Перевод "squirm" на русский

English
Русский
0 / 30
squirmскорчиться корчиться
Произношение squirm (скyорм) :
skwˈɜːm

скyорм транскрипция – 30 результатов перевода

The book's fine.
I just love to see you squirm.
Well, I trust I gave good... squirm.
С книгой все в порядке.
Мне просто нравиться, когда ты корчишь рожи.
Надеюсь, я хорошо... скорчил рожу.
Скопировать
I just love to see you squirm.
Well, I trust I gave good... squirm.
Did anyone ever tell you you're a fuddy-duddy?
Мне просто нравиться, когда ты корчишь рожи.
Надеюсь, я хорошо... скорчил рожу.
Тебе никто не говорил, что ты ворчун?
Скопировать
- Saturday night.
Let's see if I can make you squirm.
- Rupert Giles?
- В субботу вечером.
Посмотрим, что еще ты можешь скорчить.
- Руперт Джайлз?
Скопировать
First of all, I need to pay a visit to the little boys' room.
You are really enjoying this, aren't you, watching me squirm?
To a large extent.
Но для начала, я вынужден нанести визит в комнату для маленьких мальчиков.
Ты ведь действительно наслаждаешься этим, не так ли, наблюдая за моими мучениями?
Невероятно.
Скопировать
You know these things.
Hormones squirm, freedom reawakens the senses...
Sir.
Ты же знаешь все эти вещи - ты же ученый.
Играй гармонь, свобода просыпайся, любовь-морковь.
Сэр.
Скопировать
If it's an order, you will.
You'll grovel, cringe, squirm and toady to Lieutenant Ayres.
He screamed his head off to the provost marshal and the provost marshal screamed his head off to my lord.
Если прикажут, будешь.
Будешь пресмыкаться, лебезить и льстить лейтенанту Эйрсу.
Он докричался до маршала патрулей, а маршал патрулей докричался до милорда.
Скопировать
- Diggety, diggety, diggety, dig! My rivals back home it's not that I'm bitter
But think how they'll squirm when they see how I glitter
The ladies at court will be all a-twitter
У скольких врагов припaдок случиться
Когда моим блеском дворец озариться?
Послушней котят станут светские львицы!
Скопировать
Why are you doing this to me?
I want to see you squirm. Incredible little bitch.
- I loved you.
Зачем ты это сделала? Хотела посмотреть, как ты корчишься.
Ты просто сучка после этого.
-Я любил тебя.
Скопировать
- Don't smart me!
See, I wanna watch you squirm.
I wanna see you sweat a little.
- Не хами мне!
Я хочу увидеть, как ты корчишься.
Я хочу увидеть, как у тебя трясутся поджилки.
Скопировать
- Don't be silly!
You like watching me squirm.
You're very sexy when you're desperate!
Не говори ерунды!
Я тебя знаю, я уверен, тебя это забавляет.
Ты для меня такой сексуальный, когда замешан в уголовщине.
Скопировать
- We're, um--
- Oh, don't squirm on my account.
I am giving her a bowling lesson, thank you.
- Мы...
- Не обращайте на меня внимания.
Я обучаю ее игре в кегли.
Скопировать
We're in hell.
Look at him squirm.
- You care to dance?
Мы в аду.
[ Смеются ] Посмотри как он извивается.
- Хочешь потанцевать?
Скопировать
Because I'm sick of it.
You think you're stronger and can squirm out of it, but I know it's you.
I know you're the rat.
Достало.
Надеешься отмазаться? Но я то знаю - это ты.
Ты стукач.
Скопировать
BUT ONE MAY PERHAPS.
PERHAPS I MAY WISH TO SEE HIM SQUIRM.
FOR SHAME, MISS LIVVIE.
Но, возможно, некто может.
Пожалуй, я могу желать видеть его терзания.
Как вам не стыдно, мисс Ливви.
Скопировать
Go on, Kathie.
Show me how you're gonna squirm your way out this time.
- Listen...
Давай, Кэти.
Как ты выпутаешься из этого?
- Уит...
Скопировать
That's not so good.
- How'd you squirm out of New York? - Jumped bail.
Beat it by plane.
Это нехорошо.
- Как ты сбежал из Нью-Йорка?
- Внес залог.
Скопировать
You'll have to credit me with the good idea on that one.
Yeah, but Dextry's the one I want to see squirm.
STILLMAN: Plenty of time for that, Struve.
За эту идею благодарите меня.
Да, а я хочу посмотреть, как будет корчиться Декстри, когда я сломаю его ружье, которое он зовет Бетси, над его поникшей головой.
Всему свое время, Струв.
Скопировать
- Ay, caramba!
- Now, whatever you do, don't squirm.
you don't wanna get this sucker near your eye or your groin.
- Ау!
- Сейчас, чтобы не происходило, не двигайся.
Ты же не хочешь, чтобы этот ублюдок попал тебе в глаз или в живот.
Скопировать
I figure if Nabokov had time to do it while teaching at Cornell really, who am I to put myself so far above the little people?
In other words, he derives some sick pleasure from watching us squirm.
I can see over the last two semesters that you've learned how to read me.
В смысле, если у Набокова находилось время, чтобы делать это, когда он преподавал в Корнелле, то кто я, чтобы ставить себя выше маленьких людей?
Другими словами, он получает какое-то нездоровое удовольствие, наблюдая, как мы мучаемся.
Я вижу, что за прошедшие 2 семестра вы научились читать меня.
Скопировать
Next up.
Don't squirm, this is a tight fit!
No way that's going in.
Следующий.
Хватит корчится!
Да как же ей вставить.
Скопировать
[GASPS] You go now, William, so I can stay.
Yes, squirm, boy.
It won't make a difference.
Ты уходишь сейчас, Уильям, поэтому я могу остаться.
Да, поеживайся, мальчик.
Не будет никакой разницы.
Скопировать
One dollar at a time.
I was telling Lars last night, that was hard for me to see you guys squirm like you were. - Yeah.
- Because I wanted to say anything, and it's not my place to say anything.
По доллару за раз.
Я говорил Ларсу прошлой ночью, что для меня было тяжело наблюдать, как вы парни смущались.
- Потому что я хотел сказать, что мне угодно, а это немного не тот случай, когда можно говорить что угодно.
Скопировать
Then we planted some evidence, took embarassing photos of his penis, and threw him in a dirty prison cell with doodle feces on the walls.
You should have seen him squirm!
That's damn fine police work, sergeant.
Мы подбросили несколько улик, подделали фотографии его члена, (? ) и бросили его в грязную тюремную камеру с загаженными стенами. (?
Вы должны были видеть, как он корчится!
Это чертовски хорошая полицейская работа, сержант.
Скопировать
Okay?
Let them squirm.
Oh, and... your accountant left a message:
Ладно?
Пусть помучаются.
Да, и твой бухгалтер оставил сообщение –
Скопировать
I was planning on having fun with you a while longer.
You are cute when you squirm.
But you have moved me.
Я собиралась поразвлекаться с вами еще какое-то время.
Вы милый когда вы расстроены.
Но вы меня тронули.
Скопировать
In the meantime, happy holidays.
the printshop compile all my research on LuthorCorp, so there you go - 101 ways to make Lex Luthor squirm
Thanks, cuz.
Ну, а тем временем - с наступающими тебя.
В копировальной сброшюровали всё, что я накопала про Луторкорп. Получи. "1001 способ заставить Лекса Лутора скорчиться от злости".
Спасибо, сестренка.
Скопировать
Quite the dark horse, aren't you?
She will enjoy watching her new victim... squirm.
Like the worm on the end of the fishing hook.
Вы темная лошадка, не так ли?
Она будет наслаждаться,..
...глядя, как ее новая жертва корчится, как червяк на крючке ее удочки.
Скопировать
I'll show you
If you want to make money you'll have to make them squirm.
I can
Я покажу тебе
Если ты хочешь взять деньги тебе придется изогнуться.
Я могу
Скопировать
We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass,
There, everyone will come to see and hear you squirm. And you'll sit there.
You'll say that you were only a pawn in the system.
Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить.
Все будут приходить, чтобы услышать и увидеть тебя изворачивающегося.
Ты будешь говорить, что был всего лишь винтиком в системе.
Скопировать
Breathe on it.
Make her squirm.
And then you just...
Подуй на неё.
Заставь её изогнуться от удовольствия.
А потом просто...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squirm (скyорм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squirm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyорм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение