straightforwardly — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
straightforwardlyпрямой прямолинейный незамысловатый прямодушный прямота
7 результатов перевода
Please sit.
I'll ask straightforwardly.
What did my father promise you in return for taking care of his stock under your name?
Присядьте.
Спрошу откровенно.
записанных на вас?
Скопировать
It's money.
Yet there is a way of getting it, straightforwardly and promptly.
without any fatigue, without difficulty and without genius.
Деньги!
И все же есть способ легко их получить.
Не трудясь в поте лица, не напрягая ум.
Скопировать
Now your eyes cast quick, calculating side glances.
You used to look ahead straightforwardly, openly... without disguise.
Your mouth has a slightly hungry, dissatisfied expression.
Сейчас ты бросаешь на людей быстрые, расчетливые взгляды.
А когда-то у тебя был прямой, открытый взгляд. Без всякого притворства.
Твой рот выражает неудовольствие и голод.
Скопировать
What do you want me to do?
intensively, that what you planned to do in 3 or 4 years, you must spread out over five six, quite straight
Five or six years?
Что Вы на это скажите?
Что скажу, что я не могу ничего сказать, я могу лишь посоветовать, ты должен просто жить менее интенсивно, то, что ты запланировал на 3 или 4 года, ты должен растянуть на 5 или 6,
На пять или шесть?
Скопировать
We made out in the back row and left at intermissión.
I was brought up in a school where Shakespeare was taught very kind of straightforwardly and dully, to
We read it aloud and it made no sense, because there was no connection made.
Мы целовались на заднем ряду и ушли в антракте.
В школе, где я учился, Шекспира преподавали очень... прямолинейно и скучно, если честно.
Мы читали его вслух, но в этом не было никакого смысла, потому что мы не могли связать все воедино.
Скопировать
You two should meet up and have dinner!
I'm going to ask you something so answer me straightforwardly.
It's bothering me.
Вам надо поближе познакомиться!
Я хочу кое-что спросить, так что отвечай, не увиливая.
Это очень важно.
Скопировать
I took Ron's advice.
I very maturely and straightforwardly left anonymous comments about Donna online.
"Stopped by to adopt a dog, but the employee, Donna Meagle, "was nowhere to be found.
Я последовала совету Рона.
Я очень зрело и напрямую оставила анонимные комментарии о Донне в интернете.
"Зашёл взять себе собаку, но сотрудницы, Донна Мигл, нигде не было.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение