Перевод "subzero" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение subzero (сабзиэроу) :
sʌbzˈiəɹəʊ

сабзиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, it's an odd phenomena, the water on this planet.
It sustains sub-zero temperatures and yet remains semi-liquid.
I'm sorry, I don't see the significance of all this.
Да, это странный феномен, вода на этой планете.
Она выдерживает минусовую температуру и остается полужидкой.
Мне очень жаль, я не вижу во всем этом смысла.
Скопировать
We've known about these ice pools for some time.
The Daleks are vulnerable to extremely low temperatures and they hardly function at all at sub-zero levels
Yes.
Мы знаем про эти ледяные бассейны уже некоторые время.
Далеки уязвимы к чрезвычайно низким температурам и они вряд ли смогут функционировать при минусовых температурах.
Да.
Скопировать
How do we get to Nightwolf?
We have a common enemy, Sub-Zero.
You must help us if you want to stop Kahn.
А как мы найдем Ночного Волка?
Используй свою силу чтобы помочь нам.
Если ты хочешь, чтобы мы остановили Канна
Скопировать
Your heart's in great shape.
I hurt my back some weeks a go opening a sub-zero refrigerator.
-Let me buy a cup of coffee.
Ваше сердце в отличной форме.
Я повредил спину несколько недель назад открывая морозильник.
- Дай мне угостить тебя кофе.
Скопировать
You found the claw's only weakness.
Subzero temperatures!
So, did you have any trouble finding the place?
Это единственная слабость Лапы.
Она не выносит холода!
Ты не заблудился по дороге к нам?
Скопировать
We all started to cry.
Later they chose a name for their unborn child, and Rob went to sleep in sub-zero temperatures, but he
[Narrator] Just above the High Camp, a climber named Beck Weathers had been out in the storm for over 22 hours.
Все начали плакать.
Позднее они выбрали имя для их еще нерожденного ребенка, и Роб уснул при минусовой температуре, но он не пережил следующую ночь.
Недалеко от Высотного Лагеря, восходитель по имени Бек Визерс, находился в шторме более 22 часов.
Скопировать
Ever heard of Nelle Porter?
"Subzero" Nelle?
She's looking to leave Goodman-Dale.
Ты когда-нибудь слышал о Нэлл Портер?
О "снежной королеве" Нэлл?
Она планирует оставить "Гудман-Дэйл".
Скопировать
- Come on.
Don't let the sub-zero thing fool you.
She's a tramp.
-Перестань.
Не будь таким наивным.
Она гулёна.
Скопировать
Hello?
Is my sub-zero chillibrator running?
- I suppose.
Прошу прощения?
[ Мужчина бормочет ] Ну, и как обстоит дело с моим калибратором? [ Бессвязная речь ]
- Вроде бьы, ничего.
Скопировать
My platters won't fit in the refrigerator.
At parties I use platters, so I want a Sub Zero refrigerator instead.
- We have to redo the cabinets.
У меня подносы в холодильник не влезут.
Я использую подносы на приемах. Я хочу широкий холодильник.
- Придется шкафы переделать.
Скопировать
Got that radio handy?
Scorpion and Sub-Zero. The deadliest of enemies... but slaves under my power.
Move aside.
А радио с собой?
Скорпион и Сабзеро -жуткие враги, но служат под моим командованием.
В сторону.
Скопировать
- That's one hell of a mobile home.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
He just froze up.
- Прямо дом на колёсах.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
- Он как будто замер.
Скопировать
We do know something about this virus.
We know this virus remains dormant under sub-zero conditions.
For this reason you in Antarctica... have not been affected.
Мы знаем кое, что об этом вирусе.
Мы знаем, что вирус пассивен при минусовой температуре.
По этой причине вы в Антарктика не подверглись воздействию.
Скопировать
I think I'll let you finish.
Listen, I know my nickname is Subzero... ... andpeoplefindme... ... well,cold.
Nelle.
Думаю, я дам тебе закончить.
Послушай, я знаю, что мое прозвище "Снежная королева" и люди считают меня холодной.
Нэлл.
Скопировать
ELAINE: Nelle Porter.
They call her "Subzero" Nelle.
- You know her?
- Нэлл Портер.
Они зовут ее Нэлл "Снежная королева".
- Ты знаешь ее?
Скопировать
- I'm not a cold person.
- People call you "Sub-zero" for fun?
Compared to you, the Titanic struck heat.
-Я не холодный человек.
-Люди зовут тебя "Снежной королевой" ради забавы?
По сравнению с тобой, Титаник столкнулся с жарой.
Скопировать
- No, you didn't.
Milton, nojudge is going to let you be euthanized... and stashed in a Sub-Zero.
We cannot know that unless we try, Shirley.
Не добрался.
Милтон, никакой судья не позволит тебе эвтаназию и погребение подо льдом.
Пока не попробуем, не узнаем, Ширли.
Скопировать
No. Why?
Because I've got a feeling the nights are pretty damn cold, sub-zero cold.
We're six hours overdue.
Нет, а что?
Я думаю, что ночи тут довольно холодные - ниже нуля.
Мы уже на шесть часов опаздываем.
Скопировать
Four bedrooms, marble baths with Kohler fixtures.
Sub-Zero in the stainless steel kitchen.
We'll take it.
Четыре спальни, мраморные ванные с сантехникой "Колер".
Кухня с раковиной из нержавейки и техникой "Саб-Зиро".
Берём.
Скопировать
Hey asshole!
There's nothing in the sub-zero.
There's no need to even open it.
Эй, засранец!
В морозильнике ничего нет.
Можешь даже не проверять.
Скопировать
How can you be certain after all the genetic tinkering and cellular grafts?
We did nothing to make them immune to sub-zero temperatures.
Why don't you do us a favor and just stay out of this until the subjects are recovered?
Как вы можете быть так уверены после всех их генетических изменений и клеточных трансплантантов?
Мы не прививали им иммунитет против минусовой температуры.
Почему бы вам не оказать нам услугу и не лезть в это пока объекты не будут пойманы?
Скопировать
Han solo got encased in carbonite,and...and that was a big mess, but that's not what he's remembered for.
He's remembered as the guy who made the kessel run in less than 12 parsecs and who braved the subzero
He is remembered as the guy who swooped down at the last minute, blasted darth vader out of the sky so that luke could use the force and... and destroy the damn "death star," okay?
Хана Соло заморозили в карбоните, это была большая ошибка, но его помнят не за это.
Его помнят, как парня, который прошел Дугу Кесселя меньше чем за 12 парсеков, который выдержал минусовые температуры на заледеневшей планете Хот, чтобы спасти дорогого ему человека от огромного уродливого Вампы.
Его помнят, как парня, который атаковал в последний момент, отбросил корабль Дарта Вейдера далеко, и Люк смог использовать силу и... уничтожить долбаную "Звезду смерти", ясно?
Скопировать
I-I took an art history class once, but that was just to look at naked Italian dudes, so...
Remember now, you're in subzero temperatures.
The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion.
Однажды, я изучал историю искусства, но только для того, чтобы смотреть на голых итальянских чуваков, так что...
Запомни, теперь температура ниже нуля градусов.
Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти.
Скопировать
- It's my mom.
Things are still sub-zero around here.
Did you tell her about Paige's dad coming to school?
- Это моя мама.
Наши отношения до сих пор - хуже не бывает.
Ты сказала ей, что отец Пейдж приходил в школу?
Скопировать
Standing over there Looking like a wannabe
Keep me on ice, subzero degrees
I'm so solid That you can't see through me
Если очень надо, я могу и наказать!
Я ураган, я ядерный взрыв!
Да, я крут, даже круче, чем обрыв!
Скопировать
What's Falcon Scott protocol?
Well, the system initiates a temperature drop to sub-zero to protect the artifacts.
And what happens to us?
Что за протокол Фалькона Скотта?
Ну, система инициирует сильное снижение температуры для защиты артефактов.
А что произойдет с нами?
Скопировать
Merry Christmas, Pietari.
This is Subzero One.
Oh, finally.
С Рождеством, Петари.
ВЗРЫВЧАТКА - Это Субзиро один.
- В конце концов!
Скопировать
What was that?
Subzero One. Do you read me?
It's coming from thatjacket.
Что это было?
Это Сабзиро один, прием.
Звук из куртки.
Скопировать
- She's an uncompromising chef.
She makes sandwiches at sub-zero, and she refuses to hear me when I say "no mayo."
That's my girl.
-Она повар без компромиссов.
Она подает бутерброды в Саб-зиро и продинамила меня, когда я попросил "без майонеза".
Узнаю дочку.
Скопировать
Before the Judoon get here in 30 minutes?
But nanoforms have to be stored dormant at sub-zero temperatures because of the massive energy they create
- They're fast, Clyde.
До того, как Джудоны прибудут сюда в течении 30 минут?
Но наноформы должны хранится в спящем состоянии при температуре ниже ноля, так как выделяется огромная энергия при их активации.
- Они очень быстрые, Клайд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов subzero (сабзиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы subzero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабзиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение