Перевод "stretcher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stretcher (стрэчо) :
stɹˈɛtʃə

стрэчо транскрипция – 30 результатов перевода

When I say on ice I think over there.
On the stretcher.
Should we had him taken out of the castle straight at night?
Говоря у льда, я имею ввиду там.
В носилках.
Не лучше ли было вынести его из замка ночью?
Скопировать
No hesitation!
Stretcher and let's go quickly!
Who's first?
Не зеваю!
Носилки в руки и быстро отсюда!
Кто первый?
Скопировать
- It's the end.
- Stretcher!
Who is going to carry them for you?
- Так ведь конец.
- Носилки!
Кто их будет за вас таскать?
Скопировать
- Space!
- Stretcher for a princess!
Out of the way!
- Место!
- Носилки для принцессы!
С дороги!
Скопировать
But do not say hop, we're not at the princess' yet.
Were it not for the stretcher, We would be waiting in the queue,
- And we wouldn't get the princess.
Но не говорите гоп, ещё мы не у принцессы.
Дурачок! Без носилок мы бы застряли в очереди,
- и принцесса бы нам не досталась.
Скопировать
That's the point, who's first.
I go first, then the stretcher, Then a long gap and then you.
- For everyone to know!
Именно об этом и речь, кто первый.
Первым иду я, потом носилки, потом долго никого и только потом вы.
- К сведению всех!
Скопировать
- Be gentle
Shall we lift up the stretcher now?
Slowly!
- С нежностью. Хорошо.
Инженер, пожалуйста, мы поедем в портшезе.
Медленней! Медленней!
Скопировать
Keep us covered.
Brown, Roth, Goldstein, cut a couple of poles for a stretcher.
I'm sending the Lieutenant back. Ok.
Обеспечить прикрытие.
Браун, Рот, Гольдстейн, Срубите пару жердей для носилок. Я отправляю лейтенанта назад.
Ладно.
Скопировать
All right, come on.
Get the stretcher made.
You know, we get hit... You pop off here, ain't no priest.
Ладно, хорош.
Делайте носилки.
Знаете, если тебя ранят, и ты тут будешь подыхать, тут даже священника нет.
Скопировать
The honored officer Azulai has a solution. Please.
Bring a stretcher.
Gentlemen, quiet.
У полицейского Азулая есть решение проблемы, прошу.
Тащите носилки.
Господа, тихо.
Скопировать
"Kill!" And then there was a blinding flash!
And I woke up on the stretcher.
"Did we hold?" I asked the medic.
Убей!" А затем - ослепительная вспышка!
И я очнулся на носилках.
"Удержали? !" спросил я санитара.
Скопировать
- Give me some help.
- Get the stretcher.
Get the stretcher up here.
-Помогите мне не много.
-Возьмите носилки.
Убирайте подъёмник.
Скопировать
- Get the stretcher.
Get the stretcher up here.
Now you know why they call me "Dirty Harry."
-Возьмите носилки.
Убирайте подъёмник.
Вот почему меня зовут Грязным Гарри.
Скопировать
No!
Mischa, Fips, get the stretcher from the ward.
- Anyone know where Justus is?
НЕТ!
Миша, Флипс, живо за медсестрой!
Кто знает, где Юстус?
Скопировать
- Oh, shit.
We gotta take this into the ORjust on the stretcher.
Hold on, you're gonna be just fine, fella.
- Черт.
Саймон, его надо отнести в операционную на носилках.
Держись, всё хорошо. Так.
Скопировать
Indeed I will.
I'll send for a stretcher party.
♪ Shine on Martian moons up in the sky ♪
Да.
Я пошлю за носилками.
# Сияние марсианской луны в небе #
Скопировать
That makes both of them.
- Bring a stretcher, girls.
- We can carry her ourselves.
Второй готов.
-Девочки, давайте носилки.
- Может, на руках понесем?
Скопировать
- We can carry her ourselves.
No, it's safer on a stretcher.
How she hit him!
- Может, на руках понесем?
На носилках лучше.
Ловко она его сбила.
Скопировать
You go.
I'll make a stretcher.
We'll follow you.
Господин Мано, вы можете уходить.
А я попытаюсь сделать носилки.
Потом мы догоним вас.
Скопировать
She's gonna make a hell of a witness.
Would you like a stretcher?
Muscles, he's all yours. I'll call you from the hospital.
Из тебя выйдет отличный свидетель.
Хотите кофе?
Громила, он в твоем распоряжении, я позвоню тебе из больницы.
Скопировать
Let's go!
Bring a stretcher.
Single file.
Пошли!
Принесите носилки.
По одному.
Скопировать
I'll get you out of here.
I'll make a stretcher.
With what?
Я вытащу вас отсюда.
Я сделаю носилки.
Из чего?
Скопировать
Yes!
Get him on a stretcher.
Go on. Come on, Pat.
Есть!
На носилки его.
Ну-ка, давай, Пат.
Скопировать
- My stepmom.
like way anorexic: she passed out in her low-impact aerobics class 'nd they had to carry her out on a stretcher
Oh, drag.
Моя мачеха.
У нее жесткая анорексия: она потеряла сознание на своей дурацкой аэробике, ее пришлось выносить оттуда на носилках.
Во облом.
Скопировать
Your time was a meet record.
Get a stretcher.
That's 17 straight races that Steve Prefontaine has won.
У тебя рекорд чемпионата.
Давай носилки.
Уже 17 гонок подряд выиграл Стив Префонтейн.
Скопировать
Put your guns down!
Remove the injured by stretcher.
Bring in medical supplies.
Опустите оружие!
Уносите раненых.
Принесите медикаменты.
Скопировать
- Get 'em up here right now!
- Let's get that stretcher!
Lieutenant.
- Давайте их сюда немедленно!
- Носилки сюда!
Лейтенант.
Скопировать
- Don't shoot. it's me!
- Stretcher!
- Nog!
- Не стреляйте. Это я, Риз!
- Носилки!
- Ног!
Скопировать
No, let's raise him.
- The stretcher!
Klauzner, we'll wait for them here.
Нет, давайте поднимем.
- Носилки! - Понесли его!
Клаузнер, мы здесь подождем.
Скопировать
If you are the Devil, it will singe your lips.
Get the stretcher and take him to the church.
Do you want me to lie with the others?
Если вы дьявол, то он обожжёт вам губы.
Положите его на носилки и отнесите в церковь.
Вы хотите положить меня с другими людьми?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stretcher (стрэчо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stretcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрэчо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение