Перевод "surfboards" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение surfboards (сорфбодз) :
sˈɜːfbɔːdz

сорфбодз транскрипция – 21 результат перевода

Malibu's pumping.
- Alex, surfboards are at your house.
- Share it with me, Angels.
На Малибу сейчас благодать.
-Алекс, доски - у тебя дома.
-Поделитесь со мной, Ангелы.
Скопировать
How are we supposed to do that live?
Where are the cars and the surfboards?
It's not The Riptides.
И как мы только могли думать, что это можно претворить в жизнь.
А где машины и серфинг?
Это не The Riptides.
Скопировать
What is that supposed to mean?
You gonna sing about surfboards all your life?
-lt's a metaphor.
- И что все это должно означать?
Ты хотел всю свою жизнь петь о серфинге?
- Это метафора.
Скопировать
I don't want us to be that kind of family.
everyone's best friends and we wear each other's clothes and we're in a band together and we share surfboards
You're confusing family with a gang of beach hobos.
Я не хочу, чтобы мы были такой семьей.
Я хочу, чтобы мы были веселой семьей, в которой все – лучшие друзья и меняются своей одеждой, и у нас своя рок-группа и общие сёрфы.
Ты путаешь семью с бандой пляжных бродяг.
Скопировать
you think i should draw caricatures? that's garbage art!
i don't draw giant-head people on surfboards!
i'm saying you could.
Ты думаешь, не нужно рисовать карикатуры?
Это дешёвое искусство! Я не рисую людей с гигантскими головами на сёрфах.
Но могли бы.
Скопировать
- Yeah.
Surfboards for girls.
It sells itself.
– Ага.
Серфинг-доски для девушек.
Говорит само за себя.
Скопировать
So I invited the guy and his daughter to the surf festival.
He can see me in action promoting your surfboards.
Liam, please, I really need to impress this guy.
И я пригласил его с дочерью на Фестиваль.
Он увидит меня в работе, как я продвигаю твою фирму.
Лиам, пожалуйста, мне нужно впечатлить его.
Скопировать
Ade, wait.
I like the surfboards.
Yeah?
Эйд, подожди.
Мне нравятся доски.
Да?
Скопировать
Hey, thanks for the invite.
I can't tear my daughter away from those surfboards.
That's what I was hoping for when I put together the display.
Привет, спасибо за приглашение.
Да, я думал мы будем снаружи, но я не могу оторвать дочь от этих досок.
Это то, на что я надеялся, когда сделал этот показ.
Скопировать
Just watched your video on YouTube.
Dancing girls with your surfboards?
Pure genius.
Только что посмотрел твое видео на YouTube.
Танцующие девушки с твоими серферскими досками?
Просто гениально.
Скопировать
Seriously,bro. I don't even know how to thank you.
Those surfboards right there...
-Yeah, I don't surf.
Серьезно, мужик, я даже не знаю, как тебя отблагодарить.
Доски для серфинга там.
Я не занимаюсь серфингом.
Скопировать
Where is that piece of paper I had in my hand yesterday morning?
Girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break.
- Hello?
Где листок бумаги, который был у меня в руке вчера утром?
Девочкам нужны новые доски для серфинга или что-нибудь такое на весенние каникулы.
- Алло?
Скопировать
What's the difference?
Uh, surfboards don't go 40 miles an hour and weigh 2,000 pounds.
All right, all right, 1,800, but the saddle makes you look hippy.
Так в чём разница?
Ам, серф не разгоняется до 60 км\ч и не весит 900 килограмм.
Ну ладно, ладно, 800 килограмм, но из-за седла можно подумать, что ты широкобедрый.
Скопировать
And...
We come up on this row of surfboards stuck in the sand.
They're upright, you know? Like a row of dominos,
И...
Подошли к ряду досок для серфинга, вбитых в песок.
Они торчали друг за другом как домино,
Скопировать
But...
When they asked who pushed over the surfboards,
Without a thought, I said it was me.
Но...
Когда они спросили, кто уронил доски,
Без раздумий, я сказал, что это был я.
Скопировать
I'm serious.
I'm gonna, uh... get some old surfboards to hang up here.
Maybe build a stage over here.
Я серьёзно.
Я собираюсь... взять несколько старых досок для сёрфинга и повесить здесь.
Может быть, построить сцену вот здесь.
Скопировать
Stop, stop, stop, stop!
I'm gonna get some surfboards.
Cool.
Хватит, хватит, хватит, хватит!
— Я принесу парочку серфов.
— Отлично.
Скопировать
Huh?
Yo, we got new surfboards.
Okay.
Да?
Йо, у нас теперь есть новые доски.
Хорошо.
Скопировать
What do you like about it?
I mean, I was sort of expecting pictures like you see in ads for surfboards, but none of these are like
And this one is really not like that.
- А что тебя в ней привлекло?
Если честно, то я ожидал увидеть фотографии, которыми полна реклама, но они все совершенно другие.
И это фото определенно из другой оперы.
Скопировать
Well, that's because your problem was trying to diversify.
You should've just stuck with selling surfboards instead of going to the guns.
Warden says you got something for us.
Ну, это потому, что ты пытался диверсифицировать бизнес.
Продолжал бы продавать доски, а не переключаться на оружие.
Уорден говорит, у тебя для нас кое-что есть.
Скопировать
I'll give you one better.
How about diamond smugglers who are putting the rocks in surfboards and bringing them ashore?
Everything that you guys are talking about sounds like a really, like, entertaining, but far-fetched TV show.
Или вот пример покруче.
Контрабандисты, которые доставляют на берег бриллианты в досках для сёрфинга.
Всё, о чём ты рассказываешь, звучит очень интересно, но больше похоже на телешоу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов surfboards (сорфбодз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surfboards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорфбодз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение