Перевод "sunstroke" на русский
Произношение sunstroke (санстроук) :
sˈʌnstɹəʊk
санстроук транскрипция – 30 результатов перевода
- What's that?
- A sunstroke.
That's not possible.
- Что с вами?
- Галлюцинации.
Это невозможно. Не верю.
Скопировать
And three sugars.
- Say then, you'll get a sunstroke.
- Don't worry yourself turnip.
И три куска сахара.
- Слушай, тебя солнечный удар хватит.
- Не твоё дело, болван.
Скопировать
I hate fried fish!
-So wear a hat or you' ll get sun-stroke.
Mom, enough.
Я ненавижу филе.
- Тогда надень шапку, или получишь солнечный удар.
Мама, хватит.
Скопировать
- Yes, he's quite well now.
He had sunstroke.
Well, who'd have thought of it!
- Да, сейчас он в полном порядке.
У него был солнечный удар.
Да, кто бы мог подумать!
Скопировать
Oh, I don't know.
Like when I had sunstroke once.
Pull us into the side.
Не знаю.
Как в тот раз, когда мне солнце напекло.
Тащи нас к берегу.
Скопировать
Nice.
Santa Claus will have sun stroke.
Max, there's no crime, there's no mugging.
Отлично.
Санта Клаус получит солнечный удар.
Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства.
Скопировать
Tom!
He's got terrible sunstroke.
This time, you went too far.
Том!
Он здорово сгорел.
Ты явно перестарался.
Скопировать
You are certified, Sergio, speak!
Sun stroke? -Exactly.
You... you heard about Fata-Morgana?
-Ты дипломирован, Сержио, говори!
На языке медицины, ты получил солнечную оплеуху.
Ты... ты слышал про Фата-моргану?
Скопировать
- Yes, as quick as you can.
He's got sunstroke!
We have to be quick.
- Да, и как можно скорее.
У него солнечный удар!
Нужно действовать быстро.
Скопировать
That's some nap.
I think I got sunstroke.
No, you're not red.
Время сиесты.
Кажется, я перегрелся на солнце.
Нет, ты не загорел.
Скопировать
The house was full of servants.
true that while leaving with your regiment for France in 1916 you were laid low by a severe case of sunstroke
Yes.
В доме полно слуг.
Правда ли, что когда ваш полк должен был высадиться во Франции в шестнадцатом году, у вас был сильный солнечный удар?
Правда.
Скопировать
It's meant to be stunning.
We die of sunstroke here.
At least I'm safe from the mosquitos.
Я решила ошеломить гостей.
У нас умирают от солнечного удара.
По крайней мере меня не покусают москиты.
Скопировать
"Call Waiting" too.
So I gather that after "Sun Stroke" I'm shifting into wait-mode?
"Sun Stroke" also frozen.
"Ждите ответа" тоже.
я так понимаю после "Солнечного удара" я перехожу в режим ожидания?
"Солнечный удар" тоже заморожен.
Скопировать
So I gather that after "Sun Stroke" I'm shifting into wait-mode?
"Sun Stroke" also frozen.
Gabi, we've been training for a month, you can't do this to me!
я так понимаю после "Солнечного удара" я перехожу в режим ожидания?
"Солнечный удар" тоже заморожен.
Габи, мы готовились месяц, ты не можешь так со мной поступить!
Скопировать
He's getting a new cellphone in a week, how can we do it then?
"Sun Stroke" is also frozen.
What?
Через неделю он поменяет телефон, как мы выполним это?
"Солнечный удар" тоже заморожен.
Что?
Скопировать
Crembo, come quick!
"Sun Stroke" is approved. Come ASAP to the office.
From Shirly.
Crembo, иди сюда быстро!
"Солнечный удар" одобрили. срочно в офис.
От Ширли.
Скопировать
159 on the line.
I'm approving "Sun Stroke"!
Good.
159-й на линии.
Я утверждаю "солнечный удар"!
Хорошо.
Скопировать
You're not wearing a hat.
You might get sunstroke.
What it's got to do with you?
Ты без шляпы.
Не боишься солнечного удара?
Не понимаю, какое тебе дело?
Скопировать
How's the lady?
Nothing serious, some fever, perhaps a sunstroke.
How long have you been getting married?
Как себя чувствует синьора?
Ничего серьезного, температура невысокая. Возможно, просто солнечный удар.
Как долго вы женаты?
Скопировать
Come on.
What, do you guys got sunstroke?
Take off your shoes. Put 'em in the thing.
Прошу всех на борт.
Вы на солнце не перегрелись?
Снимайте ботинки – вон там поставьте.
Скопировать
- What was?
Sunstroke.
Sit down Maria.
- Что было?
Sunstroke.
Сядьте Марию.
Скопировать
Ladies, let's rock and roll!
Right out of the blocks, Siren's jammer Sunstroke breaks through the pack as lead jammer while Sugar
This sure isn't the first time
Дамы, дайте жару!
Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту.
Это, конечно, не первый раз, когда
Скопировать
All right, this young lady is Ingrid Larsen, on vacation from Sweden.
She was admitted for sunstroke, but then they gave her a stress test and angiogram, and now she's here
Oh, what a horrible vacation.
Ладно, эта юная леди - Ингрид Ларсен в отпуске из Швеции.
Она поступила с солнечным ударом, но потом ей провели обследование и ангиографию, так что теперь она останется у вас, пока ей не введут шунт и стент во вторник.
Какой ужасный отпуск.
Скопировать
Maybe she has a twitch.
Or sunstroke.
So, Carlton's argument with Marc Campese, we should check it out.
Возможно, у неё нервный тик.
Или солнечный удар.
Итак, размолвка Карлтона с Марком Кампезе - стоит копнуть.
Скопировать
I might be contagious.
I think maybe you got sunstroke, mister.
Just-- just-- just stay there.
Это может быть заразно.
Мне кажется, у Вас солнечный удар, мистер.
Просто-просто-просто оставайся там.
Скопировать
Oh, yeah, Crimson getting some payback on Sugar Stix.
Sunstroke making a big push to get into scoring position and oh!
Big foul.
Да, Багровая немного мстит Сладкой Стикс.
Солнечный Удар сильно пытается набрать очки и оу!
Большое нарушение.
Скопировать
Big whip through the pack puts Dolls jammer Alice Trooper into scoring position.
But Siren's jammer Sunstroke is on the move and oh!
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam.
Сильный проход через цепь ставит обходящую Кукол Боевую Элис в выгодную позицию.
Но обходящая сирен Солнечный Удар не отстает и о!
В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
Скопировать
Crimson Bride is down and looking hurt.
That's the second major foul for Sunstroke.
She's really got it out for Crimson Bride.
Багровая Невеста упала и выглядит раненой.
Это второе серьезное нарушение для Солнечного Удара.
Она действительно достала Багровую Невесту.
Скопировать
The hunter of wendingo and the other things.
Sunstroke?
Or his mind is poisoned with whiskey.
Охотник на Вендинго и не только.
Перегрелся?
Или разум помутился от виски.
Скопировать
No sweat.
Sunstroke.
And bad.
Без пота.
Солнечный удар.
Сильный.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sunstroke (санстроук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sunstroke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санстроук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение