Перевод "strawberry milk" на русский

English
Русский
0 / 30
strawberryклубника земляника клубничный земляничный
milkдоить молоко млечный подоить
Произношение strawberry milk (стробэри милк) :
stɹˈɔːbəɹi mˈɪlk

стробэри милк транскрипция – 22 результата перевода

Do you know anyone who's got any strawberry milk?
Hey, do we know anyone who has strawberry milk?
Yeah, I think Donnie's got some.
У кого-нибудь есть клубничное молоко?
Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?
Да, думаю у Донни немножко есть.
Скопировать
Hey, Nick.
Do you know anyone who's got any strawberry milk?
Hey, do we know anyone who has strawberry milk?
Эй, Ник.
У кого-нибудь есть клубничное молоко?
Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?
Скопировать
You could get your hands on anything you want in the yard.
From strawberry milk to chocolate milk;
T-Rexes to Brontosauruses.
... вы можете прибрать к рукам, всё что угодно во дворе...
от клубничного молока до шоколадного молока, от тирекса до бронтозавра.
Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
Скопировать
Coffee all around, I'm buying.
And I'll have strawberry milk.
I'm Lieutenant Verlac.
Всем - кофе.
И стакан свежего молока с соломинкой.
Инспектор Верлак.
Скопировать
Be good.
Sophie, strawberry milk, please.
Why are you here all alone?
Будь умницей.
Софи, клубничное молоко, пожалуйста.
Ты здесь одна?
Скопировать
Uh, okay.
I guess I-I should have let him drink strawberry milk instead of water so he'd have terrible, chronic
You did that?
Ну ладно.
Наверное, надо было ему разрешить напиться земляничного молока вместо воды, чтобы у него начался ужасный хронический метеоризм.
Ты так делал?
Скопировать
Thank you so much.
And for Betsy bear, a nice, cold glass of strawberry milk.
Actually, dad, I'd like a beer.
Большое пасибо.
И для малышки Бетси вкуснейший холодный молочный коктейль.
Вообще-то, пап, я хочу пиво.
Скопировать
Here, drink this.
I noticed the last time that you like strawberry milk, so I bought you some.
Thanks.
выпей.
вот и купил тебе.
Спасибо.
Скопировать
I want a cup of coffee too, an orange juice, an omelette with cheese, ham, mushrooms and onions.
salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry
What?
Мне тоже кофе, апельсиновый сок, омлет с сыром, ветчиной, грибами и луком.
Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
Что?
Скопировать
Damn it!
Get me another strawberry milk.
I already did.
Чёрт!
Принеси мне ещё клубничного молока.
Я уже приносила.
Скопировать
Party time.
Wagon Wheel, strawberry milk.
Works every time.
Вечеринка началась.
Шоколад и клубничное молоко.
Работает в любом случае.
Скопировать
It's going to be bitter.
We should buy strawberry milk.
I know what you're thinking, but no.
Значит, будет горько.
Мам, давай купим молоко с клубникой.
Я знаю, что ты задумала.
Скопировать
Is that really necessary?
Why did I agree to the strawberry milk idea?
It's so hot out.
Это действительно так важно?
И почему я согласилась намазаться клубничным молоком?
Так жарко.
Скопировать
Sure you don't want me to find someone to take over?
What I want you to find me is a strawberry milk shake, extra-thick.
- Seriously?
Точно не надо найти кого-то вам на замену?
Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой.
- Серьезно?
Скопировать
What's yours?
Strawberry milk?
# Maria Ave maria
Она твоя?
Клубничное молоко?
Мария Аве Мария
Скопировать
My knowledge of science begins and ends with inventing a recipe for a...
Strawberry milk shake.
You like strawberry milk shake?
Мои познания в науке начинаются и заканчиваются на изобретении рецепта для...
Клубничного молочного коктейля
Ты любишь клубничный молочный коктейль?
Скопировать
Strawberry milk shake.
You like strawberry milk shake?
They're my number one drink since I stopped drinking.
Клубничного молочного коктейля
Ты любишь клубничный молочный коктейль?
Это напиток номер 1 для меня с того времени когда я бросил пить.
Скопировать
Come visit me sometime.
Bring me a strawberry milk shake.
I'll play some piano for ya.
Навестите меня как нибудь.
Приготовите мне клубничный молочный коктейль.
Я сыграю вам на пианино.
Скопировать
I love you guys so much.
Here you go... strawberry milk shake, two straws.
Thanks.
Я так вас люблю, ребята.
Держите... клубничный молочный коктейль, две соломинки.
Спасибо.
Скопировать
Are you here to buy something?
Please buy me a strawberry milk.
I should eat a lot to recover from the injury.
Ты... пришла купить что-то?
а давайте вы купите мне молоко!
чтобы ранка зажила.
Скопировать
You should drink something else then.
But no strawberry milk in the vending machine.
Aren't you tired of it?
Так выбрала бы что-нибудь другое.
В автомате же нет клубничного молока.
оно тебе ещё не надоело.
Скопировать
Are you having an affair? What do you mean?
Who's "Strawberry Milk"?
She texted you 10 times.
Ты о чем?
кто это?
Сообщение пришло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов strawberry milk (стробэри милк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strawberry milk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стробэри милк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение