Перевод "stinky tofu" на русский
Произношение stinky tofu (стинки тоуфу) :
stˈɪŋki tˈəʊfuː
стинки тоуфу транскрипция – 32 результата перевода
Don't be silly!
Here's your Stinky Tofu.
Bye.
Не говори глупости!
Вот ваш "Вонючий тофу".
Пока.
Скопировать
- Hi, Dad.
I would have saved you some stinky tofu.
- Dad, can I talk to you?
- Привет, папа.
Я бы оставил тебе десерт из ароматного тофу.
- Пап, можно с тобой поговорить?
Скопировать
Don't be silly!
Here's your Stinky Tofu.
Bye.
Не говори глупости!
Вот ваш "Вонючий тофу".
Пока.
Скопировать
- Hi, Dad.
I would have saved you some stinky tofu.
- Dad, can I talk to you?
- Привет, папа.
Я бы оставил тебе десерт из ароматного тофу.
- Пап, можно с тобой поговорить?
Скопировать
The clock is ticking.
Okay, first thing, we scoop up all these little pieces of tofu and cabbage.
Next, what we need to take care of are the really messy parts-- the pools that have collected.
У нас мало времени.
Итак, во-первых, мы соберем все маленькие кусочки соевого творога и капусты.
Затем нам нужно позаботиться о более неприятных частях: лужах, которые образовались на дне.
Скопировать
He is ready.
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew.
And now you must leave.
Он готов.
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.
Сейчас Вы должны выйти.
Скопировать
- Um, no, sorry.
Were you the one they called Stinky Linky?
Oh, no, no one ever called me that.
Зак Браун и Мири Линки.
А это тебя называли Свинки-Линки?
О, нет, нет, никто никогда меня так не называл. (Мириам "Свинки" Линки)
Скопировать
Oh, okay.
bring you back to my apartment and sleep with you to, uh, get back at you, you know, for calling me Stinky
That is a weird revenge plot.
А, понятно!
Я пришла сюда сегодня в надежде совратить тебя и увести в свою квартиру. А там - переспать с тобой, чтобы расквитаться с тобой за то, что ты звал меня Свинки-Линки сто лет назад!
Ух-ты! Какой изощренный план мести.
Скопировать
Ito...
Go buy some tofu
Don't lose the money
Ито...
Сходи, купи немного тофу.
Не потеряй деньги.
Скопировать
This is awful.
Michael, a few minutes ago, I smelled stinky cheese... and it was me!
Look, I'm sorry.
Это кошмар.
Майкл, пару минут назад я унюхала вонючий сыр, и это была я!
Прости.
Скопировать
Ah, this fish is so stinky.
What the hell are we going to do with the stinky?
It's simple, man.
Эта рыба так воняет.
Что мы, черт возьми, будем делать с такой вонючкой?
Элементарно, чувак.
Скопировать
It's simple, man.
We're gonna find a place to hide the stinky... and ruin someone's day.
Now, question is:
Элементарно, чувак.
Надо найти место куда спрятать вонючку и испортить кому-нибудь день.
Только вот в чем вопрос:
Скопировать
Ma'am, do you have tofu?
Tofu?
I'm afraid not
Извините, у вас есть тофу?
Тофу?
Боюсь что нет
Скопировать
my outlook on life was different.
That life is just like tofu jello.
You've got to eat it while it's still hot!
мой взгляд на жизнь стал другим.
Эта жизнь - как желе из тофу.
Вы должны есть его, пока оно горячее.
Скопировать
That's what the visions are like.
No pain, less artsy, sometimes floaty, and often stinky.
- You had a vision?
Такие теперь у меня видения.
Нет боли, меньше вычурности, иногда парение, хотя не в последнее время, и очень часто – вонь.
-У тебя было видение? -Да.
Скопировать
Everyone should meditate.
Oh, let's, then we can all make some tofu for the dolphins who live in the fridge.
Fran is trying to improve her life, you could support her.
Все должны медитировать.
Да, давайте, а потом все вместе наделаем тофу для дельфинов, живущих в холодильнике.
Френ пытаеться изменить свою жизнь к лучшему, мог бы её поддержать.
Скопировать
people don't just spaz out... and hork all over their shoes for no good reason.
Two words: tofu meatIoaf.
Besides, now I have these pills it'II be totally under control.
Люди просто так не сходят с ума и не блюют себе на ботинки.
Два слова: соевая котлета
Теперь, с таблетками, всё будет в порядке - Клянешься?
Скопировать
- Okay.
Ah, this fish is so stinky.
What the hell are we going to do with the stinky?
- Иди.
Эта рыба так воняет.
Что мы, черт возьми, будем делать с такой вонючкой?
Скопировать
Oh, it's like a bowl...
a bowl for the stinky.
And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever!
Это как кубок...
Кубок для зловоний.
Мы ее туда положим, он ее никогда не найдет и вонять она будет ВЕЧНО!
Скопировать
This could be perfect.
They can get Stinky to a hospital. Hey, you guys!
- We need some help! Got a sick guy inside!
Нам повезло.
Они смогут отвезти вонючку в больницу.
Нам нужна помощь, у нас тут больной!
Скопировать
When, uh, did you move in?
Ma'am, do you have tofu?
Tofu?
А вы когда, э-э, сюда въехали?
Извините, у вас есть тофу?
Тофу?
Скопировать
But when the odd bean gets mixed in, I always think of you
Now I don't like beans, either I'm dreaming of the day I can eat tofu when I get out of here
So don't worry about me
Вам там наверное очень скучно, совсем одной в Вашей квартире
Я играю в футбол и настольный теннис, занимаюсь другими вещами для поддержания формы
А пока до свидания
Скопировать
D-Do I?
- Stinky-poos.
No more smoking and drinking with those two layabouts.
Правда?
- Вонючка.
Так что больше не пить и не курить с этими двумя лодырями.
Скопировать
I'm led to believe that he and his Grapplers had plans to... you.
- Is my breath stinky?
- Yeah.
Я прихожу к мнению, что он и его Грапплар-демоны затевали планы насчет тебя.
- У меня что, несвежее дыхание?
- Да.
Скопировать
No problem.
-Tofu meatIoaf.
It's completely vegan.
- Нет проблем.
- Что это такое?
- Соевая котлета. Совершенно вегетарианская.
Скопировать
You are going to die in there.
Stinky!
You'll be forgotten by waiters in parliament club, you sado-marxist (Refers to Carl Marx).
Да ты там сдох, что ли.
Ну и вонь!
Так тебя забудут даже официанты в правительственном клубе садо-марксистов.
Скопировать
You're so handsome.
Joey, he suffers from being a stinky rose.
We're going to go get you cleaned up, sir.
- Какой хорошенький.
- О, он пахучий цветок жизни!
Hичего, сейчас почистим.
Скопировать
So I'm going absolutely crazy.
I'm stinky,
I'm stinky and I'm not taking a shower.
И я просто схожу с ума. Просто схожу с ума.
Я - грязнуля.
Я грязнуля - неумытый поросенок.
Скопировать
It's yours, let it explode!
Do I give you grief for your stinky cigarettes?
No.
Твоё - не моё, так что пусть взрывается!
Я что, страдаю от того, что ты куришь эти вонючие сигареты?
Нет.
Скопировать
Who wants tofu waffles?
Man, nobody wants tofu waffles.
I do.
Кто хочет вафли из тофу?
Мужик, никому не нужны тофу вафли.
Мне нужны.
Скопировать
What's on the menu?
It could be ceviche, stinky-oo It's Pumbaa
I gotta tell you, Timon.
Что в меню?
Могла быть севиче, но для тебя - бумбаха!
Знаешь, Тимон.
Скопировать
That's worse than no food.
All you got was Monica's stinky Brussels sprouts.
Stinky?
Это даже хуже, чем отсутствие еды.
Всё, что у вас есть, это вонючая брюссельская капуста Моники.
Вонючая?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stinky tofu (стинки тоуфу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stinky tofu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стинки тоуфу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение