Перевод "milady" на русский
milady
→
миледи
Произношение milady (милэйди) :
mˈɪleɪdi
милэйди транскрипция – 30 результатов перевода
Will we drink something?
Most honoured, milady.
Hey you, give the lady a seat.
Может, что-нибудь выпьем?
Для меня большая честь, миледи.
Эй, вы, уступите даме место!
Скопировать
Thank you, sirs.
Welcome toJamaica, milady.
Can we be of any service?
Спасибо, господа.
Добро пожаловать на Ямайку, миледи.
Можем ли мы Вам чем-нибудь помочь?
Скопировать
Johnson, fetch a carriage.
Follow me, milady.
We shall start the distribution of these goods first thing in the morning.
Джонсон, подгони карету.
Следуйте за мной, миледи.
Мы начнем распродажу этих товаров первым делом с утра.
Скопировать
I know when the keg's run dry.
He's all yours, milady.
Margaret... if there's ever anything you need...
Я знаю, когда бочонок уже пустой.
Он весь Ваш, миледи.
Маргарет... если Вам когда-нибудь что-нибудь понадобится...
Скопировать
And a lu-la-lu-la-lay
Now milady, lady of
He be handsome, she be fair
А вот и миледи, хозяина жена, Он хозяин, а боится она...
Ля, ля, лю, лю...
Звук монеты нам сладок и мил, Ля, ля, лю, лю...
Скопировать
- Ilsa.
- Yes, milady?
Would you take some of this lovely soup to my husband?
Ильза?
Да, миледи?
Подай тарелку супа моему мужу.
Скопировать
Would you take some of this lovely soup to my husband?
Yes, milady.
And cover your hair.
Подай тарелку супа моему мужу.
Да, миледи.
И прикрой волосы.
Скопировать
I apologize.
Don't say that, Milady.
He'll just take advantage of you.
Я прошу прощения.
Не сказать, что, миледи.
Он просто воспользоваться вы.
Скопировать
I shouldn't have let it happen.
If you hadn't been there, Milady the wolves would've got them all.
Go and rest, Traveler.
Я не должен было позволить этому случиться.
Если вы не были там, миледи Волки бы у меня их все.
Go и отдых, путешествия.
Скопировать
Their presence defiles the iron.
Milady buys up the contract of every brothel girl she finds!
She's kind, that's all.
Их присутствие оскверняет железа.
Миледи покупает контракт каждого бордель девушка находит!
Она добрая, вот и все.
Скопировать
I'll show you my secret.
Milady!
Take over, Gonza.
Я покажу вам мою тайну.
Миледи!
Взять на себя, Gonza.
Скопировать
Must it kill us all to be at peace?
Milady...
Osa speaks.
Должен ли он убить нас всех, чтобы быть в мире?
Миледи...
Оса говорит.
Скопировать
Osa speaks.
Milady...do not scorn the young man's strength.
Young man, I too am cursed.
Оса говорит.
Миледи... не презирать силы молодого человека.
Молодой человек, я тоже проклято.
Скопировать
It could cure these people, and perhaps even lift your curse.
Milady...what do you think?
Very well made.
Это может вылечить этих людей, и возможно даже поднять проклятие.
Миледи... что вы думаете?
Очень хорошо сделано.
Скопировать
I don't want to fight you!
She's after Milady!
Build up the fires!
Я не хочу драться с вами!
Она после миледи!
Создайте пожаров!
Скопировать
We have her cornered.
It's Milady she came for.
Can you hear me, Princess Mononoke?
- Да. Мы ее в угол.
Это Миледи она пришла.
Ты слышишь меня, Принцесса Мононоке?
Скопировать
.
Milady!
Someone take her!
.
Миледи!
Кто-то взять ее!
Скопировать
He still walks...
- How's Milady?
- Safe, sir.
Он все еще ходит...
- Как это миледи?
- Сейф, сэр.
Скопировать
We guard the ironworks!
We promised Milady we would.
It's him!
Мы храним металлургический завод!
Мы обещали, мы бы миледи.
Это он!
Скопировать
We're after gods, not just beasts.
Yes, Milady?
Do you know who this paper is from?
Мы после того, как боги, а не только звери.
Да, миледи?
Вы знаете, кто этот документ от?
Скопировать
One head, as promised.
Milady!
Moro's head...it moved by itself!
Одна голова, как и обещал.
Миледи!
Головой Моро... он двигался сам по себе!
Скопировать
My mouth has run away with me again.
No... milady.
It is your mouth... that has me hypnotized.
Опять у меня с языка сорвалось лишнее.
Нет, миледи.
Именно ваш язык меня и приворожил.
Скопировать
Moro's already taken her revenge.
Milady!
Help me!
Моро уже ее мести.
Миледи!
Помоги мне!
Скопировать
The men!
Milady!
Careful, she's hurt!
Мужчин!
Миледи!
Осторожно, она больно!
Скопировать
I gotta stay in town.
They searched Milady`s house, put seals on the paintings.
It`s all been falling apart.
Мне надо остаться в городе.
Они обыскали дом Миледи, поставили печати на картинах.
Все разваливается.
Скопировать
Art trafficking, soccer, the press, pharmaceuticals, gambling.
Milady and Satarenko went too far.
Their network`s sinking.
Арт-бизнес, футбол, пресса, фармацевтика, азартные игры.
Миледи и Сатаренко зашли слишком далеко.
Их сеть тонет.
Скопировать
We`d have preferred the asshole, Satarenko, in person, but you`ll do.
You`re Milady`s son, aren`t you ?
What am I doing here !
Мы бы предпочли засранца, Сатаренко, лично, но и ты сойдешь.
Ты ведь сын Миледи?
Что я здесь делаю!
Скопировать
But this time, I was on the level.
In the car are Milady`s and Satarenko`s spoils of war.
The canvases have gone !
Но в этот раз я был на уровне.
В машине военные трофеи Миледи и Сатаренко.
Холсты ушли!
Скопировать
We`ll need 9 days to clean our own ranks.
I see you still suspect Milady.
I`m off to Montezador.
Нам нужно 9 дней, чтобы очистить наши собственные ряды.
Вижу, ты все еще подозреваешь Миледи.
Я еду в Монтезадор.
Скопировать
Don`t say a word.
Milady will change it into smaller bills.
She`s still my mother.
Никому ни слова.
Миледи обменяет их мелкими купюрами.
Она все еще моя мать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов milady (милэйди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы milady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
