Перевод "tablespoons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tablespoons (тэйболспунз) :
tˈeɪbəlspˌuːnz

тэйболспунз транскрипция – 23 результата перевода

What am I supposed to do?
Well, just take one clove of garlic, two tablespoons of finely minced fresh ginger...
Oh, for heaven's sake, I'll do it myself.
И что прикажешь мне делать?
Просто возьми одну дольку чеснока две столовые ложки измельчённого свежего имбиря...
Ой, да боже ты мой, сам всё сделаю.
Скопировать
- If you like, you go.
Three tablespoons plus.
C'mon, one more.
- Если не нравится, можете выйти.
Ещё три ложки.
Ну, пожалуйста, ещё ложечку.
Скопировать
Spoon on a glass?
Oh, you mean, like, table spoons?
Oh, dear.
Ложкой по стакану?
Ты имеешь в виду. Деревянную ложку?
Боже.
Скопировать
It's on the counter.
Combine the mix with 2 tablespoons of oil and 2 eggs.
We're out of eggs, so you'll need to run out and get them.
Он на столе.
Добавь в смесь две столовые ложки масла и два яйца.
Яиц дома нет, придётся тебе сбегать в магазин.
Скопировать
Little early in the week for scalp check.
Five tablespoons of sugar, a whisper of vanilla vodka and you're done.
Maraschino cherries.
Рановато на этой неделе что-то на залысины проверяет.
Пять столовых ложек сахара смешать с ванильной водкой - и готово.
Винные вишни.
Скопировать
But they are faintly radioactive. Wow.
Very faintly. 40 tablespoons of peanut butter...
So, I'm still on the bananas, you have to...
Но они немного радиоактивны
Совсем чуть-чуть. 40 столовых ложек арахисового масла...
Я все еще про бананы, нужно...
Скопировать
I don't care what she looks like.
Three tablespoons of water, one of honey.
If she knows something about anything that's going on, I'm going to find it.
Мне плевать, как она выглядит.
Три столовых ложки воды. Одну - меда. И всё.
Если она что-то знает о том, что происходит... Я это выясню.
Скопировать
Oh, come on,Jack. What?
You used two tablespoons of butter at the most.
No!
Да ладно, Джек.
Там масла не больше двух столовых.
Нет!
Скопировать
Bloody spidery scrawl.
Is that two tablespoons or two teaspoons?
Heading this year's Honours List is TVcook and homemaking guru Kitty Campbell who is awarded the title of Dame Kitty Campbell.
Проклятые каракули.
Две чайных ложки или две столовых?
А в наградном списке этого года телеповар и гуру домоводства Китти Кэмпбелл, которой присваивается титул дамы Китти Кэмпбелл.
Скопировать
I'm not teaching people how to make scones.
2... tablespoons... butter.
Ow!
но не учить людей, как печь булочки.
2... столовые ложки ... масла.
Оо!
Скопировать
He is such an idiot.
Half a turnip, two tablespoons of tofu three taels of wolfberries ten apricots, some slices of oak and
Shrimp soup with no shrimp?
Вот же дурак.
Немного репы...две ложки тофу три ягоды "волчьего куста" десяток абрикос...немного коры дуба и баклажан.
Креветочный суп без креветок?
Скопировать
Let's have some fun.
2 tablespoons of chili powder...
All right.
Давайте повеселимся.
2 столовые ложки порошка чили...
Все верно.
Скопировать
April, we have iodine.
He's going to need to take a couple of tablespoons.
But it tastes vile, so do you have any bread, something that he could take with it?
Эйприл, у нас есть йод.
Ему надо выпить пару столовых ложек.
Но вкус у него отвратный, так что, есть у вас хлеб, что-то, чем он мог бы закусить?
Скопировать
She's in charge of saying the right things.
Adrian, I'm putting the tablespoons in front and the serving spoons in back.
Any objections?
Она умеет говорить правильные вещи.
Эдриан, я кладу столовые ложки вперед, а чайные назад.
Есть возражения?
Скопировать
The bouillon spoon.
I thought soup spoons were the same as table spoons?
So they are, but not for bouillon, which is drunk from a smaller dish.
Бульонная ложка.
-Я думал, что ложки для супа были такими же как столовые ложки?
-Да, они такие же, но не для бульона, который пьют из меньшего блюда.
Скопировать
Nothing but Fruit Juicy Red,
Manhattan Seltzer and seven tablespoons of Visine, just so we get out of here on time.
Uh, have you seen Quinn?
Ничего, кроме Фруктового Гавайского пунша,
Манхеттенской газировки, и семи столовых ложек Визина, для того чтобы мы все убрались отсюда вовремя.
Вы не видели Квинн?
Скопировать
- Do you want sugar? - Yes, please.
- How many tablespoons? - Two.
- But I have many friends to play with.
Хочешь сахару?
- Сколько ложек?
- Две.
Скопировать
- Gram, gross enough?
Well, I'm just saying, four tablespoons and you go into spontaneous labor.
How do you think I got your father to evacuate?
Фу, бабуль!
Я просто хочу сказать, что четыре столовые ложки, и у вас начнутся преждевременные роды.
Думаешь, как я заставила выскочить твоего отца?
Скопировать
But we do.
Remember, 6 tablespoons of salt in every gallon of boiling water.
Then you let the water cool.
Но ведь... так и есть.
Запомни: 6 чайных ложек соли на 4 литра воды.
Потом дай воде остыть.
Скопировать
It's just lemon, nutmeg, grape seed oil, herbs.
And two heaping tablespoons of baboon dung.
This delta is an actual oasis in an arid climate.
Там лимон, мускат, виноградное масло, травы.
И две столовые ложки навоза павиана.
Это низовье — подлинный оазис пустыни.
Скопировать
Do you know about Tiffany and her whole thing with the salads?
Oh, yeah... raw kale, 2 tablespoons of dressing on the side.
No, it's 1 tablespoon.
Ты слышала про Тиффани и всю эту тему с салатом?
Да, сырая капуста, 2 ложки заправки, но не смешивать.
Нет, 1 ложка.
Скопировать
One cup of mud.
Two tablespoons of plant food.
And one bottle of pinot noir.
Одна чашка грязи.
Две столовые ложки удобрений.
И бутылка Пино Нуар.
Скопировать
I'm sure they're having more fun than we are.
Oh, God, I could really use exactly two tablespoons of Pepto right now.
Hey, Los Angeles!
Я уверена, они веселятся больше чем мы.
О, Боже, как же мне сейчас нужны две ложки Пепто.
Эй, Лос Анджелес!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tablespoons (тэйболспунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tablespoons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйболспунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение