Перевод "миледи" на английский

Русский
English
0 / 30
миледиmilady
Произношение миледи

миледи – 30 результатов перевода

Что смогут сделать эти юристы?
Миледи, они убедят его святейшество в необходимости сотрудничества.
Он должен признать, по гражданским и церковным законам, недействительность брака его величества.
What will you have these lawyers do?
My lady,they will press upon his holiness, the necessity of his cooperation.
He must recognize, in both civil and canon laws, the invalidity of your majesty's marriage.
Скопировать
Пожалуйста, передайте это королю. С любовью от меня.
Миледи.
Иди сюда.
Please will you give this to the King... with my love.
- My Lady.
Come here.
Скопировать
Я буду молится в одиночестве
Это ваша комната Миледи
Рождество
I shall say my prayers alone.
This is your room, my Lady.
Christmas.
Скопировать
- Ваши величества.
Миледи Бекингем, подарите мне честь нести вашу ленту.
Лорд Геллам бросает вызов! Схватка на тупом оружии.
Your Majesties.
My Lady Buckingham. Would you do me the honour of letting me wear your favours today?
Lord Hallam challenges a plaisance.
Скопировать
Без твоего разрешения я не буду делать это.
- Миледи.
- Леди Анна.
I will not speak to him if you do not want me to.
- My Lady.
- Lady Anne.
Скопировать
Сгораю от нетерпения.
Миледи, архиеписком Вархем и епископ Танстелл хотят видеть вас.
Милорды, как я понимаю, вы будете представлять мои интересы в папском суде.
Burning with impatience.
- My Lady, Archbishop Warham and Bishop Tunstall are here to see you.
- My lords, I understand that you are among my council for the legatine court.
Скопировать
Да, сэр.
Должен предупредить вас, миледи, что те, кто скрывает правду от этой комиссии, назначенной королем для
Ваше Величество.
-Yes,Sir.
-I must warn you,my Lady, that those concealing the truth from those commissioned by the King to discover it,are themselves guilty of treason, and are very likely to be hanged.
-Your Majesty.
Скопировать
Кто такие близняшки?
Говоря деликатно, они висят на теле миледи.
- Они... дают молоко.
Who are the twins?
To be delicate, they hang off milady's chest.
- They... make milk.
Скопировать
Томас.
Миледи Анна.
Я рад поздравить Вас со столь высокими достижениями.
Thomas.
My Lady Anne.
You are to be congratulated for reaching so high.
Скопировать
Хаварти - лучший в сырной карте!
Приветствую, миледи.
- Скажи: "Я тебя фондю".
The Havarti's a party!
Hello, milady.
- "Fondue" you love me?
Скопировать
Джэд,готовь длинные палки!
О,извените меня,миледи.
Эй, нам нужны палки здесь.
Jed, get the long poles!
Oh, pardon me, milady.
Hey, we need a pole over here.
Скопировать
Я спустила ее в унитаз.
Добрый вечер, миледи.
11 часов на носу.
I flushed it.
Good evening, milady.
11:00, on the nose.
Скопировать
Скоро это закончится.
Миледи вы так прекрасны и храбры у вас много причин чтобы жить и много тех, кто вас любит.
Я знаю, уже поздно повернуть назад.
It will soon be over.
My lady... you are fair and brave... and have much to live for... and many who love you.
I know it is too late to turn aside.
Скопировать
Сэр Робин, это леди Марианна Фитцуолтер.
Надеюсь, миледи, путешествие из Лондона было приятным.
Это совершенно не важно.
Sir Robin, this is the Lady Marian Fitzwalter.
I hope my lady had a pleasant journey from London?
What you hope can hardly be important.
Скопировать
Нам лучше идти.
А теперь, миледи.
Монах Тук!
I think we'd better go.
Now, my lady.
Friar Tuck!
Скопировать
- Миледи.
Миледи.
Леди Ева Сидвич и сэр Альфред МакГленнан Кит.
- Your Ladyship.
Your Ladyship.
The Lady Eve Sidwich... and Sir Alfred McGlennan Keith.
Скопировать
- Сакс для вас проблема?
- Он известный смутьян, миледи.
Да.
-A Saxon a problem?
-He's a notorious troublemaker, my lady.
Aye.
Скопировать
Вперед!
Добро пожаловать, в Шервуд, миледи!
Сэр Гай, не слышу вашего приветствия!
Quick!
Welcome to Sherwood, my lady.
What, Sir Guy, no greeting from you?
Скопировать
- Вы даже не... - Поборетесь?
- Я думаю, у него нет выбора, миледи.
- Тогда я буду бороться.
-You're permitting this without even--?
-I'm afraid he has no choice, my lady.
-Well, I have, you impudent rascal!
Скопировать
Все к столу, будем пировать!
Можно поухаживать за вами, миледи?
Боюсь, ваше общество испортило мне аппетит.
To the tables, everybody, and stuff yourselves!
May I serve you, my lady?
I'm afraid the company has spoiled my appetite.
Скопировать
А у меня аппетит отличный.
- Не хотите баранины, миледи?
- Я сказала. Я не голодна.
Now, mine is excellent.
-A little mutton, my lady?
-I said I'm not hungry.
Скопировать
- Пойдемте, леди Марианна.
- Мои люди будут сопровождать миледи.
Но прежде, поблагодарите даму за то, что она спасла вам жизнь.
-Come, Lady Marian.
-My men will escort my lady.
But before you leave, it might be well if you thanked her for saving your life.
Скопировать
- Господин, можно мне тоже поехать?
- С вашего позволения, миледи.
Прощайте, миледи.
-May I go too?
-With your permission, my lady?
Goodbye, my lady.
Скопировать
Я буду ужинать с ним, танцевать, купаться, смеяться над его шутками,.. ...валять дурака. А потом, в один чудесный день, недель через 6
Алые розы для миледи.
-Интересно, от кого?
I'm going to dine with him, dance with him, swim with him, laugh at his jokes, canoodle with him, and then one day about six weeks from now...
Some red roses for Your Ladyship.
- Who could they be from?
Скопировать
Запихните их в подставку для зонтиков.
- Хорошо, миледи.
- Спасибо.
- Just pop them in the umbrella stand.
- Very good, milady.
Thank you.
Скопировать
А потом он приблизил лицо и сказал:
"Не позволите ли вас поцеловать, миледи"?
Хайд, я понятия не имела, что ты склонен к таким церемониям?
Then he held me real close and said-
May I kiss you, milady?
Hyde, I had no idea you could be so formal.
Скопировать
Да ладно, у нее сплошной мусор в башке.
Тогда почему бы вам не рассказать что случилось, миледи?
Ладно, ладно.
Come on. She's so full of crap.
Then why don't you tell us what really happened, milady?
Fine.
Скопировать
Поедешь со мной.
Миледи. Все в строй!
Отправляемся!
Ride with me.
My lady.
Form up!
Скопировать
У меня срочное дело.
Сегодня ты просто Пегги, а завтра - миледи.
А ты - милорд.
- I have urgent business.
Today you're my Pegi, tomorrow, my lady.
And you, my lord.
Скопировать
Мы квиты.
Господа, миледи, запомните этот день, когда едва не был пленен
Капитан Джек Воробей!
We're square.
Gentlemen, my lady, you will always remember this as the day you almost caught...
Captain Jack Sparrow!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миледи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миледи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение