Перевод "swag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swag (сyаг) :
swˈaɡ

сyаг транскрипция – 30 результатов перевода

A bit of raspberry jam back there!
Got the swag, kept the money.
Job well done.
как мы их покрошили !
Взяли товар, сохранили деньги.
Работа проделана как надо.
Скопировать
Give you a kiss?
He said nice swag, and where's his end?
To kick up to Tony Soprano will be an honor.
Что он тебя в губы расцелует?
Сказал: "Супер, где моя доля?"
- Дорасти до Тони Сопрано - это честь.
Скопировать
No, it's Harry Winston's.
I think she actually preferred the Swag Collection.
I don't like the Swag Collection.
Ваше? Нет, Гарри Уинстона.
А как вам бриллиант? Её всегда привлекало краденое.
А мне не нравится. Выглядит грубовато.
Скопировать
I think she actually preferred the Swag Collection.
I don't like the Swag Collection.
It makes a very opulent display, doesn't it?
А как вам бриллиант? Её всегда привлекало краденое.
А мне не нравится. Выглядит грубовато.
Очень богатый выбор, не правда ли?
Скопировать
In the store on the corner.
It's swag, so I got it down on the corner.
Go ahead, sweetheart, I'll see you.
B мaгaзинe нa углу.
Oни кpaдeныe, тaк что я иx нa углу тут продaю.
Дaвaй, дорогaя, увидимcя.
Скопировать
I prevailed upon him to let me uncommit it.
When these gentlemen arrived, I was in the process of restoring the swag.
I believe that's what it's called?
Я убедил его дать мне исправить это.
Когда прибыли эти господа, я как раз возвращал добычу.
Это ведь так называется?
Скопировать
I believe that's what it's called?
Swag?
You'd better explain all that to the court in the morning.
Это ведь так называется?
Добыча?
Объясните всё это суду утром.
Скопировать
When we found out - said that " you did win it " ...
Swag I never brought home because the mother was screaming
" What are you talking about the wrong things home , then-se ... "
Когда узнали - сказали, что "ты сам этого добился"...
Добычу я домой никогда не приносил, потому что мать кричала:
"Ты что чужие вещи домой несёшь, то-сё..."
Скопировать
I can't write this small.
Can't we swag a fax machine and get it to this guy?
It ain't the Middle Ages.
Нихуя не могу писать так мелко.
[Слышь, может проще выдать этому парню спизженый факс? ]
Мы же не в средневековье живём.
Скопировать
Why are you whispering? Don't you have one of your own?
Yeah, it's a big bag with "swag" written right across it.
Bingo.
-У тебя своя есть?
Здоровая, с надписью ПАЛАТКА.
А. Вот оно!
Скопировать
When we was kids we had our own little crew, me, your dad, buon anima,
We'd do Mickey Mouse scores, moving pot... swag, bullshit stuff.
We thought we were like the sixth family.
- В детстве у нас была своя банда: я, твой отец, мир праху его, Тони, Сильвио Данте.
Потихоньку барыжили, кто на чем: на траве, краденом... и прочем.
Думали, что у нас как будто шестая "семья".
Скопировать
Don't make that noise again, Harvey.
I like a man who's willing to burn for his swag.
How do you fair on water?
И не надо так шуметь, Харви.
Мне нравятся парни, готовые отстоять свою добычу.
Ты морской болезнью не страдаешь?
Скопировать
We always liked a good fire in the Points.
You generally pick up a swag and if the cops came along you really got a show.
The municipal police fought the metropolitan police.
Нам на Углах всегда нравился хороший пожар.
На этом можно было наживиться, а если еще и копы подтягивались то занятное шоу было обеспечено.
Муниципальные копы бились c городскими.
Скопировать
No, but this water is teeming with microbes.
They don't bring losers to the swag pot!
So this is Spirit River.
Нет, но эта вода кишит микробами... Перестань!
Неудачников в поход за сокровищами не берут!
Так, это река Спирит.
Скопировать
Oh no, thanks for seeing me.
And thanks for all the fancy swag.
Oh, it's nothing.
О, нет, это тебе спасибо.
И спасибо за все эти классные подарки.
Не за что.
Скопировать
Oh, it's nothing.
It is swag, isn't it.
They probably give you all kinds of free stuff.
Не за что.
Это ведь подарки, да?
Наверное, тебе дают кучу всего бесплатно:
Скопировать
It's not even lunch yet.
SWAG!
Stuff We All Get.
Ещё утро!
Трофеи!
Тащи всё подряд.
Скопировать
Stuff We All Get.
I basically decorated my condo for free with all of my SWAG!
Assistant Regional Manager, Dunder Mifflin. I am a huge fan.
Тащи всё подряд.
У меня весь дом завешан трофеями!
Я ваш фанат.
Скопировать
My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises.
Wow, what kind of swag did you score?
Mall madness, huh?
Моя мачеха нагрубила техничке и нас по-быстрому выпроводили.
Сколько всякого добра, вы что, ограбили музей Поле Чудес?
Безумие, да?
Скопировать
Let's find out why.
No swag for seniors.
We're on a budget.
И Торн хочет их все оборвать.
Только избирателям.
Старикам не дарить, у нас бюджет.
Скопировать
Now, I've got two thieves in there.
And from all that swag, it looks like they've been at it for quite a while.
And a good guess is that the dead guy who they lied about not knowing was a thief too.
А у нас тут два вора.
И судя по количеству украденного добра, они занимались этим довольно долго.
И будет логичным предположить, что мертвый парень, которого они якобы не знали, тоже был вором.
Скопировать
What can I say?
Papa gets swag.
And that should've been the end of it.
Что я могу сказать?
Папочка берет взятки.
И на этом все могло закончиться.
Скопировать
It will work.
There's no swag,is there?
We're not allowed to give gifts?
это сработает.
у Берка хорошая позиция у него хорошая позиния на правлении никто не давал взяток?
мы не можем дарить подарки?
Скопировать
Scratched it for racetrack.
Hey, Swag, it's me again.
Something's on fire over in East Baltimore.
Наскреби фото по скачкам.
Свэг, это опять я.
В восточном Балтиморе что-то горит.
Скопировать
- What is this?
- Swag Your attention, please
Cristina and juan antonio sent you this wedding gift
- Что это?
- Внимание, пожалуйста
Кристина и Хуан Антонио прислали это вам в качестве свадебного подарка
Скопировать
I'm going to give you all the love you could ever want.
Forget it, you neglectful, swag-bellied measle.
You had your chance and you blew it.
Я дам тебе всю свою любовь и заботу.
Можешь не утруждаться, дура невнимательная.
Ты упустила свой шанс.
Скопировать
Starr's money was taken along with some jewelry.
When the thief tries to sell his swag, as he shall,
I shall be informed and I shall have my man.
У Старра забрали деньги и драгоценности.
Когда вор попытается сбыть их, а он это сделает,..
...мой человек сразу мне об этом доложит.
Скопировать
That's your idea of a relationship.
And no amount of awesome swag could convince me otherwise.
Uh, I think you'll find that's a lot of people's idea Of a pretty good relationship!
Это твое представление об отношениях.
И никакое количество крутых штучек не убедят меня в обратном.
- Думаю, ты найдешь еще множество представлений об идеальных отношениях!
Скопировать
It also comes in t-shirts and key chains.
I had to be the first one on the block to get the superhero swag.
Next thing you know, your wonder twins will be a household name.
Еще у него есть футболки и брелки.
Должна же я была первой в квартале купить супергеройскую кружку.
Еще немного, и они начнут называть моим именем отряды скаутов.
Скопировать
I hope you're all enjoying your fancy convention
With your swag And your shrimp cocktails
And whatever that is you're eating up front.
Надеюсь вам всем нравится ваш фантастический съезд.
С этими вашими гирляндами, коктейлями из креветок,
И что вы там еще едите, на первом ряду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swag (сyаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение