Перевод "surname" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение surname (сорнэйм) :
sˈɜːneɪm

сорнэйм транскрипция – 30 результатов перевода

I'm Leu's disciple Ku Chi-hua
So your surname is Ku.
Ha...
Я - ученица Лей. Ку Чи-Хва
Таким образомт воя фамилия
- Ку.
Скопировать
Ha...
I tell you, your surname is Meng
I'm your father
- Ку.
Враньё, твоя фамилия - Менг
Я - твой отец
Скопировать
Your destination, your nationality and your full name.
Surname first, Christian name, and initial.
Moon.
Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Фамилию, имя, отчество.
Луна.
Скопировать
Humbert Humbert, what a thrillingly different name.
Do you pronounce the surname differently, you know, in a slightly lower tone?
Let me see now, Humbert.
Гумберт Гумберт, какое восхитительно необычное имя.
А фамилия произносится иначе, возможно, чуть ниже тоном?
Дайте мне попробовать, Гумберт.
Скопировать
- I'll clap my hands and you go on dancing.
- Now, come on, Humbert and that was not your surname.
Now, put your hands here tighter.
-Я буду хлопать, а вы танцуйте.
-Ну, бросьте, Гумберт и это была не фамилия.
А теперь положите руки сюда крепче.
Скопировать
- Franciszek
- Surname?
- Retman
- Франчишек.
- Фамилия?
- Рэтман.
Скопировать
I don't know.
Name and surname.
The register is over there.
Я не знаю.
Имя и фамилию.
Книга вон там.
Скопировать
I'm gonna start phoning the hospitals.
What's her surname?
Oh, Chaplet, Dodo Chaplet.
Я собираюсь начать обзванивать больницы.
- Какова ее фамилия?
- О, Чаплет, Додо Чаплет.
Скопировать
Mike - unemployed
Name and surname
What's his name?
Майк... э-э-э, без профессии.
Имя и фамилия!
Как его зовут?
Скопировать
- Yes
Surname, X
The sun
- Да.
Имя - Х, Фамилия - Х.
Солнце!
Скопировать
Hi Miss Helen, I've noticed something.
We know them by their surname.
I didn't know Miss Vachin's first name.
Знаете, мадмуазель Элен, я заметил одну вещь.
Обычно учительниц знают только по фамилиям.
Мадмуазель Вашан я даже не знал по имени.
Скопировать
And I'm sure I'm not the only one
What is your surname?
Daville.
И наверняка, я такой не один.
Как ваша фамилия?
Дави.
Скопировать
My questions annoy you? Not at all.
It's normal you knowing my surname.
May I... ask you another question?
Вас не смутил вопрос?
Отнюдь. Это естественное любопытство.
Можно вас еще кое о чем спросить?
Скопировать
My name is Ostap Bender.
- Permit me to learn your original surname. - Balaganov, Shura Balaganov.
I'm not asking about your profession, but I can guess.
Меня зовут Остап Бендер.
Разрешите узнать Вашу первую фамилию.
- Балаганов, Шура Балаганов.
Скопировать
They only differ in height.
- Surname.
- Of the deceased?
Они различаются только по высоте.
- Фамилия?
- Покойного?
Скопировать
You get money for that!
Surname?
- Bagrov.
Вам за это деньги платят!
- Фамилия?
- Багров.
Скопировать
Nuria what?
She never told me her surname.
Let's see.
Нурия?
Не знаю, она никогда не называла фамилию.
Итак.
Скопировать
Ask Nuria. She's pretending to be her.
You don't know her surname?
But who do you believe, her or me?
- Спросите Нурию, она ведь не София!
Но фамилию вы не знаете?
Вы кому верите, ей или мне?
Скопировать
You get money for that!
Surname?
- Bagrov.
Вам за это деньги платят!
Фамилия?
- Багров.
Скопировать
Paul.
Surname.
- Felton.
- Пол.
- Фамилия?
- Фелтон.
Скопировать
Antonis.
- Don't you have a surname?
- I'm Dimitris classmate.
Антонис.
- У вас нет фамилии?
- Я одноклассник Димитриса.
Скопировать
Monsieur."
Forget their surname.
And always speak to them in the third person.
Нет, месье."
Забудь их фамилии.
И всегда обращайся к ним в третьем лице.
Скопировать
A place under floodwater.
What's your surname?
Dad says it's Liu.
Оттуда, где наводнение.
Какая у тебя фамилия?
Папа говорил, Лиу.
Скопировать
What's your name?
My surname is Lin?
You're Lin Qingxia.
Как тебя зовут?
Лин.
- Лин Цин-си.
Скопировать
SOLDIER ON PA: Leave your luggage on the platform.
Given name first, then your surname.
Do not bring your baggage with you.
Оставьте вещи на платформе!
Напишите на них сначала ваше имя, потом фамилию.
Вещей с собой не брать!
Скопировать
Dunno!
What's your surname?
It's Tianci.
Не знаю!
А какая у тебя фамилия?
Тианси.
Скопировать
What's your name?
- My humble surname--
Is Wang.
- Мое скромное имя...
- Стой как положено!
Меня называют Король Масок.
Скопировать
Ivan Israelich was a Gypsy, on his mother's side.
Their surname - Pearly.
So she adopted him. Romochka.
Иван Израилевич, он по маме-то цыган был.
Жемчужный их фамилия.
Она его и усыновила, Ромочку-то.
Скопировать
We don't believe in him.
In that case, the usual: Name, surname and address.
No fixed abode.
Мы давно не верим в Деда Мороза.
Ну, раз не верите, тогда давайте как всегда... имя, фамилия, место жительства.
У нас нет постоянного места жительства.
Скопировать
How clever you to come up with this 'suck your own cock' bit honey.
it makes your mama bossum swell with pride, knowing her son is travelling the world using his given surname
"Thanks mom." - "No biggy."
Какой ты молодец, что придумал эту шутку про "пососи свой хуй", сынок
Ты такой умный, что у меня аж душа гордостью переполняется, зная, что ты ездишь по миру под нашей фамилией ... выходит на сцену перед совершенно незнакомыми людьми и рассказывает шутку про "пососи свой хуй"
"Спасибо, мам" " На здоровье"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов surname (сорнэйм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surname для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорнэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение