Перевод "high res" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high res (хай рэз) :
hˈaɪ ɹˈɛz

хай рэз транскрипция – 23 результата перевода

I need satellite photos so I can see what I'm going into.
Make them high res so I can identify structures and personnel.
OK. I'll need a few minutes to download off the satellite.
Мне нужны спутниковые снимки, чтобы знать во что я влезаю.
Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал.
Хорошо. Мне понадобятся несколько минут, чтобы скачать со спутника.
Скопировать
You think they took surveillance photos of him every day?
There's thousands of megs of high-res photos here.
You know, every time Paddy wanted something done, one of these guys did it, but this time was different.
Думаешь, служба наблюдения фотографировали его каждый день?
Здесь тысячи мегабайтов фотографий высокого качества.
Каждый раз, когда Пэдди требовалось что-то сделать, один из этих парней выполнял это, но на этот раз все было иначе.
Скопировать
It's tricked out with voice command capability, high-def graphics, fingerprint vibration technology that'll enable you to feel the kickback of any virtual weapon you fire.
But you can't experience major league gaming on a minor league screen, so... a high res, 85-inch TV.
All this and more.
Имеет возможность голосового управления, хорошая графика, вибрация в джойстиках, которая позволит чувствовать отдачу любого виртуального оружия.
Но без хорошего экрана, этим не насладиться, так что... еще, 85-дюймовый телевизор.
Все это и многое другое.
Скопировать
- Can you get a scan from a photo?
It has to be high-res and in focus.
Technically, I can do it.
- Ты можешь отсканировать фотографию?
Она должна быть в высоком разрешении и в фокусе.
Технически это возможно.
Скопировать
Technically, I can do it.
I have hundreds of high-res photos of people's eyes. - All right.
- You can scan these.
Технически это возможно.
У меня сотни фотографий глаз в высоком разрешении.
- Хорошо. - Отсканируй их.
Скопировать
I am sorry, sir, but we don't have that.
You have high-res surveillance of Russia or United Kingdom, right? We do.
Well, let's get those satellites pointed in the right direction!
Извините, сэр, но у нас нет такого.
- У вас есть спутниковое наблюдение за Россией и Великобританией?
- Да. Так поверните эти спутники туда, куда надо!
Скопировать
I got all the forensics from Brookline and from Westport.
Plus about a half a gig of high-res photos from the Central Park crime scene.
I'll do a little 3-D stitch and make you a virtual walk-through.
Я получил все судебно-медицинской экспертизы из Бруклина и Уэстпорта.
Плюс фотографии в высоким разрешением половины двуколки с центрального парка на месте преступления.
Я сделаю маленький 3-D стежок и сделаю вам виртуальную прогулку.
Скопировать
They knew our names, photos.
They had high-res satellite images -- government images.
She couldn't get us, so she gave the job to a cartel who wanted me dead.
Они знали наши имена, фотографии.
У них есть спутниковые снимки высокого разрешения... государственные снимки.
- Она не смогла добраться до нас, так что передала работу картелю, который желает моей смерти.
Скопировать
He might've been tortured.
I'll get X-rays and high-res photos for Dr. Brennan.
Wendell, let me ask you-- you mentioned the neighborhood where you grew up.
Возможно, его пытали.
Я сделаю рентген и фотографии в высоком разрешении для доктора Бреннан.
Уэндел, позволь мне спросить тебя - ты упомянал район, где вырос.
Скопировать
Security video from the burger-rama down in Oceanside.
They were able to e-mail me the footage, two cameras... but the file was in a high-res format.
So in order to put it on that DVD,
Видео с камер наблюдения из "Бургер-рама" в центре Оушенсайда.
Они смогли прислать мне на и-мэйл записи с двух камер... но файл был в формате с высоким разрешением.
Так что, чтобы записать его на DVD...
Скопировать
He has a wife, a kid, people who count on him to have a pulse.
Switching to high-res cuts of the abdomen.
My parents live very happily in Queens.
Те, кто рассчитывает, что его сердце будет биться. Ладно.
Перехожу к снимкам живота высокого разрешения.
Мои родители живы-здоровы, живут в Квинсе.
Скопировать
this was homemade by somebody who really knew what they were doing.
high res, wireless carrier... is it transmitting ?
no, it's powered down.
Сделано вручную кем-то, кто знал, что делал.
Высокое разрешение, беспроводной передатчик... Он передаёт?
Нет, он обесточен.
Скопировать
I'm cool with it, if you guys are.
It's a high-res photo.
I don't know if I have time for this, guys, so, let's just pick a good photo, okay?
Я не против, если вы за.
Она в высоком разрешении.
Не знаю, есть ли у меня на это время, ребят, так что давайте выберем хорошую фотографию, ладно?
Скопировать
We were competitive at $1,500, but once you replaced the Motorola 6809 with the 68000...
Which is what supports menus, windows, point and click, high-res graphics...
Yeah, because everyone needs rectangles with rounded corners.
Мы могли конкурировать с ценой в $1,500, но после того, как ты заменил Моторолу 6809 на 68000...
Который поддерживает меню, окна, работу курсора, графику высокого разрешения...
Ага, ведь всем нужны прямоугольники с закруглёнными углами.
Скопировать
Okay.
These are screen grabs of the high-res version of the robbery.
Now, we've been able to pull together a much clearer image of the guy Dante said he was with.
Хорошо.
Это скриншот с записи ограбления в высоком разрешении.
Теперь мы можем получить более четкий снимок парня, с которым, по словам Данте, он был.
Скопировать
Rafael!
We recently created a catalog of high-res scans of our collection.
This is the map that's gone missing from the far drawer.
Рафаэль!
Мы недавно составили каталог из копий высокого разрешения нашей коллекции.
Это карта, которая пропала из дальнего ящика.
Скопировать
Abracadabra, homes. Sorry. Right.
Okay, so, add a negative filter, sharpen the edges a bit here, and give the whole thing a high-res pixel
- Presto.
Извини.
Итак, добавим фильтр "негатив", немного увеличим резкость и обработаем всё с высоким разрешением.
– Готово.
Скопировать
MARTIN: What are you doing?
Scanning a high-res image of your face.
MARTIN: You still haven't answered my question.
Что ты делаешь?
Сканирую детализированную модель твоего лица.
Ты так и не ответил на мой вопрос.
Скопировать
You know, I can get some more face on the tall guy here.
You know, do a high-res video transfer, then auto-pixel each individual frame that he appears in, then
Tao, can you I.D. The guy or not?
Знаете, я могу получить побольше лица того высокого парня.
Ну, перегнать изображение в высоком разрешении, разбить на пиксели каждый кадр, в котором он появляется, затем вернуть первоначальный насыщенный цвет...
Тао, ты сможешь установить парня или нет?
Скопировать
Then a spectral camera would create an algorithmic breakdown of the colors, to be mixed by the 3-D printer and applied by machine arm.
But first the forger would need an extremely high-res image of the original.
Do you know how we can get our hands on one?
Затем, спектральная камера создаст алгоритмическую разбивку цветов, которая будет смешана 3D принтером и использована механической рукой.
Но, сначала фальсификатору понадобится изображение оригинала, в очень высоком разрешении.
Не знаете, где бы мы могли достать такой же?
Скопировать
Don't say it.
Now that I've captured the apparatus in high res,
Alex will render it as a three dimensional model using photogrammetry so we can run multiple simulations.
Не произноси это слово.
Я сделал снимки аппарата в высоком разрешении,
Алекс сгенерирует трехмерную модель с помощью фотограмметрии. Мы сможем несколько симуляций сразу запустить.
Скопировать
Then transfer me to someone who can help me.
Come on, it's just city surveillance, it's not even high-res.
Fine, if you won't give me Agent Dylan's cell, just transfer me to her.
Соедините меня с тем кто поможет.
Да это же просто городская камера слежения, у нее минимальное разрешение.
Ладно, не хотите давать мне телефон Агента Дилан, просто соедините меня с ней.
Скопировать
So, apparently Two Face was able to make our impenetrable safe quite penetrable.
Didn't these high-res infrared security cameras pick up anything?
Mm-mm. His henchman covered them with paper bags.
Итак, видимо Двуликий смог из нашего непроницаемого сейфа сделать проницаемый.
А разве инфракрасные камеры слежения высокого качества ничего не захватили?
Его приспешник прикрыл их бумажными пакетами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high res (хай рэз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high res для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай рэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение