stretcher — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
stretcherподрамник носилки
30 результатов перевода
Hang in there, okay?
Get a stretcher!
I got it.
Держись, ладно?
Получить носилки!
Я получил его.
Скопировать
When I got to her house, I saw Frank.
I saw her body on the stretcher.
If I had just found a way to stay there, she'd be alive.
Я пошел к ее дому, увидел Фрэнка.
Я увидел ее тело на носилках.
Если бы я придумал, как остаться у нее, она была бы жива.
Скопировать
Fun!
Belt-Stretcher. Ha!
Mr. Bowel-Chair.
Круто!
Мистер подтяжки.
Мистер Толстый Кишечник.
Скопировать
Yes. We were wondering if you might be able to tell us who bought this?
It's a ball stretcher.
I'm not very familiar with the inventory at the Stock Room.
Мы надеялись, что вы скажете нам кто купил у вас вот это.
Это прибор для растягивания яиц.
Я не очень знакома со всеми этими вещами.
Скопировать
We need to investigate him!
Well, we know that he is pretty kinky cause of the ball stretcher.
And we also know that he is into leather.
Нам надо допросить его!
Судя по растягивателю яиц, мы знаем, что он весьма озабоченый парень.
Так же мы знаем, что ему нравится кожа.
Скопировать
Look, this is my mission, I give the orders.
You'll be needing your own stretcher in a minute.
~ It's OK, we're nearly there.
Слушайте, это моя миссия, я командую.
Тебе сейчас самому носилки потребуются.
- Да ладно, почти пришли.
Скопировать
Right, they've dug in 200 yards ahead and put wire down, so artillery's going to let them know we're here!
EXPLOSION, SCREAMING Stretcher Bearers!
~ Coming, Sir!
Да, они окопались на 200 ярдов вперед и проложили проволоку, так что артилерия покажет им, что мы здесь!
Носилки!
- Иду, сэр!
Скопировать
I used the thing we learned in class!
- Get the stretcher. - Hey, get the stretcher.
Sit. Sit.
Тереза, я использовал ту штуку! Я сделал ту штуку, которой нас учили в классе!
- Достань носилки
Сидеть.
Скопировать
What the hell was that?
You little cooter stretcher!
No!
Эй, ты чего?
Ты, блядский выкормыш!
Нет!
Скопировать
Mo Kapoor was picked up for questioning.
He admitted the ball stretcher was purchased by him but he claims he bought it for his boss Elliot Butler
Yeah, but...
Мо Капура допросили следователи.
Он признался, что купил растягиватель для яиц но не для себя, а для своего босса - Эллиота Батлера. Он не хотел сам светиться в магазине.
Да, но...
Скопировать
Did you? Of course.
A Titanium XXX limited edition ball stretcher.
From the Stock Room?
Знал, конечно.
Прибор для растяжки яиц "Титаниум ХХХ".
Из Сток Рума!
Скопировать
I could not move for enemy fire, however, not for an hour or two.
Could not find the dressing's to bind him, safety to stretcher him away... nor a single drop of grog
He bled right out, he did. Fast, too.
За пару часов, я мог Не двигайся, он стрелял бы.
Я не мог найти бинты, чтобы связать их. Я возьму его оттуда безопасно. И не было никакого падения анестетика чтобы успокоить боль.
Он умер от кровоизлияния в И быстро.
Скопировать
I got shot.
We need a stretcher!
Sir.
В меня стреляли.
Нам нужны носилки!
Сэр.
Скопировать
We just volunteered. ~ What for?
Stretcher detail.
Couple of blokes need patching up, medics are over
Мы добровольцы. - Для чего?
Нести носилки.
Нужно подлатать пару парней, медики находятся у старых сараев.
Скопировать
He... he doesn't know he's the one.
Come on, get a stretcher!
Let's get this underneath her.
Он... не знает, что он избранный.
Берите носилки!
Нужно положить их под неё.
Скопировать
She's laying on her apartment floor,
And once I get her on the stretcher, I thought I heard a noise coming from her closet.
She's like, "no, it's okay. It's just my cat."
Она лежит на полу в своей квартире.
И только я положил ее на носилки, как услышал шум из её шкафа.
Она такая: "Нет, всё в порядке, это просто моя кошка".
Скопировать
Take some breaths, okay?
Can I get a stretcher, please?
Dr. Murphy, you need a hand here?
Сделайте глубокий вдох, хорошо?
Мне нужны носилки!
Доктор Мёрфи, вам нужна помощь?
Скопировать
He's...
He's a little cooter stretcher is what he is.
You, uh...
Он...
Он мелкий спиногрыз, вот он кто.
Вы.. э...
Скопировать
Ish.
A stretcher now!
This loyal comrade needs urgent medical attention.
Кажется.
Носилки сюда!
Этот верный товарищ нуждается в медицинской помощи!
Скопировать
Watch your mouth, Cleary.
There's plenty of other stretcher boys I can call for this.
- (knocks) - Health Inspector.
Следи за языком, Клеари.
Есть куча других ребят на побегушках, которым я могу позвонить.
Медосмотр.
Скопировать
Possibility of strangulation ileus. (Intestinal obstruction) Get a CT immediately!
Please bring a stretcher to Operating Room 6 immediately.
Also...
Подозрение на странгуляционную кишечную непроходимость.
Срочно каталку в операционную №6.
И ещё...
Скопировать
Daimon!
- Stretcher coming through.
- This way please.
Даймон!
Каталка прибыла.
Сюда.
Скопировать
Raven, I'm sorry.
We need to make a stretcher.
Monty, we're heading home.
Рейвен, мне жаль.
Мы должны сделать носилки.
Монти, мы идем домой.
Скопировать
You never learn, do you?
Where's the stretcher?
Let's go, let's go!
Никак не научишься?
Где носилки?
Пошли, пошли!
Скопировать
Dahlia!
We're gonna slide you out onto a stretcher.
Just stay calm.
Медик: Далия!
Мы зафиксируем вам шею и перетащим на носилки.
Спокойно.
Скопировать
Schuldheit and Sons, so's you know where to send the bill.
I wager you'll already have your stretcher waiting under me when my day comes, Cleary.
Might just.
Шульдхейт и сыновья, так что ты знаешь, кому отправлять счет.
Держу пари, ты уже приготовил носилки, которые стоят в ожидании моих последних дней, Клири.
Вполне.
Скопировать
Easy access for the elderly to the higher floors before they make the greatest climb of all.
And from here to the hospital it is but a short walk or a stretcher ride.
What about your father?
Пожилым будет легко подняться на верхние этажи, до того как они начнут свое величайшее восхождение.
И отсюда можно быстро дойти или доехать на коляске до больницы.
А ваш отец?
Скопировать
Medics coming in!
Bring a stretcher!
This way, this way!
Идут медики!
Принесите носилки!
Сюда! Сюда!
Скопировать
We got it from here.
I need the stretcher, the back board, and kerlix for the bleeding.
We'll get him.
Теперь мы ей займемся.
Мне нужны носилки, и плотный бинт, чтобы остановить кровотечение.
Мы доберемся до него.
Скопировать
Okay, um... we're gonna get you up nice and slow, all right?
- Right onto the stretcher.
- Okay. There we go, buddy.
Хорошо, мы аккуратно тебя поднимем, ладно?
- Прямо в носилки. - Хорошо.
Так держать, приятель.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение