state-owned — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
7 результатов перевода
Well, as you please.
But, as you know, the mayor wants to... make a state-owned company of our canals in Pomiciaro, and that
But the canals have been ours for centuries.
Хорошо... разумеется.
- Но, как вам известно, синьор мэр хочет забрать в муниципальное ведение нашу воду в Помичаро. Это миллионы.
Каналы принадлежали нашей семье столетиями.
Скопировать
This is a real mansion!
Luckily it's state owned.
Never mind, floors are dirty anyway.
Настоящее поместье!
К счастью, государственная.
Ничего, полы и так грязные.
Скопировать
Move it!
- State-owned or private?
- Sate-owned.
Двигайся!
- Государственная или частная?
- Государственная.
Скопировать
In Putin's first month, one, Vladimir Gusinsky, was arrested.
Gusinsky was released only after he agreed to sell his television network to a state-owned company and
It was the first step to Putin's taking control of Russian TV.
На первом месяце пребывания Путина у власти был арестован Владимир Гусинский.
Гусинский был выпущен на свободу только после того, как согласился продать свою телесеть одной из государственных компаний и покинуть Россию.
Это был первый шаг Путина на пути к контролю российского телевидения.
Скопировать
And what did you have to do before?
Create a case history for an employee of a big state-owned company.
February 17. Assault on a policeman.
А до этого? Что вы должны были сделать?
Должен был создать историю болезни сотрудника крупной государственной компании.
17 февраля - нападение на полицейского.
Скопировать
Foreign enterprises expect you to, or they won't hire you.
Isn't this state-owned?
Factory 420 was a state secret.
Иностранные предприятия ожидают этого от тебя, иначе они не возьмут тебя на работу.
Разве это не государственное предприятие?
Завод 420 был государственным секретом.
Скопировать
Large funding cuts for social programs, these usually include education and healthcare, compromising the well-being and integrity of the society leaving the public vulnerable to exploitation.
Privatization of state-owned enterprises.
This means that socially important systems can be purchased and regulated by foreign corporations for profit.
Прекращается финансирование социальных программ, как правило, в них входят системы образования и здравоохранение, что подрывает благополучие и целостность общества, делая общество более уязвимым к эксплуатации.
Приватизация государственных предприятий.
Это означает, что важные социальные системы могут быть выкуплены и управляться иностранными корпорациями в целях получения дохода.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение