Перевод "swampy" на русский

English
Русский
0 / 30
swampyвязкий топкий болотистый
Произношение swampy (сyомпи) :
swˈɒmpi

сyомпи транскрипция – 26 результатов перевода

And it ain't gonna be Georgie-boy over there, that's for sure.
Are you, swampy? Are you?
Martha, in my mind, you are buried in cement right up to the neck.
И уж точно это не будет Джорджи-бой .
Ты же у нас трясина, да?
Марта, я... представляю тебя по шейку в цементе.
Скопировать
Hey, swamp.
Hey, swampy.
Yes, Martha?
Трясина!
Трясинушка!
Да, Марта.
Скопировать
He was deeply puzzled.
He thought there were meteorite fragments buried in the swampy ground.
So he set about digging trenches and pumping out the water.
Он был озадачен.
Он предположил, что, возможно, осколки метеорита затонули в болотистой почве.
Поэтому он начал копать траншеи и выкачивать оттуда воду.
Скопировать
But around 1920, when this experiment was first performed the Venus atmosphere seemed to have not a hint not a smidgen, not a trace of water vapor above the clouds.
And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet
But later, spectroscopic observations revealed the characteristic absorption lines of an enormous amount of carbon dioxide.
Но около 1920 года, когда впервые был проведён этот эксперимент, в атмосфере Венеры не нашлось ни намёка, ни капли, ни следа водяных паров в облаках.
Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера - абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли.
Но позднее спектральный анализ выявил характерные линии поглощения невероятно огромного количества углекислого газа.
Скопировать
Was it absolutely necessary to land in a quagmire?
Well, I told you it was a bit swampy.
It's not the TARDIS' fault anyway.
Непременно нужно было приземляться посреди болота?
Ну я же говорил тебе, что здесь немного болотистая местность.
В любом случае, это не ошибка ТАРДИС.
Скопировать
He built boats to penetrate this trackless land:
Snowbound in winter a swampy morass in summer.
Eyewitnesses told of a ball of flame larger than the sun that had blazed across the sky 20 years before.
Он построил лодки, чтобы передвигаться по этой непроходимой земле:
снежные сугробы зимой, болотные трясины летом.
Очевидцы рассказывали о шаре огня большем, чем само солнце, который вспыхнул, пролетая по небу 20 лет назад.
Скопировать
You and me, Zev, are meant to be partners in greatness.
Your home will not be a hut on some swampy outback planet -
That's not what I had in mind.
Мы созданы быть партнерами.
Твой дом - не хижина на богом забытой планетке.
Я и не думала о хижине.
Скопировать
i'm not wearing underwear.
it is swampy in here.
my butt's like the everglades.
На мне нет нижнего белья.
Здесь так болотисто.
А моя задница словно Эверглейдс.
Скопировать
Plus, her pheromones have been exploding all week.
She is swampy for this home-wrecker.
At first I thought it was you. (scoffs)
К тому же всю неделю из нее так и перли феромоны.
Она так и сохнет по этому стервецу.
Сначала я подумал, что это был ты.
Скопировать
Aframomum melegueta.
It's more commonly known as Guinea grain-- it's native to swampy habitats along the West African coast
I have no idea how your granny got a hold of it, but...
Мелегетский перец.
Больше известный, как гвинейские зерна. Происходят из болотистой местности вдоль побережья западной Африки.
Не знаю, как твоей бабушке удалось их раздобыть, но...
Скопировать
- It's kind of swampy in here.
- Swampy?
Yeah, like the water at the Lido.
- Как-то здесь затхло.
- Затхло?
Да, как вода у Лидо.
Скопировать
Oh, I'm already warm.
I'm all swampy in my pants.
She's already warm.
Хм.. я уже разогрелась...
У меня уже Лебединое Озеро в штанах.
Уже разогрелась, ты подумай..
Скопировать
Christine,what's happening with you?
You're all.. swampy.
Yeah,and you're kind of flushed and splotchy.
Что с тобой, Кристин?
Ты вся мокрая.
И какими-то пятнами пошла.
Скопировать
In a floodplain(Âþ̲) of the Yangtse River black-tailed godwits(ºÚβðÖ) probe(̽²â) the mud in search of worms
But it isn't just wildlife that thrive in this environment the swampy ground provides ideal conditions
The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years
