Перевод "sweet-smelling" на русский
sweet-smelling
→
благоуханный
Произношение sweet-smelling (сyитсмэлин) :
swˈiːtsmˈɛlɪŋ
сyитсмэлин транскрипция – 16 результатов перевода
Hot dogs?
Baby, I never believed that women could be as sweet-smelling as you are.
Damn, you're glorious.
Сосиски?
Детка, никогда не подозревал что женщины могут так сладко улыбаться.
Ты чертовски прекрасна.
Скопировать
There's most flowers in the part where the "little angels" are.
Not flowers, really, sweet-smelling herbs:
Rue... lemon grass... etc.
Носят в основном на могилки младенцев.
Это даже не цветы, а душистые травы:
рута... сорго... и так далее.
Скопировать
- Good for him.
Now that's what I call a sweet-smelling geranium!
The funny thing, even when we were in high school, Rosa was always different from everybody else.
- Вот молодец.
Это то, что я называю "душистая герань"!
Забавно, еще со школьных времен, Роза отличалась от остальных.
Скопировать
You done upset this pretty little thing over here, and you got me all riled up.
I would never harm a hair on the head of anything as fetching and sweet-smelling as yourself.
Geez, Zeke, why don't you give the troops a little warning next time!
¬ы расстроили эту малышку и вы разозлили мен€
"ебе нечего бо€тьс€, сладенька€ я не позволю ни одному волосу упасть с головы такой очаровательной девушки
Ёй, "ик, почему бы тебе не предупредить о выстреле в следующий раз?
Скопировать
What's that?
Is that a sweet-smelling herb?
Is it a rosary?
Что это?
"Параферналия." Это благовония? - Нет.
Чётки?
Скопировать
I've never cheated on her before.
come into town for this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling
Next thing I Know, she's nibbling on my earlobe and... ( laughing )
Я никогда прежде ее не обманывал.
Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и...
Следующее, что я помню, это как она покусывает мне мочку уха и ... О, Боже.
Скопировать
I'm Three-Fingered Jack.
And you're a bunch of murderers dressed up in fancy, sweet-smelling doodads.
Ignore him.
Я Tpexпaлый Джeк.
A вы кyчкa yбийц, oдeтыe в дopoгyю, нaдyшeннyю oдeждy.
He cмoтpитe нa нeгo.
Скопировать
'The two leaders were meeting for the last time.
battle shorts, 'gazed levelly at the G'Gugvunt leader squatting opposite him 'in a cloud of green, sweet-smelling
'poised to unleash electric death at his single word of command, 'challenged the vile creature to take back what it said 'about his mother.
Два предводителя встречались в последний раз.
Над столом переговоров повисла напряженная тишина, пока командир Вл'хургов, облаченный в красные инкрустированные боевые шорты, пристально разглядывал сидевшего на корточках напротив него лидера Г'гугвунтов, окутанного облаком зеленого, приятно пахнущего пара.
Миллион вооруженных до зубов звездных крейсеров готовы были сорваться по единому его слову, чтобы заставить это мерзкое чудовище взять обратно свои слова, сказанные о его матери.
Скопировать
You must be aurora...
Briar rose's sweet-smelling bud of a daughter.
Maleficent.
Ты, должно быть, Аврора....
Прелестная дочурка Дикой Розы.
Малефисент.
Скопировать
They do say this town be the first place in England that the sun do reach of a morning.
Now, all my linen is freshly aired, clean and sweet-smelling, and I can lay a fire for you, should you
Now, sir... my terms is one guinea for the week with no meals or full board for an extra 15 and sixpence.
Говорят, что наш город - первое место в Англии, куда на восходе заглядывает солнце
Все мое белье чистое, проветренное и хорошо пахнет если вам понадобится, могу принести грелку.
Итак, сэр... я беру одну гвинею в неделю, если без кухни, полная же цена - пятнадцать гвиней сверху и еще шесть пенсов
Скопировать
The boring old summer holidays were finally over.
and the dull damp autumn had arrived at last, bringing with it that sweet smelling slanty rain, enchanting
What you doin, Love?
И вот, скучные летние каникулы наконец-то закончились.
В город пришла долбаная дождливая осень, заливая улицы ароматными ручьями, чудесными ранними сумерками и бесконечной тьмой.
Что ты делаешь, дорогой?
Скопировать
Yeah...
Sweet smelling shit.
- Entering toilet after woman was...
Да...
Благоухающее дерьмо.
- Заходить в туалет после женщины...
Скопировать
Okay, don't worry, everybody.
Soon we'll be way, way out at sea, bouncing on the waves with all of his sweet-smelling brothers and
- Mitchell Pritchett?
Ладно, не волнуйтесь.
Скоро мы будем далеко, далеко в море, покачиваясь на волнах со всеми его хорошо пахнущими братьями и сестрами.
- Митчелл Притчетт? - Да.
Скопировать
Here.
♪ 'Cause everybody thinks you're a sweet-smelling girl ♪
It's actually pretty great. - You see?
- Вот.
- Слышишь?
- Вообще, правда круто.
Скопировать
So soft and tender.
Sweet smelling.
Now, my dearest heart, now that you have shown me your beautiful finger, show me the rest, show me your face, show me your mouth, your neck, sol can kiss it.
Такой мягкий и нежный.
Чудесно пахнет.
Сейчас, сердце мое, когда ты показала мне свой пальчик, покажи остальное, покажи личико, ротик, шейку, чтобы я смог их поцеловать. Пожалуйста!
Скопировать
So it's all here, then?
Every sweet-smelling speck of it.
As for my compensation?
Всё здесь?
До последней крошки.
Что насчёт моего вознаграждения?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweet-smelling (сyитсмэлин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet-smelling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyитсмэлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение