Перевод "superman" на русский
Произношение superman (супеман) :
sˈuːpəmˌan
супеман транскрипция – 30 результатов перевода
He's supposed to know.
He's Superman.
I have come to the conclusion, as follows.
Он должен был знать.
Он Супермен.
Я пришел к следующему выводу.
Скопировать
I have come to the conclusion, as follows.
Superman ain't quite right in the head.
Who's gonna hear me?
Я пришел к следующему выводу.
У Супермена не совсем в порядке с головой.
Кто-нибудь меня слушает?
Скопировать
I went to church regularly.
I don't like your jokes, Superman.
Well, George does.
Я ходил в церковь регулярно.
Я не люблю твои шутки, Супермен.
Ну, Джордж любит.
Скопировать
- Covered with a sheet, face and all.
You see, Superman, a gun does a job.
A gun works.
- Накрыта простыней, лицо и вообще все.
Видишь, Супермена, пуля делает работу.
Пуля сработала.
Скопировать
I'm dark skinned, me?
If I'm dark skinned, then you're Superman.
Okay, lets conclude the incident.
Если я темнокожий, то ты
- Супермен. Давайте решать инцидент.
-Сначала ему нужно извиниться.
Скопировать
I'm sorry.
Don't apologise, my little superman.
Just be sure next time.
Мне очень жаль.
Не извиняйся, мой маленький супермен.
Просто будь уверен в следующий раз.
Скопировать
HahI
Well, they can't harm us now, my little superman.
It's too late.
Ха!
Ну, они уже не смогут нам помешать, мой маленький супермен.
Слишком поздно.
Скопировать
Is she wearing the same thing over and over again?
Or does she have a closet full of these lik e Superman?
I've got to unlock this mystery.
Она носит одно платье снова и снова?
Или у неё их полный шкаф, как у Супермена?
Я должен раскрыть эту тайну.
Скопировать
You know? All these women, and nothing!
I feel like Superman without my powers, you know?
I have the cape, and yet I cannot fly.
Знаешь, столько женщин, и ... ничего!
Чувствую себя как Супермен без своих способностей, понимаешь?
У меня есть плащ, но летать я не могу.
Скопировать
You got any cigarettes?
Not since Superman died.
I gotta go out and get some cigarettes... get some air.
А сигарет не найдётся?
Нет, с тех пор как Супермен сдох.
Я пойду куплю сигареты и... воздухом подышу.
Скопировать
- What, a licence to kill?
Not for fun, but she's like this superman.
Shouldn't she have different rules?
- Чего, лицензия на убийство?
Не для забавы, но она как супермен.
Разве для нее не должно быть других правил?
Скопировать
- Hey, shut up.
You think you are Superman?
Let's see how much pain you can take.
- Эй, заткнись.
Думаешь, ты супермен?
Посмотрим сколько боли ты сможешь выдержать.
Скопировать
My ass has power!
Screw Superman.
I am Fartman.
Моя задница имеет мощность!
На фиг Супермена. Я
- Человек-Пердун.
Скопировать
You need to show him that then.
He'll see that you're not a superman.
Why would I quash his dream?
И показать все это.
Пусть увидит, что вы не супермен.
Почему я должен разрушать его фантазии?
Скопировать
I will do it.
The day will come when children will argue over who will win a fight me or Superman.
Not that I could beat Superman, but kids are stupid.
Я это сделаю.
Настанет день, когда дети будут спорить о том, кто выиграет бой я или Супермен.
Я не говорю, что смог бы победить Супермена, но дети же глупые.
Скопировать
The day will come when children will argue over who will win a fight me or Superman.
Not that I could beat Superman, but kids are stupid.
Just sit down.
Настанет день, когда дети будут спорить о том, кто выиграет бой я или Супермен.
Я не говорю, что смог бы победить Супермена, но дети же глупые.
Просто сядь.
Скопировать
Chicks dig the car.
This is why Superman works alone.
Do try and bring this one back in one piece, sir!
Девчонки от них тащатся.
Поэтому Супермен работает один.
Постарайтесь уберечь хотя бы эту машину, сэр!
Скопировать
It's like the whole thing never happened.
It's like when Superman reversed the rotation of the Earth to save Lois Lane.
Are you gonna say it again?
Как-будто ничего не случилось.
Это как тогда, когда Супермен заставил Землю крутиться в другую сторону, чтобы спасти Лоис Лейн.
Собираешься еще раз это сказать?
Скопировать
Bizarro Jerry?
Yeah, like Bizarro Superman.
Superman's exact opposite who lives in the backwards Bizarro World.
Анти - Джерри?
Да, как Анти - Супермен.
Полная противоположность Супермену он живет в Перевернутом Мире.
Скопировать
And?
Ever noticed how Superman and Clark Kent are never in the same room at the same time?
Hi. Hi.
И?
Даже супермен и Кларк Кент никогда не будут в одном месте в то же самое время?
Привет.
Скопировать
It would tax anyone's ingenuity - even yours - to cross the Atlantic twice between everyone going to bed and getting up.
The guy's not Superman.
Quite the reverse.
Извини, но даже такой гений, как ты, вряд ли сможет дважды пересечь Атлантику после того, как все заснули, и перед тем, как проснулись.
Он же не Супермен.
Даже наоборот.
Скопировать
I'm not even supposed to be telling you this.
But when men are growing up and are reading about Batman, Spiderman, Superman... these aren't fantasies
These are options.
Вообще-то я не должен был вам это говорить.
Когда мужчины ещё растут и читают Бэтмена, Человека-паука, Супермена, это не фантазии...
Это возможности.
Скопировать
AND YOU CAN DO THE SAME ? ?
I'M SUPERMAN. I'LL SHOW YOU THE WORLD.
] ?
- Почему мне всегда достается роль Луиса Лейна?
- Поздравляю, папочка.
- Извините.
Скопировать
I remember the high I got from that shit like it was yesterday.
Felt like superman.
Here I come, man... Looking at you with those eyes.
Помню свои ооуоения тогда, как-будто это было вчера.
Я чувствовал себя суперменом.
И вотты сейчас смотришь на меня так..
Скопировать
Guess it flies when you're having fun.
Let's see if you can fly, Superman.
I'll open a window.
Наверное, оно пролетает, когда ты веселишься.
Давай посмотрим, сможешь ли ты улететь, Супермэн.
Я открою окно.
Скопировать
In a sense. The eye's only capable of registering a small portion of the electromagnetic spectrum. But if she were equipped to see outside that range--
She'd be Superman.
What's the diff in how she sees?
Как известно человеческий глаз способен замечать лишь небольшую часть электромагнитного спектра но если Бревер каким-то образом может видеть за пределами этого спектра ...
Она была бы суперменом.
И вообще, какая разница, как она видит?
Скопировать
Carole Landis, pills, I forget when.
George Reeves, Superman on TV, shot himself.
Jean Seberg, pills of course, 1979.
ароль Ћанди, снова таблетки.
"абыл когда. ƒжордж –ивес, "—упермен", застрелилс€.
ƒжин —еберг, таблетки, конечно, 1979.
Скопировать
-Yeah.
My favorite part... was when Superman flew all the Jews out of Egypt.
The armadillo was actually not so thrilled about that part.
- Ага.
Мне больше всего понравилось как Супермен спас всех египетских евреев.
Броненосцу эта часть как-то не очень понравилась.
Скопировать
We're lighting the candles.
I understand why Superman is here... but why is there a porcupine at the Easter Bunny's funeral?
-You get it?
Мы свечи зажигаем.
Я могу понять, зачем здесь Супермен но зачем на похороны Пасхального Кролика пришел дикобраз?
- Ты поймала его?
Скопировать
-We have a lot riding on this.
-Hear about Superman and Wonder Woman?
-Stop clowning around.
-От этого много зависит.
-Знаeтe о Супeрмeнe и Чудо-жeнщинe?
-Пeрeстань паясничать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов superman (супеман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы superman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супеман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
