Перевод "контроль качества" на английский

Русский
English
0 / 30
контрольcontrol
качестваexchange quality
Произношение контроль качества

контроль качества – 30 результатов перевода

Извини.
Я сожалею, но сегодня - тот день, когда FDA (Управление по контролю качества продуктов и лекарств) даст
Фиговину?
-Rates across the board are pushing-- -Excuse me.
I'm sorry, but today's the day that the FDA's ruling on Stepatech's miracle flu thingy.
"Thingy"?
Скопировать
И ничего не нашли.
Вот отчёт отдела контроля качества.
Я уверен, что он сделает акционеров очень довольными.
We've found absolutely nothing.
This is a quality control report.
I'm sure it will make the stockholders very happy.
Скопировать
Случайности исключены.
Самые современные методы производства и тщательный контроль качества...
- Садись!
With us there are no accidents and no more risks.
The latest scientific production methods and the most careful quality control...
Sit down!
Скопировать
- А это что?
- О, это контроль качества.
Вот, возьми, попробуй.
- What is that?
- That's quality control. Here you go.
Knock yourself out. Oh.
Скопировать
А вот это - пожалуй, самый важный человек на производстве.
Он занимается контролем качества.
Норма.
Well, this is the most important man on the tour.
He's in charge of quality control.
Fine.
Скопировать
Следующий.
Я инженер по контролю качества.
Я проверяю и слежу за технологиями складированными здесь.
Next.
I'm a quality assurance engineer.
I assess and maintain the technology warehoused in this facility.
Скопировать
Образец совпадает с ДНК мистера Лиама Фойла.
Мы строго следим за контролем качества.
И относимся к нашей работе чрезвычайно серьёзно.
We matched the sample to the DNA of Mr Liam Foyle.
We are very stringent about our quality controls.
We take our job extremely seriously.
Скопировать
То есть не было стандартов, которым бы отвечал "Злодей".
Управление по контролю качества пищевых продуктов стандартизирует продукты.
- Оно не применяет стандарты к добавкам, правильно?
So there were no standards for Thief to meet.
The FDA applies standards to food.
- Well, uh...
Скопировать
Хорошо.
Исходя из ваших записей, вы отправляли "Злодей" в Управление по контролю качества пищевых продуктов не
Почему вы отправили его дважды?
Okay.
So now according to your own records, you submitted Thief to the FDA more than once over this two-year process.
Why did you submit it twice?
Скопировать
Правильно.
что напиток является пищевой добавкой и, следовательно, не подлежит жестким стандартам Управления по контролю
Я бы не стал так описывать наши мотивы.
That's correct.
And once you added B12, that allowed you to claim the beverage was a dietary supplement and therefore not subject to stringent FDA approval.
I would reject that characterization of our motives.
Скопировать
"Злодей" не является пищевым продуктом.
Управление по контролю качества пищевых продуктов ничего такого не заключало.
- Ваша честь, кто принимает участие в допросе?
- Thief is not a food. - Wait a minute.
The FDA didn't conclude any such thing.
- Your Honor, which counsel is questioning?
Скопировать
Я сказал, что аргумент предубежден.
Нет никакого предубеждения в указании на лицемерное манипулирование Управлением по контролю качества
Потише, вы двое.
I said his argument is prejudicial.
There is nothing prejudicial about pointing out the hypocrisy of an FDA manipulation.
Quiet, the two of you.
Скопировать
Вон там, вы получаете свои таблетки, увеличители, насосы, набор для увеличения пениса.
Ладно,Кливленд для начала я поставлю тебя на контроль качества.
Мы собираемся посмотреть эту подделку
Over there, you got your weenie pills, enlargers, pumps, your various penile miscellany.
All right, Cleveland, first, I'm putting you on quality control.
We're gonna watch this bootleg
Скопировать
- Нет.
Управление по контролю качества пищевых продуктов заключило, что
"Злодей" не является пищевым продуктом.
- they gamed the system. It's about categories.
The FDA has concluded
- Thief is not a food. - Wait a minute.
Скопировать
Более того, разве "Злодей" не идентичен
"Рокзвезде", энергетическому напитку, который недавно получил предупреждение от Управления по контролю
Я об этом ничего не знаю.
In fact, isn't Thief identical to
Rockstar, an energy drink which recently was sent an FDA warning letter for adding ginkgo?
I don't know anything about that.
Скопировать
- Да.
Я - Ричард Баркли, из Агенства по контролю качества пищи и лекарств.
Как я могу помочь Вам. Мистер Баркли?
Yes, I am.
I'm Richard Barkley from the Food and Drug Administration office.
How can I help you, Mr. Barkley?
Скопировать
У него произошло отторжение синтетического протеза.
Этот протез одобрен Комиссией по контролю качества.
в благотворительных целях.
He's rejected the synthetic conduit that was previously placed.
This conduit was granted by F.D.A.
with compassionate use.
Скопировать
Я бы с удовольствием услышал его. - Специальный агент Гиббс.
Бенсон Хонейкатт, отдел контроля качества "Dearborn Dynamics Systems".
Все еще жду объяснений.
Oh, I'd love to hear about it.
Benson Honeycutt, quality control manager for Dearborn Dynamics Systems.
Still waiting on an explanation.
Скопировать
Привезли креветок.
Я подумал, ты могла бы съездить туда, провести контроль качества креветок и привезти их сюда.
Насколько я помню, я занималась поставкой креветок на прошлой неделе, так что, теперь твоя очередь.
Shrimp delivery's in.
I was thinking maybe you could head down there, quality-control the shrimp and bring it on back.
Hmm, as I recall, I did the shrimp delivery last week, so that would make it your turn.
Скопировать
Это может сильно варьироваться день ото дня.
В один день меня могут вызвать в суд, в другой, я могу проводить контроль качества образцов.
Бывают дни, когда я...
Well, that can vary a lot from day to day.
One day, I might get called to court, the next day, I could be running QC samples all day.
Then there are other days when I'm...
Скопировать
Мистер Джеффер.
Вы говорили о процессе утверждения Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных
"Злодей" был одобрен как пищевой продукт, или как пищевая добавка?
Mr. Jaffer.
You spoke of the FDA's approval process.
Was the approval of Thief as a food, or as a dietary supplement?
Скопировать
Как бы то ни было, это больше похоже на вопрос об ответственности производителя за качество продукции.
FDA - управление контроля качества продуктов и лекарств)
О, в агентство, которое уже одобрило устройство?
You should go to the FDA.
Oh, the agency that's already approved the device?
Yeah, I'm sure they'll get right on it.
Скопировать
Оно могло быть с добавлением фенилбутазона, который токсичен для костного мозга и в редких случаях может привести к апластической анемии если его употребить.
Понятно, наш контроль качества упустил это.
Никому не нужно за это умирать.
It could've been laced with phenylbutazone, which is toxic to bone marrow and on rare occasions can cause aplastic anemia if consumed.
Okay, so our quality control was off.
Nobody needs to die for that.
Скопировать
Взорвался ускоритель частиц.
Ханна Хатчис, инженер по контролю качества.
- В чем ее промашка?
"Particle accelerator explodes."
Hannah Hutchins, one of the quality-control engineers.
- Was it her fault?
Скопировать
- Эй, послушай.
Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.
Потому что в нем было полно человечины...надеюсь это было Оливером Уеллсом?
Hey, listen.
I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check.
Because it was full of a human... who I wish was Oliver Wells?
Скопировать
Если когда-нибудь окажешься в Африке, не надевай светящиеся в темноте стринги, которые купил на улице.
У них нет Управления по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов.
Так или иначе, брат Элайджи согласился стать донором спермы, и я подумал, что ты для меня как сестра...
If you ever spend time in Africa, do not wear glow-in-the-dark G-strings that you bought on the street.
They don't have an FDA there. Uh...
Anyway, Elijah's brother said he would donate and I figured you're like a sister to me, so...
Скопировать
Эм, я и не собирался учить тебя делать своё дело.
Это просто, это это просто контроль качества.
Между прочим, у меня есть хорошие новости.
Uh, I don't mean to tell you your business.
It's just-- it's-- it's simple quality control.
So, I've got some good news.
Скопировать
Это за дверью, сразу найдешь.
Мы - в цех контроля качества.
Доктор Виктор Хаан, Королевский прусский кредитный институт, Гамбург.
You're in the Graphic Dept.
And you and I where going to Quality Control.
Dr Viktor Hahn, Prussen Credit Dept.
Скопировать
После большого прессинга по установке продуктовых стандартов, люди стали благодушными.
Мы уменьшили финансирование FDA [Управление контроля качества продуктов и лекарств]
Мы все больше полагаемся на самоконтроль всех этих индустрий.
After the first big push to establish food standards, people just got complacent.
We reduced funding for the FDA.
We've relied increasingly on self-policing for all of these industries.
Скопировать
Знать, без чего тебе не обойтись Тире
Это контроль качества.
Знать, что у тебя есть, Запятая, знать, что тебе нужно,
knowing what you can do without, dash.
That's inventory control.
Knowing what you've got, comma, knowing what you need, comma,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов контроль качества?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы контроль качества для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение