Перевод "star tracker" на русский
Произношение star tracker (ста трако) :
stˈɑː tɹˈakə
ста трако транскрипция – 33 результата перевода
Very carefully, Bueno guides it into position.
One bump against the star tracker could cripple the telescope forever.
One down, two more to go.
Буэно очень осторожно устанавливает их в нужное положение.
Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда.
Один установлен, осталось еще два.
Скопировать
- I'm sorry.
You see, the Star Tracker system is–
No more background radiation black holes or Mars robots.
- Говори по-человечески.
- Извини. Понимаешь, система астроориентации...
Стоп. Больше никаких черных дыр, реликтовых излучений и марсоходов.
Скопировать
Two guys talking about women, the weather and such. You got it?
- But the Star Tracker system– - No.
Hmm.
А мужики говорят о женщинах, погоде и так делее.
- Но система астроориентирования...
Хм.
Скопировать
Very carefully, Bueno guides it into position.
One bump against the star tracker could cripple the telescope forever.
One down, two more to go.
Буэно очень осторожно устанавливает их в нужное положение.
Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда.
Один установлен, осталось еще два.
Скопировать
- I'm sorry.
You see, the Star Tracker system is–
No more background radiation black holes or Mars robots.
- Говори по-человечески.
- Извини. Понимаешь, система астроориентации...
Стоп. Больше никаких черных дыр, реликтовых излучений и марсоходов.
Скопировать
Two guys talking about women, the weather and such. You got it?
- But the Star Tracker system– - No.
Hmm.
А мужики говорят о женщинах, погоде и так делее.
- Но система астроориентирования...
Хм.
Скопировать
See? "Made in Poughkeepsie. " I didn't wanna chance it.
It's a five-star resort.
It's Mexico.
Видите? "Сделано в Покипси". Я не хочу рисковать.
Это пятизвездочный отель.
Это Мексика.
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
She's not a cardiothoracic surgeon,but I could've told you that.
I am the rock star.
Karev,are you a rock star?
Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
А я в этом рок-звезда.
Карев, ты - рок-звезда?
Скопировать
Tapley's a star maker.
That's why the chief's a star.
Five minutes with tapley is a slap in the face.
Тапли зажигает звезды.
Поэтому шеф - звезда.
Пять минут с Тапли - это пощечина.
Скопировать
Look at this.
- Like a movie star.
- Jackie kennedy.
Зацените.
— Прям кинозвезда.
— Джеки Кеннеди.
Скопировать
Chicka-chicka-bow-wow.
You're lookin' like a porn star with that tan.
And pink lipstick.
Чика-Чика-бау-вау.
Ты с этим загаром как порно-королева смотришься.
И розовая помада.
Скопировать
- We never made a Star Sex 1.
I guess we can lose Star Sex 3: The Search for Cock, then. - Cocunt.
- What's that?
Гнев пизды Мы ещё первый не сняли!
Значит можно отбросить Стар секс три, в поисках хера.
- Пиздокон. - Что это?
Скопировать
No, like Spider-Man and shit, you know?
There's always a shitload of Star Wars nerds at those comic-book shows.
So we sell them a Princess Leia they can really fucking jerk off to.
Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.
Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
Скопировать
What?
Han Solo ain't never had no sex with Princess Leia in the Star Wars.
Guys, this isn't a literal adaptation here.
Что?
Хан Соло никогда не занимался сексом с Леей в Звёздных войнах.
Э-э, народ, это же не точная адаптация.
Скопировать
Thanks, Leo.
He's a nude model, Lena, not a porn star.
Hey, Tibby?
Спасибо, Лео.
Он голая модель Лина, а не порнозвезда.
Эй, Тибби?
Скопировать
Don't worry, Lulu.
It's the rock star thing.
Dean Martin singing Mambo Italiano. I will never forget it.
Не волнуйся, Лулу.
Это рок-звезда.
Дин Мартин поющий "мамбо италиано" Я этого никогда не забуду
Скопировать
It's a competitive world out there.
This show will make Reggie a star.
He'll stand out. Child, what in hell are you...? He got shot in the spine on his 14th birthday and he gonna be a cardiologist.
наше шоу сделает Реджи звездой, он сможет выделиться...
Что за чушь вы несете, девочка...
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом.
Скопировать
He'll stand out. Child, what in hell are you...? He got shot in the spine on his 14th birthday and he gonna be a cardiologist.
Just what kind of star standout do you want him to be?
You people got more nerve than a toothache.
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом.
Какой еще звездой вы хотите его сделать?
Миссис Добсон, это снова Хэлли если дело в деньгах...
Скопировать
On September the 3rd, 2006, a completely independently financed movie crew set out into the hills of Colombia to make a movie about one of the most feared drug lords in history.
A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something
People, people!
"3-его сентября 2006 года, съемочнаякоманда, Полагаясь исключительно на собственное финансирование, приступилак работесредихолмовКолумбии впопыткеснятькинофильмободном изнаиболее опасных наркобаронов в истории человечества.
Молодогорежиссера, Начинающего продюсера, атакжеподающегобольшиенадежды Киноактера объединяет одна единственная цель... создать нечто особенное.
Эй народ, нааароод!
Скопировать
That shit looked unbelievable.
- Is this kid a movie star or what?
- Did you like it?
Эта было просто невероятно.
- Ну разве тут у нас не кинозвезда?
- Тебе понравилось Джонни?
Скопировать
I am so pleased that you're doing my film.
I see real star quality in you.
You're very Sophia Loren, except not Italian.
Я так рад, что Ты снимаешься в моем фильме.
Я чувствую в тебе настоящую звезду.
Ты просто как Софи Лорен, Ну, только не итальянка.
Скопировать
Without you this dance is a night without its brightest star.
And I'm a sailor without his guiding star adrift in the hall.
My daughter and granddaughter moved out yesterday.
Без тебя эти танцы, как ночь без самой яркой звезды.
А я, как моряк, без путеводной звезды теряюсь.
Мои дочка с внучкой вчера уехали.
Скопировать
I don't really do bands.
If you were solo, I could make you an album and really make you big star.
- An album?
Я не занимаюсь группами.
Если будешь сольным артистом, возможно, мы запишем альбом, и вырастим из тебя звезду.
- Альбом?
Скопировать
I'm the same old BONG Dal-Ho.
You're a big star now, and I'm just an ordinary girl.
In life, sometimes we have to give up and pretend everything is fine, and just give in.
Я все тот же Бон Даль Хо.
Ты теперь суперзвезда, а я всего лишь обычная девушка.
В жизни иногда наступает время, когда нужно сдаться и жить дальше, притворяясь, что все хорошо.
Скопировать
Well, we could say that Corvette was wearing a bulletproof vest. Bulletproof breast?
Look, I'm just a guest star. We all know what happens to guest stars.
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A.?
Ну, скажем, у Корвет был бронежилет.
Слушай, я же приглашенная актриса, а мы хорошо знаем, что бывает с приглашёнными звёздами.
Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес.
Скопировать
You just found him walking down the street?
This guy can be a star too?
Wait, wait...
Нашел его, идущим вниз по улице?
Этот парень может быть звездой?
Подожди, подожди...
Скопировать
- Where's your nose, Kevin?
Shouldn't you be out raping the star-struck masses with it?
Nose?
Ч ј где твой нос, евин?
–азве ты не должен сейчас грабить людей, испытывающих благоговение перед знаменитост€ми?
Ќос?
Скопировать
Hugs?
In celebrity news, movie star Kevin Bacon was involved in a hit-and-run accident today right here in
What?
ƒавайте обнимемс€?
¬ звЄздных новост€х, кинозвезда евин Ѕэйкон оказалс€ участником дорожного проишестви€, после которого он скрылс€. Ёто произошло сегодн€, пр€мо здесь, в Ћэнгли 'олс.
"то?
Скопировать
You've been selling it since the times of alam ara.
When i'll become a big star... i'll get his canteen shut.
Remember my name.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
Когда я стану великим... я закрою его кафе.
Запомни мое имя.
Скопировать
But this "makhija"...
you can't become star with this.
Really?
Но это "Махиджа"...
ты не можешь стать звездой с этим именем.
Правда?
Скопировать
You know that. How good an actor i am.
Mom and pappu also say that i'll become a big star.
But i want to become a star only for you.
Вы же знаете, как я хорош как актер.
Мама и Паппу тоже говорят, что я стану большим актером.
Но я хочу стать звездой только ради Вас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов star tracker (ста трако)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы star tracker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ста трако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение