Перевод "steamy" на русский
Произношение steamy (стими) :
stˈiːmi
стими транскрипция – 30 результатов перевода
You saw my Maris completely naked?
It was nothing more than a fleeting glance in a very steamy bathroom.
More like glimpsing a bird sapling through a thick fog.
Ты видел мою Марис полностью обнажённой?
Не беспокойся. Всего лишь взгляд мельком в ванной, полной пара.
Больше похоже на мимолётное видение птички в густом тумане.
Скопировать
The wine and the heat must have made me dizzy.
Yeah, it is rather steamy in here.
I apologize for the lack of air conditioning.
Должно быть вино и жара вконец одурманили мой разум.
Да уж, здесь душновато.
Я прошу прощения за недостаточную вентиляцию.
Скопировать
Sure.
It's just a little steamy.
How do you like your bagels now?
Конечно.
Просто будет немного пара.
Как вам теперь нравятся бублики?
Скопировать
Like this?
Steamy, isn't it?
Go home!
Глянь? ..
Круто, правда?
Все!
Скопировать
This is the Waterloo battlefield about 200 miles northeast of Paris, in what today is Belgium.
suffered his final defeat, but not before thousands of French and English men gave their lives on a steamy
Right over there, on June 18, 1815, 74,000 French troops met 67,000 troops from Britain, and other European nations.
ѕоле битвы при ¬атерлоо находитс€ приблизительно в 200 мил€х к северо-востоку от ѕарижа, на территории современной Ѕельгии.
"десь в 1815 году Ќаполеон потерпел свое окончательное поражение, заплатив за него тыс€чами жизней французов и англичан.
"менно здесь 18 июн€ 1815 года 74.000 французска€ арми€ встретилась с 67.000 солдат из ¬еликобритании и других европейских стран.
Скопировать
We had just finished playing, and we were gonna take a steam.
I walk into the room... and it's really steamy.
So I take off my glasses, and that's when it happened.
Мы как раз закончили играть и собрались попариться.
Я зашёл в парилку где было очень много пара!
Я снял очки, и вот что было дальше.
Скопировать
I'm probably way out of line here.
One hot, steamy, wild night....
Do you think they have yesterday's Daily News?
Я, наверное, скажу глупость.
Уже прошло три года, и ты, наверное, уже с кем-то встречаешься... но если бы мы могли бы встретиться на одну ночь, как в старые времена... одну горячую, жаркую, дикую ночь...
- Интересно, у них есть вчерашний номер Дэйли Ньюс? - Зачем?
Скопировать
Darn it.
It's so steamy in here.
Min-jun, do you want a rub?
Чёрт...
Тут так много пара..
тебе потереть спинку?
Скопировать
Who's a brave soldier, then?
Oh, nanny's hands all steamy and starched!
- England and cream! - Creamy old England!
Кто тут у нас храбрый солдат?
Холодные влажные руки нянюшки... Англия и сливки!
Сливочная Англия!
Скопировать
Well, something new.
Most people imagine orchids growing in exotic, steamy places.
But you can grow them anywhere.
Ну, например, новизна.
Большинство людей думают, что орхидеи растут в тёплых, экзотических краях.
Но их можно выращивать везде.
Скопировать
Even leon is amused.
Kind of steamy here in new orleans. Oui, monsieur.
If he were mine, i would have for him four-dozen white handkerchiefs of the finest linen, and you would embroider his initials in the most delicate scrolls.
Даже Леон удивлен.
Жарко здесь в Новом Орлеане да монсеньор
Если бы он был моим у меня было б для него дюжина носовых платков из самой прекрасной материи и ты бы вышила его инициалы в невероятно изысканном стиле
Скопировать
- Yes?
You want me to shoot your 'steamy' moments?
What are you saying, school girl?
- Да?
Хотите, я сфотографирую как вы занимаетесь любовью?
Что ты такое говоришь?
Скопировать
My plan was simple.
I'd pitch her a steamy, bodice-ripping paperback which she'd probably reject... but at least I'd get
Carrie?
План был прост.
Предложу сюжет полный африканских страстей, она его отвергнет... но у меня будет 5 минут, чтобы ее рассмотреть.
- Кэрри?
Скопировать
Oh, yes, Ted.
Well, his gaze is so steamy, it's re-foaming my latte. (both laugh)
Why don't you go over there and talk with him?
- Ах да, Тед.
От его взгляда идёт такой пар, что вспушивается пенка на моём латте.
- Почему бы тебе не подойти и не поговорить с ним?
Скопировать
"Gulp it up.!
Steamy cheerleaders"...
"shameful girl mushroom hunter"...
"Глотай! :
Разгорячённые чирлидерши"...
"Скромница собирает грибы"...
Скопировать
You can feel the sweat in his voice, the grime in his guitar.
When he sings, I see steamy streets lovers groping hands busted fenders.
The dirt is under his nails and the clairvoyance in his eyes.
В его голосе чувствуется запах пота, а в гитаре - сажи.
Когда он поёт, я вижу людные улицы, влюблённые парочки, битые машины.
Грязь под его ногтями и пророчество в его устах.
Скопировать
The War is over, We're all just people now,
Unless this place fills With steamy free love, We'll never have peace,
We haven't got another state, We're all in this together, there's no room for more than one state, It's an illusion,
Война закончилась. Мы теперь все штатские.
Пока эту страну не захлестнет волна любви, вы никогда не заживете, как все люди.
У нас нет другой страны. Мы все в одной лодке. Здесь нет места для двух государств.
Скопировать
You know America was founded by prudes.
Prudes who left Europe, because they hated all the kinky, steamy European sex that was going on.
And now I, Cooper Harris, will return to the land of my perverted forefathers and claim my birthright, which is a series of erotic and sexually challenging adventures.
Ты же знаешь, что Америка была основана скромницами.
Скромницами, которые покинули Европу из-за ненависти ко всему этому пышному, курчавому Европейскому сексу, который там творился.
И теперь Я, Купер Харис, собираюсь вернуться на землю моих извращённых предков, чтобы внести свою лепту, которая является серией эротики и сексуально захватывающего приключения.
Скопировать
Won't bring half as much as the ones I have of Abby changing Zach's clothes.
The steamy ones... by the pool.
Oh, yeah?
Хотя за эти снимки я не получу и половины тех денег, что выручу за фотки,.. ... на которых Эбби переодевает Зэка.
Почти эротика. У бассейна.
Да? Да?
Скопировать
- It's perfect.
Crispy and burnt on the outside, but nice and steamy on the inside.
You're the man of the house?
- Идеально.
Чёрствый и поджаристый снаружи, а внутри милый и горячий.
Так ты в доме хозяин?
Скопировать
A doctor.
Oh, well, I don't know, I've had some steamy sessions in my time...
Oh, can I just stop you there?
Врач!
О, даже не знаю. В свое время я здорово оттягивался...
О, ты можешь не продолжать?
Скопировать
- Please do!
and we'll do one of those sort of wrap yourselves in towels and spend the whole day somewhere hot and steamy
- We'll just have a good chat.
- Пожалуйста, давай!
- Вот что, когда я вернусь в Лондон, приедешь ко мне на денёк, и мы сходим с тобой куда-нибудь, где можно, завернувшись в полотенце, целый день провести, в какую-нибудь парилку.
- И поболтаем как следует.
Скопировать
Well, they did have a connection, Michael... a romantic connection.
An intimate, steamy connection.
I'm just saying, you know, when an important woman in your life meets someone, it can be an adjustment.
Ну, не стоит забывать о связи между ними... Романтичной связи.
Интимной, обжигающе страстной связи.
Я просто пытаюсь сказать, что когда женщина, играющая важную роль в твоеей жизни встречает кого-то нового, это может быть даже к лучшему.
Скопировать
- What do you mean?
Being in Rome, it's so hot and steamy and romantic.
Uma, can we have a quick comment?
Я твёрдо решил.
Быть в Риме - это так волнующе, соблазнительно и романтично.
Можно один краткий комментарий?
Скопировать
Handsome young lassie, always said that. Och, aye.
She's steamy
I hope I can sleep tonight in that bed.
Kpacивaя, мoлoдeнькaя дeвчyшкa, вceгдa тaк гoвopил.
Уx. Oнa гopячaя штyчкa.
Xoтeл бы я пpoвecти нoчь, в этoй пocтeли.
Скопировать
On the way.
Steamy out there tonight.
Well, get used to it.
Несу.
Душновато здесь сегодня.
Привыкайте.
Скопировать
Yeah, I ta/ked to Mrs. Razor B/ade again.
I've been in front of her house for hours and I've got a big steamy pile of nothing.
Someone planted those hex bags, someone with access to both houses.
Да, я снова побеседовал с миссис Бритвой.
Я торчу перед ее домом уже несколько часов. И все, что у меня есть - большая жирная дырка от бублика.
Послушай, кто-то подбросил эти мешки. Кто-то, у кого был доступ в оба дома.
Скопировать
What you're doing, that thing there, is great.
It's steamy and it's sticky, you know.
Which is...
Я ее не видел. - А Крис?
- Кто? - Ну, мой менеджер. - Извини.
- Ну да.
Скопировать
"Way Back Into Love," music and lyrics by Sophie Fisher and Alex Fletcher.
What happened to steamy and sticky?
I explained to Cora that it violated the very core of the lyric and corrupted the purity of the song.
У частники ''ПоП'' придумали знаменитое танцевальное движение ''ПоП''.
Гитарист и бассист группы недавно перенесли операции на бедре.
В 1994 году Колин был признан ''самым сексуальным мужчиной мира''.
Скопировать
Derek, give me a beat:
Steamy and sticky.
Way back into love
Что? Она меня пригласила.
Она пригласила нас, как команду.
Ну, а ты туда пойдешь? - Может. Не хочу быть невежливым.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов steamy (стими)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steamy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стими не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