¬ пойме –еки Yangtse godwits с черным хвостом исследование гр€зь в поисках червей
Ќо это не только дика€ природа, которые процветают в этой окружающей среде болотистое основание предоставл€ет идеальные услови€ замечательному члену семьи травы рис
итайцы выращивали рис в течение по крайней мере 8 тыс€ч лет
Скопировать
Sorry.
Another night gone swampy?
What I do at night is not your business.
Извини.
Тяжелая выдалась ночка?
Мои ночные дела тебя не касаются.
Скопировать
I went to the south. The south are the real swamps.
The northern ones are pretty swampy.
They're nothing.
А я был на Юге, вот там - настоящие болота.
А Северные очень даже такие... болотистые.
Да они жалки.
Скопировать
- Sure.
- It's kind of swampy in here.
- Swampy?
- Конечно.
- Как-то здесь затхло.
- Затхло?
Скопировать
I have a lake?
You have one lake and two swampy ponds plus geese which means goose poop... ( sniffs )
What?
У меня есть озеро?
У тебя одно озеро и два заболоченных пруда, плюс гуси, что значит, гусиные экскременты... *
Что?
Скопировать
Skip is an odd name for a grown man, you know?
I got a friend that goes by "Swampy."
Worse.
Странноватое имя для взрослого мужчины - Скип, тебе не кажется? (skip - прыжок (англ.) )
Одного моего друга зовут Свомпи. (swampy - болотистый (англ.) )
Жуть.
Скопировать
**He couldn't have known about the swamp.
The area where you buried him is full of swampy lakes and the locals know it.
Tomás Garrido only had to toss a coin in the air and wait for you to bite.
Но он не мог знать об озере.
В той местности, где Вы утопили автомобиль, много озёр. Это все местные знают.
Томасу Гарридо надо было только бросить Вам наживку и ждать, пока Вы её схватите.
Скопировать
We will throw him a bone.
You know, the south of the Netherlands is nothing more than a swampy marsh, anyway...
You want me to divide the Netherlands?
Ему мы бросим кость.
Пусть забирает Южные Нидерланды. Все равно, так кроме болот ничего нет.
Вы хотите, чтобы я разделил Нидерланды?
Скопировать
In the words of Phish,
"Deduct the carrots from your pay, you worthless, swampy fool."
"Cavern." I love that song.
Цитируя Phish,
"Вычти из своей зарплаты морковь, жалкая, мерзкая лгунья".
Cavern. Обожаю эту песню.
Скопировать
Our fourth victim was crushed like the punishment in the next circle reserved for greed.
The fifth circle is wrath, where sinners were drowned in swampy water, which is exactly what happened
In the sixth, heretics were trapped in a burning tomb, like our most recent victim, and the next 3 circles are just as vicious.
Четвёртую жертву задавили в знак наказания на следующем круге — для алчных.
Пятым кругом является гнев, где грешники утонули в болотистой воде точно так же, как наша следующая жертва.
На шестом круге еретики были заточены в раскалённых могилах, как наша последняя жертва, и следующие три круга — такие же жестокие.
Скопировать
Bandits, and they felled your legion, and took your goods and your noble prisoner.
And then vanished into the swampy darkness.
Edward is not a fool.
Разгромили ваш легион, ограбили вас и схватили заключённого.
А затем скрылись в болотистой тьме.
Эдуард не дурак.
Скопировать
Oh, it smells terrible, and it's really only harmful to Wesen with scales.
Grimms in the South used to use it to lure out Galenchidas from the swampy marshes, and catch them and
Our childhoods were very different.
Запах отвратительный, и она вредна только для существ с чешуёй.
Гриммы на юге использовали её чтобы выманивать из болот чешуйчатых и отрубать им головы.
У нас было совершенно другое детство.
Скопировать
The cry you're hearing is that of the broken-hearted crocodile.
It is a rare species of reptile found in swampy regions that are particularly sad.
Woe is me.
Плач, который вы слышите, это плач крокодила с разбитым сердцем.
Этот редкий вид рептилий обнаружили в особенно печальном заболоченном регионе.
Горе мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swampy (сyомпи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swampy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyомпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение