Перевод "subzero" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение subzero (сабзиэроу) :
sʌbzˈiəɹəʊ

сабзиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

Hey asshole!
There's nothing in the sub-zero.
There's no need to even open it.
Эй, засранец!
В морозильнике ничего нет.
Можешь даже не проверять.
Скопировать
- That's one hell of a mobile home.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
He just froze up.
- Прямо дом на колёсах.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
- Он как будто замер.
Скопировать
We've known about these ice pools for some time.
The Daleks are vulnerable to extremely low temperatures and they hardly function at all at sub-zero levels
Yes.
Мы знаем про эти ледяные бассейны уже некоторые время.
Далеки уязвимы к чрезвычайно низким температурам и они вряд ли смогут функционировать при минусовых температурах.
Да.
Скопировать
Yes, it's an odd phenomena, the water on this planet.
It sustains sub-zero temperatures and yet remains semi-liquid.
I'm sorry, I don't see the significance of all this.
Да, это странный феномен, вода на этой планете.
Она выдерживает минусовую температуру и остается полужидкой.
Мне очень жаль, я не вижу во всем этом смысла.
Скопировать
We all started to cry.
Later they chose a name for their unborn child, and Rob went to sleep in sub-zero temperatures, but he
[Narrator] Just above the High Camp, a climber named Beck Weathers had been out in the storm for over 22 hours.
Все начали плакать.
Позднее они выбрали имя для их еще нерожденного ребенка, и Роб уснул при минусовой температуре, но он не пережил следующую ночь.
Недалеко от Высотного Лагеря, восходитель по имени Бек Визерс, находился в шторме более 22 часов.
Скопировать
Your heart's in great shape.
I hurt my back some weeks a go opening a sub-zero refrigerator.
-Let me buy a cup of coffee.
Ваше сердце в отличной форме.
Я повредил спину несколько недель назад открывая морозильник.
- Дай мне угостить тебя кофе.
Скопировать
We do know something about this virus.
We know this virus remains dormant under sub-zero conditions.
For this reason you in Antarctica... have not been affected.
Мы знаем кое, что об этом вирусе.
Мы знаем, что вирус пассивен при минусовой температуре.
По этой причине вы в Антарктика не подверглись воздействию.
Скопировать
- Come on.
Don't let the sub-zero thing fool you.
She's a tramp.
-Перестань.
Не будь таким наивным.
Она гулёна.
Скопировать
I think I'll let you finish.
Listen, I know my nickname is Subzero... ... andpeoplefindme... ... well,cold.
Nelle.
Думаю, я дам тебе закончить.
Послушай, я знаю, что мое прозвище "Снежная королева" и люди считают меня холодной.
Нэлл.
Скопировать
- I'm not a cold person.
- People call you "Sub-zero" for fun?
Compared to you, the Titanic struck heat.
-Я не холодный человек.
-Люди зовут тебя "Снежной королевой" ради забавы?
По сравнению с тобой, Титаник столкнулся с жарой.
Скопировать
Hello?
Is my sub-zero chillibrator running?
- I suppose.
Прошу прощения?
[ Мужчина бормочет ] Ну, и как обстоит дело с моим калибратором? [ Бессвязная речь ]
- Вроде бьы, ничего.
Скопировать
ELAINE: Nelle Porter.
They call her "Subzero" Nelle.
- You know her?
- Нэлл Портер.
Они зовут ее Нэлл "Снежная королева".
- Ты знаешь ее?
Скопировать
Got that radio handy?
Scorpion and Sub-Zero. The deadliest of enemies... but slaves under my power.
Move aside.
А радио с собой?
Скорпион и Сабзеро -жуткие враги, но служат под моим командованием.
В сторону.
Скопировать
You found the claw's only weakness.
Subzero temperatures!
So, did you have any trouble finding the place?
Это единственная слабость Лапы.
Она не выносит холода!
Ты не заблудился по дороге к нам?
Скопировать
How do we get to Nightwolf?
We have a common enemy, Sub-Zero.
You must help us if you want to stop Kahn.
А как мы найдем Ночного Волка?
Используй свою силу чтобы помочь нам.
Если ты хочешь, чтобы мы остановили Канна
Скопировать
Ever heard of Nelle Porter?
"Subzero" Nelle?
She's looking to leave Goodman-Dale.
Ты когда-нибудь слышал о Нэлл Портер?
О "снежной королеве" Нэлл?
Она планирует оставить "Гудман-Дэйл".
Скопировать
My platters won't fit in the refrigerator.
At parties I use platters, so I want a Sub Zero refrigerator instead.
- We have to redo the cabinets.
У меня подносы в холодильник не влезут.
Я использую подносы на приемах. Я хочу широкий холодильник.
- Придется шкафы переделать.
Скопировать
Whatcha doin' walkin' around these people house, man?
Hey, you knowthey got a sub-zero refrigerator in here?
Get your ass back over here and help me.
Какого хрена ты расхаживаешь по дому?
- Ты видел их морозильную камеру?
- Иди сюда и помоги мне.
Скопировать
This is a bad motherfucker!
Sub-zero.
Oh, this is a bad mother--!
Ну, блин, я крут!
Тишина.
Клёвая тачка!
Скопировать
I'll just be a minute.
We offer a choice of viking or sub-zero and, of course, a walk-in pantry.
- You do like to cook?
Одну минутку.
Мы предлагаем на выбор высотный этаж или минусовый и, конечно, доступ в кладовую.
- Вы любите готовить?
Скопировать
Two teens, two preteens, and a toddler.
Perfect, I mean, we've got extra tents, we've got sub-zero sleeping bags, the little ones share a tent
And I mean, tons of people from work usually come.
Два подростка, два почти подростка, и один карапуз.
Отлично, в смысле, у нас есть лишние палатки, у нас есть теплые спальные мешки, у младших будет одна палатка, будут рассказывать страшные истории, пока взрослые будут нажираться в хлам у огня.
И ,конечно, куча людей с работы придет как обычно.
Скопировать
Brilliant!
And the only one plunging into sub-zero conditions, I'm afraid, is Alan Davies with minus 15.
So it's good night from Sandi, Johnny, Janet, Alan and me.
Блестяще!
И единственный, кто погрузился в условия ниже нуля, боюсь, что это Алан Дейвис с минус 15.
Так что спокойной ночи от Сэнди, Джонни, Джанет, Алана и меня.
Скопировать
I-I took an art history class once, but that was just to look at naked Italian dudes, so...
Remember now, you're in subzero temperatures.
The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion.
Однажды я изучал историю искусства, но только для того, чтобы смотреть на голых итальянских чуваков, так что...
Запомни, теперь температура ниже нуля градусов.
Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти.
Скопировать
Well, that was before I found out about Takeda's November Surprise on you.
It's a sub-zero world when your own sensei stabs you in the back.
I've gotta go.
Ну,это было перед тем, как я узнал о Ноябрьском сюрпризе Такеда для тебя.
Это перевернутый мир, когда ваш собственный сенсей наносит удар Вам в спину
Мне пора идти.
Скопировать
That would just be stupid.
Hey, Tom, we're going sub-zero.
We're gonna freeze him out.
Но это было бы глупо.
Том, мы разыгрываем Саб-Зиро.
Мы избавимся от него.
Скопировать
No. Why?
Because I've got a feeling the nights are pretty damn cold, sub-zero cold.
We're six hours overdue.
Нет, а что?
Я думаю, что ночи тут довольно холодные - ниже нуля.
Мы уже на шесть часов опаздываем.
Скопировать
- No, you didn't.
Milton, nojudge is going to let you be euthanized... and stashed in a Sub-Zero.
We cannot know that unless we try, Shirley.
Не добрался.
Милтон, никакой судья не позволит тебе эвтаназию и погребение подо льдом.
Пока не попробуем, не узнаем, Ширли.
Скопировать
Merry Christmas, Pietari.
This is Subzero One.
Oh, finally.
С Рождеством, Петари.
ВЗРЫВЧАТКА - Это Субзиро один.
- В конце концов!
Скопировать
What was that?
Subzero One. Do you read me?
It's coming from thatjacket.
Что это было?
Это Сабзиро один, прием.
Звук из куртки.
Скопировать
Han solo got encased in carbonite,and...and that was a big mess, but that's not what he's remembered for.
He's remembered as the guy who made the kessel run in less than 12 parsecs and who braved the subzero
He is remembered as the guy who swooped down at the last minute, blasted darth vader out of the sky so that luke could use the force and... and destroy the damn "death star," okay?
Хана Соло заморозили в карбоните, это была большая ошибка, но его помнят не за это.
Его помнят, как парня, который прошел Дугу Кесселя меньше чем за 12 парсеков, который выдержал минусовые температуры на заледеневшей планете Хот, чтобы спасти дорогого ему человека от огромного уродливого Вампы.
Его помнят, как парня, который атаковал в последний момент, отбросил корабль Дарта Вейдера далеко, и Люк смог использовать силу и... уничтожить долбаную "Звезду смерти", ясно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов subzero (сабзиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы subzero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабзиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение