь перекрыть нам газ, и мы никогда больше не назовем тебя Пискуном.
Или говнюком.
Скопировать
You're up.
Tyler, I hear your sister's going out with Squeak.
Another psych-out.
Наш черед.
Тайлер, я слышал, твоя сестра встречается с Пискуном!
Еще один Псих-аут в нашу пользу!
Скопировать
Why is me going out with his sister fucked up?
Pierce, I hear your mom's going out with Squeak.
Two outs!
Почему его так напугало, что я и его сестра...
Пирс, я слышал, твоя мама встречается с Пискуном!
Два аута!
Скопировать
- Are you Joe Cooper?
Cut the crap, Squeak. You know me.
This authorizes me to enter your property and terminate services until all delinquent payments have been generated.
- Вы Джо Купер?
Пискун, ты прекрасно знаешь, кто я.
Я вправе войти в ваш дом и перекрыть все проводки до тех пор, пока вы не оплатите все счета. - Чего?
Скопировать
And don't call me bitch!
Okay, Squeak, let's just shoot for it.
What?
И не называйте меня говнюком!
Ладно, Пискун, бросаем на пари.
Что?
Скопировать
Check this shit out!
Tough break, Squeak.
Now you gotta fetch the ball, bitch.
Смотрите внимательно!
Вот неудача, Пискун.
- А теперь, говнюк, сбегай за мечем!
Скопировать
- She has the hots for you?
Squeak has a better chance.
You think?
- Ах, а тобой, наверно - да?
Не смеши гусей. Тогда уж скорее Пискуном.
Что, правда?
Скопировать
Because if you don't, I'll kill you.
Bubble and Squeak, you may enlighten me.
So we've got a bit of a problem, ain't we?
Потому что если ты не понял, я тебя убью!
Ну а теперь, мистер Пузырь, ты можешь меня просветить.
Ну так что, у нас маленькая проблема, так?
Скопировать
1300 hours.
I've activated the Squeak Seeker 2000.
I'm about to join with the prey.
13:00.
Активизирую "Грызуноискатель-2000".
Начинаю фазу преследования.
Скопировать
Yes, because people give you such different answers.
I mean, what would you say to bubble and squeak?
Leftovers?
Да, еще и потому, что люди дают такие разные ответы.
Что бы Вы ответили на омлет?
Объедки
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Squeak (скyик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Squeak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение