Перевод "Swedish" на русский
Swedish
→
шведский
Произношение Swedish (сyидеш) :
swˈiːdɪʃ
сyидеш транскрипция – 30 результатов перевода
Do you bring me good news?
- Of course Swedish; I'm always your man.
- I had to haggle a bit, but I got you a magnificent motorboat at half price.
У тебя есть хорошие новости для меня?
Конечно, Швед, я всегда твой человек.
Мне пришлось поторговаться немного, но у меня есть для тебя великолепный катер за полцены.
Скопировать
I will bring you back a fish this size.
- Good luck Swedish.
- Thank you for the favour, Jose.
Я принесу тебе рыбу вот такого размера.
- Удачи, Швед.
- Спасибо за пользу, Хосе.
Скопировать
- How did you get the clue?
- Because of the phone call recived by the doctor, the mysterious disappearance of the Swedish the same
- And the fact the doctor is a neuro-surgeon.
- Как Вы об этом узнали?
- Из-за телефоного звонка, полученного доктором. Таинственное исчезновение Шведа в тот же день...
И то, что доктор нейро-хирург.
Скопировать
I am your new president.
From this day on, the official language of San Marcos will be Swedish.
Silence.
Я ваш новый президент.
С этого дня... официальным языком Сан Маркоса... будет шведский.
Тишина!
Скопировать
Having tried religion, snake-oil and gunfighting unsuccessfully,
I took a partner, become a respectable storekeeper, and married Olga, a Swedish girl who couldn't hardly
Preserve the moment.
Я пробовал религию, торговлю змеиным маслом, стрельбу, все без толку.
Я взял себе партнера, стал солидным владельцем лавки. Женился на Ольге, шведке, которая почти не говорила по-английски.
Не двигайтесь.
Скопировать
Lapland is a desert, covered with snow for most of the year
Finnish, Swedish and -
Norwegian Lapland covers a vast area as big as England
Лапландия - пустыня, покрытая снегом многие годы.
Финская, Шведская и...
Норвежская Лапландия покрывает территорию размером с Англию.
Скопировать
Cigarette break!
- The Swedish Ambassador!
- What's up, Fedya?
Перекур!
- Пoсoл шведский...
- В чем делo, Федя?
Скопировать
- What's up, Fedya?
The Swedish ambassador asks for an audience.
Bring the ambassador in.
- В чем делo, Федя?
- Пoсoл шведский принять прoсят!
Введите гражданина пoсла!
Скопировать
Never heard of her.
A Swedish writer, 1909 Nobel Prize winner.
Do you live your whole life with intellectuals?
- Вы её не знаете? - Практически нет.
- Шведка. Нобелевская премия, 1909 года.
- Так вы всё больше с интеллектуалами общаетесь?
Скопировать
That's all we talked about.
Try making it with Swedish quotes.
You didn't score.
- Куда там.
Со шведами мне не справиться. "Шельма", "лагерь"...
- Так, значит, облом?
Скопировать
I didn't know you were interested in reading.
I thought all Swedish dames were sexy.
I mean, I've seen some of those movies, but this one's like an iceberg.
Я читал, что в Нью-Джерси есть дантист, у которого медсестры ходят с голой грудью.
Это какой-то айсберг.
Если верить фильмам, все шведки такие сексуальные.
Скопировать
Enjoy yourself.
Swedish or German?
Very pretty!
На, повеселись немного.
Шведка или немка.
Красавица.
Скопировать
What?
After 16 weeks at sea, Orr was found by a trio of Swedish Girl Scouts.
- Lt's a miracle. - He rowed all the way.
- Орр в Швеции.
Что? Три месяца в открытом море.
Его подобрали шведские школьницы.
Скопировать
- Yes-
. - and Swedish-
I got this Australian girl once-
- Да.
Там было много норвежских девушек... и шведок
Однажды, у меня была австралийка
Скопировать
Oh! It's your film club.
A Swedish film.
No cutting.
Это твой киноклуб.
Шведское кино.
Без купюр.
Скопировать
After exercise, hot water then cold water.
The exercise is useless without a Swedish shower.
Come on.
После упражнения - горячая вода, потом холодная.
Упражнение бесполезно без шведского душа.
Пошли.
Скопировать
What stimulated you into doing this particular film?
It was Swedish Film Industry's kind invitation to contribute to Stimulantia.
I gladly accepted.
Что стимулировало вас в производстве этого конкретного фильма?
Это было что-то вроде приглашения "Шведской киноиндустрии" внести свой вклад в "Стимуляцию".
Я с благодарностью принял его.
Скопировать
Who was that, mom?
In the Swedish copyright law that was instituted in 1964 a legal right is given the originator to comment
It's a fortunate alternation of the law as, unfortunately, the images don't speak for themselves.
Кто это, мама?
В шведском законе о копировании это было оговорено в 1964 году право, которое дается автору комментировать и объяснять его работу.
Это удачная интерпретация закона так как, к сожалению, изображения не говорят сами за себя.
Скопировать
In this short time, I won't be able to explain in detail but one thing is certain when it comes to this film.
I want to elucidate in a clear and lucid way, the problems that arise when a Swedish man-- [unintelligible
--explanations, alternatives in a tangle of problems that is almost impossible to untangle.
За этот короткий срок, Я не смогу объяснить все подробно но одно точно сумею, когда именно эта идея пришла в этот фильм.
Я хочу выяснить все с помощью чистого и ясного метода, проблемы, которые возникают, когда при швед - ?
- Объяснения, альтернативы в клубке проблем, которые практически невозможно распутать.
Скопировать
I'm generally unlucky, but I've had my share of one-night stands.
Once in Italy with a Swedish girl, once in Poland with an English girl.
Those two nights are perhaps the most beautiful memories of my life.
А мне, хотя в целом я неудачник, в этом плане зачастую везло.
Однажды в Италии со шведкой, потом в Польше с англичанкой.
Эти две ночи останутся, вероятно, лучшими воспоминаниями моей жизни.
Скопировать
-"Boasting."
The French women, the Swedish women, even the English they go wild for my kisses, but this one....
Nothing?
- Хвастовства.
Француженки, шведки и даже англичанки... таяли от моих поцелуев, а эта...
Ничего?
Скопировать
-I know.
Made in Swedish. -Maybe you want a watch, Fuji.
35 Stones, very good.
- Я знаю.
Шведские. – Может, ты хочешь фирмы "Фиджи"?
Очень уж они хороши, 35 камней.
Скопировать
We've only missed the titles.
They're in Swedish.
You want to get coffee for two hours?
Мы пропустили только название.
Оно на шведском.
Ты хочешь пойти в кафе на два часа?
Скопировать
- Look for it, damn it.
This is the Swedish bookstore.
We've got to have more.
-Ищи их, чёрт побери.
Это Шведский книжный магазин.
Мы должны иметь больше.
Скопировать
- It's an Earth food.
They are called Swedish meatballs.
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs.
- Это земная пища.
Это называется шведские мясные кусочки.
Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
Скопировать
They are called Swedish meatballs.
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs.
I suspect it's one of those great universal mysteries which will either never be explained or which would drive you mad if you ever learned the truth.
Это называется шведские мясные кусочки.
Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
Я подозреваю это одна из тех самых великих вселенских загадок которую вы никогда не разгадаете, а то и вовсе сойдете с ума если вдруг узнаете правду.
Скопировать
SO WHY RISK IT BY PUTTING MY DICK ON THE LINE ?
I THINK SHE'S SWEDISH.
SEX IS THEIR NATIONAL PASTIME.
Тогда зачем рисковать этим ставя мой член в очередь?
Какой тут риск?
По-моему она шведка. Секс их национальное времяпрепровождение.
Скопировать
A politician, I bet.
Swedish PM or something... Sm?
.. God, he looks stupid.
- Какой-то политик.
- Шведский или финский премьер-министр или что-то вроде того.
- Похож на придурка.
Скопировать
AND I FINALLY GO FOR IT.
I MEAN, SHE'S SWEDISH.
YOU KNOW, IT'S SUPPOSED TO BE A TWO-FOOT PUTT, BUT I GET BLOWN OUT OF THE WATER.
И вот в конце-концов я на это решился.
В смысле, она же шведка.
Это должен был быть удар в пустые ворота, но я взлетел на воздух.
Скопировать
You wanna take it up with KGB, you go right ahead.
Otherwise, you got one day, or this'll feel like a Swedish massage.
- Hey. - Hey, what's up?
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
аккиыс, евеис лиа леяа йаи ха маи сам соугдийо ласаф.
ти сулбаимеи;
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Swedish (сyидеш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Swedish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyидеш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
